13

– У меня для тебя сюрприз!

Люк заставил Мэри закрыть глаза, когда они подъехали к дому, и теперь вел ее за руку.

– Только пообещай мне, что не станешь подсматривать, – сказал он.

– Зачем же я самой себе буду портить сюрприз? – улыбнулась Мэри.

Люк провел ее на второй этаж, и она поняла, что они вошли в спальню.

– А теперь можешь открыть, – сказал Люк.

Мэри удивленно ахнула, когда увидела приготовленный Люком сюрприз.

– О, милый, а я и не знала, что ты такой романтик!

– Психиатры тоже иногда бывают романтичными, – рассмеялся он.

Мэри подошла к большой кровати, сплошь усыпанной лепестками роз, и взяла их в пригоршню. Цветы были всюду: на полу, на столе, на подоконнике… Целая комната роз.

– Где ты их взял? – спросила Мэри.

Поверь мне, это нетрудно, когда есть деньги, подумал Люк.

– Скупил половину цветочного магазина.

– Как жаль, что к утру они увянут, – с грустью сказала Мэри.

– Утром я все уберу, пока ты будешь спать, чтобы ты даже не заметила, как они увяли. Сейчас-то все эти цветы еще полны жизни. – Он подошел к Мэри и положил руки ей на плечи. – Мне так нравится, когда твои глаза светятся счастьем! Я помню, что ты говорила как-то о том, что хотела бы провести ночь среди роз. Вот я и решил помочь твоей мечте сбыться.

– О, Люк! Как я люблю тебя! – Мэри в порыве страсти впилась в его губы поцелуем. – Я хочу тебя! Немедленно!

– Может быть, – Люк лукаво улыбнулся и принялся расстегивать пуговички на ее платье, – будем делать все медленно и неторопливо? Продлим удовольствие.

– Да, – сказала Мэри и закрыла глаза. – Я хочу, чтобы эта ночь никогда не кончалась.


На этот раз дядя Эд решил изменить своим привычкам и встретился с Мэри в открытом кафе с видом на море. Мэри прибыла с опозданием на полчаса из-за того, что Тим был сегодня в ударе и буквально замучил актеров, заставляя их переигрывать одну и ту же сцену десятки раз, пока не добился нужного ему результата.

Мэри чувствовала себя выжатой как лимон, и тем не менее очарование летнего вечера постепенно прогнало ее усталость. Она ничего не ела с самого утра и теперь мечтала о сытном ужине.

Дядя Эд пришел с Доком. У последнего был такой усталый вид, что Мэри прониклась к старику сочувствием.

– Привет! – весело сказала она, легкой походкой направляясь к ним.

– Ты опоздала, – констатировал дядя Эд, посмотрев на наручные часы.

– Я работала. Некоторые люди работают, дорогой дядя.

– Я уже достаточно наработался, – огрызнулся тот в ответ. – Да и сейчас не думай, что я сижу без дела.

Да, ты сутками напролет занят одним очень важным делом: как бы оттяпать у любимой племянницы наследство, подумала Мэри.

– Ты неважно выглядишь, Док, – сказала она, усаживаясь за столик.

– Спасибо за комплимент, – слабо улыбнулся он. – Но, впрочем, ты права. Я и чувствую себя неважно.

– Тебе нужен отдых. У тебя много денег?

Док насторожился: с чего это Мэри заинтересовалась его сбережениями?

– А что? – подозрительно глядя на нее, спросил Док.

– Я на твоем месте купила бы где-нибудь маленький домик с садиком и жила бы в свое удовольствие.

Док расслабился.

– Я об этом мечтаю, – ответил он, но, заметив недовольный взгляд Эда, добавил: – Однако дела пока не позволяют воплотить эту мечту в жизнь.

– Ох, какие же вы оба деловые! – улыбнулась Мэри. – Иногда нужно уметь расслабляться и получать удовольствие от простых вещей. Посмотрите, как красиво сегодня море! Такое ласковое и сверкающее!

Ее слова не возымели действия. Док уткнулся носом в меню, стараясь не встречаться с Эдом взглядом, а у самого Эда на лице замерло выражение брезгливого скепсиса.

– Зачем звал? – спросила Мэри, поняв, что ее романтическое настроение все равно не поймут.

– Просто захотел с тобой пообщаться. Ты же моя племянница.

– Удивительная любовь в тебе проснулась, – съязвила Мэри. – Никогда раньше в тебе ее не замечала.

– Ты слишком плохого обо мне мнения, – сказал дядя Эд. – Не понимаю, откуда в тебе такая неблагодарность? Если ты намекаешь, что мы с тобой редко виделись, так не по моей вине. Я всегда звал тебя к себе. Ты могла бы жить в моем доме. А мне приезжать к тебе было некогда.

– Да-да, конечно, – отмахнулась Мэри и потянулась к меню. – Надеюсь, вы составите мне компанию и поужинаете со мной?

Она выбрала жареную картошку с телячьей отбивной, решив, что можно иногда побаловать себя калорийной и малополезной, но ужасно вкусной пищей.

– Я думал, что все актрисы вегетарианки, – заметил дядя Эд, когда она огласила официанту свой выбор.

– Ты ошибался, – весело ответила Мэри. – Я голодна как волк.

– Она никогда не жаловалась на отсутствие аппетита, – с удовлетворением вставил Док, знавший о привычках Мэри гораздо больше ее дяди.

– А с каких пор ты подался в вегетарианцы? – поинтересовалась Мэри, уплетая картошку и наблюдая за тем, как дядя Эд ковыряет свой салат.

– Я всегда берег свое здоровье.

Мэри внимательно посмотрела на внушительное брюшко дяди, но промолчала. Однако ее взгляд, разумеется, не укрылся от внимания обладателя живота.

– Как продвигается подготовка к свадьбе? – спросил дядя Эд недовольно.

– Тебя правда это интересует или ты спрашиваешь из вежливости? – задала Мэри свой любимый вопрос.

Дядя Эд красноречиво посмотрел на нее, и Мэри, покорно вздохнув, принялась рассказывать.

– Платье я выбрала самое простое, ведь торжества как такового не будет, приглашения пока не рассылала – нет смысла. Приглашенных будет человек десять.

– Почему так мало?

– Ты, Док, Вик, – принялась перечислять Мэри. – Близкие люди с моей стороны, – она с сарказмом выделила слово «близкие». – Родители Люка, пара его друзей. Ах да, забыла, и мой режиссер. С коллегами я отпраздную это событие позже.

– Не понимаю, почему ты отказалась устроить пышное празднество, – сказал дядя Эд, давясь салатом. – Ведь это привлекло бы внимание прессы. Тебе не нужна дополнительная реклама?

– Я не собираюсь рекламировать свою личную жизнь, – ответила Мэри. – Не будет никаких репортеров.

– Будут, – уверенно сказал дядя Эд. – Слухи распространяются со скоростью света. Тем более слухи об известных людях. Тебе не удастся укрыться от всеобщего внимания.

– У меня есть один секрет, который я пока не открою, но могу гарантировать, что на моей свадьбе не будет посторонних.

– Хотел бы я знать, как это у тебя получится.

– Не могу смотреть, как ты мучаешься, – вдруг сказала Мэри. – Возьми мою отбивную.

Док хрюкнул от смеха, но сделал вид, что подавился минеральной водой. Ему совсем не хотелось портить отношения с Эдом, но Мэри ему всегда нравилась куда больше, чем ее дядюшка.

– А как там твой жених? – сладким голосом поинтересовался дядя Эд.

Мэри окинула его внимательным взором: с чего бы ему говорить о Люке таким тоном?

– Замечательно. Но привета он тебе не передавал, врать не буду.

– Вы с ним хорошо ладите, да?

Док тревожно вскинул голову: зачем Эд провоцирует Мэри? Что, если она заподозрит неладное?

– Ты, конечно, мечтаешь об ином, но мы с ним действительно прекрасно ладим, – ответила Мэри холодно. – Есть такая штука под названием любовь. Знаешь об этом?

– Слыхал, – ответил дядя Эд. – Но во взаимную любовь не верю.

– Очень жаль. Однако мы с Люком докажем обратное.

Мимолетная улыбка дяди заставила сердце Мэри болезненно сжаться. Она постаралась отогнать дурные мысли, но вечер был непоправимо испорчен.

Спасибо, дорогой дядя Эд!

Загрузка...