ГЛАВА ШЕСТАЯ

Сара была в саду, когда Стерлинг нашел ее. Она сидела с листом бумаги и время от времени что-то записывала, мечтательно глядя вдаль. Прежде чем окликнуть, Стерлинг несколько минут стоял молча, любуясь ею.

Она была для него такой же загадкой, как и в тот день, когда он привез ее в Напа-Вэлли, возможно, даже больше. Инцидент с Альбертом так выбил ее из равновесия, что Сара в течение нескольких дней не могла прийти в себя. У нее была какая-то тайна, о которой она не хотела рассказывать, и Стерлинг решил, что не будет настаивать. Он мысли не допускал, что Сара могла сделать что-то плохое. Она нравилась ему, как ни одна женщина. Каждый день она становилась все красивее в его глазах.

— Сара, — позвал Стерлинг. Она быстро подняла голову. — Занята?

— Так, пишу родителям.

— Ты никогда о них не рассказывала. Они живут в Калифорнии?

— Нет, — в глазах Сары снова появилось опасение.

Стерлинг решил больше не задавать вопросов. Когда придет время, Сара все расскажет сама.

— Чем я могу вам помочь, Стерлинг?

— Ты можешь пойти со мной в кино.

— В кино! — Серые глаза расширились от удивления, и в них появилось нечто вроде облегчения.

— А что, ты думала, я хочу? — спросил Стерлинг.

— Да я все вспоминаю о том отвратительном типе. Что, если он решит мне отомстить?

— Он не сделал этого сразу, сомневаюсь, что сделает когда-либо.

— Нет, Стерлинг. Альберт похож на человека, который считает, что последнее слово за ним. Вы не видели его лица, не слышали голоса. Он не из тех, кто прощает.

— Возможно. Но Альберт знает, что ему самому есть за что ответить. Если он что-то сделает, мы с ним разберемся.

— Мы? — переспросила Сара. — Вы поможете мне?

— Конечно, — просто ответил Стерлинг. — Мы справимся с этим вместе. Разве ты не знала?

Она улыбнулась ему очаровательной улыбкой, и глаза ее засветились.

— Не знала… Спасибо. — Она помедлила, но затем продолжила: — А как насчет Майка? Я думала, что он захочет меня уволить.

— О Майке не волнуйся. Он высказал свою точку зрения — и все. Ты будешь работать здесь до возвращения Эммы, как мы и договаривались. Ну что, Сара, ты пойдешь со мной в кино?

— Вы можете пойти один, Стерлинг. — Сара колебалась.

— Я предпочитаю ходить в кино в компании.

— Хорошо, я согласна.

— Отлично! Тогда завтра. А сейчас я тебя оставлю, чтобы ты смогла дописать письмо. — И он направился к дому.

— Стерлинг…

— Поздно отказываться, Сара, — обернулся он.

— Если я пойду с вами, это ведь не будет свиданием?

— Чего ты испугалась, Сара?

— Просто начальник и подчиненная решили вместе посмотреть фильм.

Снова необъяснимый страх остаться с ним наедине. Если бы он только мог понять причину!

— «Начальник и подчиненная» — звучит так официально, Сара!

— Именно так и должно быть.

— «Двое друзей» — звучит лучше.

— Друзья, — согласилась Сара. — Ничего, кроме дружбы, Стерлинг.

— Хорошие друзья?

— Платонические.

— Может, когда-нибудь тебе захочется большего, Сара.

— Сомневаюсь.

— Ты никогда не испытывала сексуального влечения? — с интересом спросил Стерлинг.

— Когда же вы поймете, что секс не является важной частью моей жизни? — Она говорила очень тихо.

— Никогда, — с улыбкой ответил он.

Сара откинулась на спинку кресла. Ее глаза были глубокими и тревожными, а губы дрожали.

— Забудьте о фильме, Стерлинг.

— Нет, Сара. У нас есть соглашение. Ты не можешь отказаться.

— Это плохая идея. Пригласите кого-нибудь другого.

— Я хочу пойти с тобой, — жестко сказал Стерлинг.

— Мы пойдем как друзья?

— Если ты этого хочешь.

— Да, — ответила Сара, но по выражению ее лица Стерлинг заметил, что это совсем не то, чего она хотела.

— Кино начинается в восемь. Нам надо выехать в полседьмого.


Он быстро пошел к дому, не оставляя ей возможности снова поменять решение.

Около восьми часов они подъехали к кинотеатру. Многие из собравшихся приветствовали Стерлинга. Сара чувствовала, что оценивающие взгляды направлены в ее сторону.

Это не свидание, мы только друзья, все время твердила она себе.

Войдя в зал, они нашли свои места. Когда Сара села, она попыталась максимально отодвинуться от Стерлинга. Чтобы он не смог взять ее за руку, она обмотала руки свитером. Стерлинг был абсолютно спокоен, он не предпринимал никаких попыток дотронуться до нее или взять за руку, но, увидев ее манипуляции со свитером, повернулся и улыбнулся.

Она обрадовалась, когда начался фильм. На экране стремительно развивались события, совершенно захватившие Сару: страстная любовь очень красивых людей. Особенно был хорош главный герой — мечта любой женщины. Красивый, сильный, сексуальный. Такой же, как Стерлинг. Однако действие картины отвлекло ее от раздумий о своем спутнике.

Герой с героиней предаются нежной любви, а в это время к дому подбираются бандиты. Страстная сцена, обещания вечной любви… Неожиданно в комнату врываются преступники. Выстрел — и главный герой падает. Сердце Сары содрогнулось от ужаса. Позвольте ему остаться в живых! Не отдавая отчета в своих действиях, Сара высвободилась от пут свитера и крепко сжала руку Стерлинга. Через мгновение Сара почувствовала, как Стерлинг второй рукой накрыл ее руку. Фильм шел своим чередом: главный герой чудом остался жив, справился с бандитами, но хотя Сара продолжала смотреть на экран, ее больше не интересовали перипетии чужой жизни. Большая ладонь, теплая и чувственная, нежно дотрагивалась до ее руки, и это прикосновение говорило само за себя. Это было послание, на которое Сара отзывалась каждой клеточкой… послание, которое заставляло ее тело трепетать от желания. Страстная женщина, которой она была когда-то, вспомнила, что такое физическое влечение, интимная связь, сексуальный голод. Она так хотела оказаться в объятиях Стерлинга, прижаться щекой к его груди, но понимала, что этого делать нельзя. Необходимо разрушить ауру, созданную сплетением рук.

— Отпустите мою руку, Стерлинг, — довольно громко произнесла Сара.

Люди стали оборачиваться на них. Стерлинг наклонился и прошептал:

— Расслабься, дорогая.

Сара была очень возбуждена. Она чувствовала его губы совсем близко, на миг он даже прикоснулся языком к мочке уха. Саре казалось, что она сойдет с ума от желания быть рядом со Стерлингом, обнимать его, чувствовать на губах и на шее его нежные поцелуи. Собрав всю волю в кулак, чувствуя тепло руки Стерлинга, она все же смогла досмотреть фильм до конца. Герой выжил наперекор всему и вернулся к возлюбленной, весь окровавленный и избитый, но гордый и еще более влюбленный. Хеппи-энд. Сара, чей единственный любовный роман окончился полным крахом, особенно близко к сердцу приняла счастье и радость героев. Когда эти двое снова встретились, обняли друг друга и признались в любви, Сара заплакала.

— Ты в порядке? — прошептал Стерлинг.

Она лишь кивнула. Он вытер ей слезы платком. Когда он обнял ее и прижал к себе, Сара совсем не сопротивлялась. Впервые ей не хотелось быть сильной. Так приятно чувствовать тепло и силу Стерлинга.

Когда они вышли из кинотеатра, Стерлинг предложил зайти в ресторан. Сара все еще пребывала в расстроенных чувствах и поэтому не протестовала. Кроме того, ей нравился этот вечер и она не хотела, чтобы он так быстро закончился.

Они зашли в уютный ресторанчик. Он был полон людей, но Стерлинга здесь хорошо знали и поэтому сразу проводили к отдаленному столику.

— О! Морковный пирог! — сказал Стерлинг, читая меню.

— Я люблю морковный пирог!

— А как насчет шоколадного пирога?

— Ммм, его я тоже люблю.

— Может, закажем тот и другой и поделимся?

— Отличная идея.

— Кофе обычный или капуччино?

— О… капуччино.

Сделав заказ, Стерлинг сказал:

— У нас много общего, да?

— Нам обоим нравятся одни и те же пироги и напитки.

— Это знак, разве ты не понимаешь?

Они засмеялись. Это было так мило — сидеть и дурачиться. Сара не могла припомнить, когда они с Ларри смеялись.

— Знак? — спросила Сара. — Это ты называешь знаком?

— Конечно! — ответил Стерлинг с напускной серьезностью. — Знаки могут быть повсюду, где хочешь. Сколько ты знаешь людей, которые любят одинаковые пироги?

— Их, должно быть, тысячи, Стерлинг. Миллионы!

— Но ты забыла о капуччино!

— Действительно, это меняет дело! — Оба беззаботно рассмеялись.

Они обсуждали фильм. Говорили, говорили и не могли наговориться. Если не сходились во мнениях, то начинали спорить, но все — по-дружески. Это было еще одно отличие от того, к чему привыкла Сара, общаясь с Ларри. Тот всегда был прав, и не о чем больше было говорить.

Когда они уже съели по кусочку каждого пирога, Стерлинг наклонился к Саре и спросил:

— Сара, почему ты плакала?

— Фильм очень трогательный.

— Такой трогательный, что это заставило тебя плакать?

— Я думаю, что другие женщины тоже плакали.

— Возможно. Но не так сильно, как ты. — Стерлинг потянулся к ее руке.

— Не надо!

— В кинотеатре ты не возражала.

— Это другое дело. Пожалуйста, отпустите мою руку.

Вместо этого он поднес ее руку к губам и поцеловал. Дрожь пробежала по телу Сары, но она старалась этого не замечать.

— Расскажи, почему ты плакала.

— Я ведь уже сказала — очень трогательный фильм. Может, я плачу больше остальных, но ведь люди по-разному реагируют на одно и, то же событие.

Маловразумительный ответ, и Сара знала это. Она прониклась историей героев, но, кроме того, фильм разбередил ее собственные чувства, переживания, боль.

Она плакала о ребенке, который был зачат без любви. Плакала о том, что он никогда не узнает своего отца, который отказался от него еще до его рождения. Она плакала, вспоминая те издевательства, которые ей пришлось терпеть от Ларри, и о своих родителях, которым она доставила огромную боль, уехав без объяснений.

Еще она плакала о несбыточной любви к Стерлингу. Она знала, что любит его. Это случилось, несмотря на ее сопротивление. И у этой истории не может быть счастливого конца. Эмма скоро вернется, Саре придется уехать, и Стерлинг навсегда уйдет из ее жизни.

— И все?

— Все, — подтвердила Сара, едва сдерживая слезы.


Всю дорогу до «Горной Долины» они молчали.

— Я провожу тебя до дома, — сказал Стерлинг, припарковав машину.

— Не надо.

— У меня есть привычка провожать женщину до дома после свидания.

Свидание… Если бы ее так не ранила мысль, что у Стерлинга было много женщин!

— Это было не свидание, — напомнила ему Сара.

— Тем не менее это было очень похоже на свидание, особенно когда мы держали друг друга за руки.

Сара не нашлась, что ответить. Перед дверью своего домика она сказала:

— Спасибо за приятный вечер.

— Он не закончен, — с этими словами Стерлинг взял ее за руки, и они вместе вошли в дом.

Спустя несколько секунд он целовал ее. От этих нежных и страстных прикосновений кровь Сары запульсировала со страшной силой, и ей казалось, что она обжигает вены.

Стерлинг прошептал:

— Не так уж плохо, правда?

Саре казалось, что любовь читается в ее взгляде, поэтому она отвела глаза.

— Почему? — спросила она.

— Почему я поцеловал тебя? Я хотел этого, — ответил Стерлинг.

— Даже зная, как я отношусь к этому? Стерлинг отодвинул ее так, чтобы смотреть ей прямо в глаза. Саре казалось, что он видит ее насквозь.

— Да, я помню, ты говорила, но я не верю этому.

— Вы должны.

— Как я могу, Сара? Ты говоришь одно, а тело твое твердит совсем другое.

— Нет!

— Ты знаешь, что это так, дорогая. Каждый раз.

Дорогая?

— Вы ошибаетесь, Стерлинг. Я с самого начала говорила, как отношусь к подобным встречам. Это было одним из условий моего приезда.

— Времена меняются, Сара.

— Не всегда. — Сара старалась вырваться из его объятий, но он и не собирался отпускать ее.

— Скажи честно, тебе вправду так не нравятся поцелуи?

Она знала: все, что бы она ни сказала, будет неубедительным.

— Стерлинг, почему вы поцеловали меня?

— Потому что время пришло, — он приложил палец к ее губам, когда она хотела что-то сказать. — Я знаю, ты напугана.

— Я… всегда такая, Стерлинг.

— Нет, Сара, не такая. Я докажу тебе это. Господи, как было бы прекрасно заниматься любовью со Стерлингом, просто фантастически! Она любит его. Сара закрыла глаза.

Теперь ей вспомнилось время, которое она провела с Ларри. Ведь ей казалось, что Ларри тот мужчина, которого она будет любить всю жизнь. А Ларри показал ей, что не существует на свете такого мужчины, которому она может верить. Эта мысль придала ей сил, чтобы вырваться из объятий Стерлинга.

— Мне кажется, вам пора, — сказала она.

— Если бы ты слышала свой голос! Если бы ты была другой женщиной, я бы подумал, что ты просишь заняться с тобой любовью.

Он был близок к истине. Она действительно безумно хотела его, но понимала, что не может этого допустить.

— Вы сами все прекрасно знаете.

— Что я знаю? — сказал Стерлинг после минутного молчания. — То, что ты очень невинна, ранима! Я не знаю, может, ты не позволяешь до тебя дотронуться потому…

— Не надо, Стерлинг.

— Должна же быть причина твоего страха. Что-то, о чем ты не хочешь мне рассказать.

Сара сделала шаг назад.

— Это безумие!

— Разве, Сара?

— Да. И сейчас вам действительно лучше уйти. Но мужчина, которого она любила, не сделал и шага.

— Я не уйду, пока не скажу, что думаю по этому поводу. Ты хочешь узнать, почему я тебя поцеловал? Хорошо! Одна причина — я хочу доказать тебе, что поцелуи — это безумно приятно. Что любовь между мужчиной и женщиной, может быть, самое прекрасное на свете. Я хочу доказать, что тебе нечего бояться.

От этих слов у Сары закружилась голова.

— Ты сказал: одна причина. — Она глубоко вздохнула, ожидая ответа Стерлинга.

— Другая причина: ты очень нравишься мне, Сара.

— Я бы хотела, чтобы ты не говорил этого! — В ее словах слились паника и страстное желание.

— Не беспокойся, Сара. Я не собираюсь обрушиваться на тебя. Вес будет прекрасно. — Он крепко прижал ее к себе, давая почувствовать силу своего тела. Сару охватил безумный восторг, она задрожала. — Я не обижу тебя, — шептал Стерлинг.

Одной рукой он нежно ласкал ее лицо, а другой гладил шелковистые волосы. И от этих прикосновений она дрожала еще сильнее. Она закрыла глаза, чтобы Стерлинг не заметил в них желание и томление.

Он прижался губами к ее рту и стал целовать. Сара почувствовала еще более сильный прилив желания. Его поцелуи были страстными, сладкими и нежными, но через минуту стали более напористыми и властными.

Сару раздирали самые разные чувства — вечный страх быть обиженной мужчиной, страсть и голод по мужским ласкам, — и она не знала, как долго сможет с этим бороться.

Объятия Стерлинга стали неистовы, когда Сара слегка приоткрыла рот, позволяя его языку ласкать се. Сара чувствовала, как улетучиваются ее сомнения, а остаются лишь Стерлинг и его безумно нежные ласки. Сара обвила его шею руками, запуская руку под рубашку.

Вдруг Стерлинг отстранился; Сара с удивлением посмотрела на него.

— Сара… Ты хоть понимаешь, как ты восхитительна? — (Сара растерянно замотала головой.) — Ты настоящая женщина, дорогая. Красивая и желанная. Женщина, созданная для любви.

В памяти сразу возникло то недавнее прошлое, которое она пыталась забыть. Женщина, созданная для любви. Эти слова произносил Ларри, когда пытался соблазнить ее и заставить поверить, что он действительно любит се. А теперь Стерлинг произнес тс же слова. Это не должно повториться!

— Ты не знаешь, о чем говоришь! — Сара заплакала. — Это не должно было произойти.

— Сара! Сара! Что случилось? — Стерлинг был шокирован.

— Мы собирались просто посмотреть фильм. Никакого свидания, так мы договорились.

— Но ведь ничего не произошло, я остановился, — напомнил ей Стерлинг.

— Ты остановился лишь на минутку, но продолжил бы рано или поздно. Я знаю, ни один мужчина не остановится, пока не получит то, что хочет.

— Думаю, ты просто слишком неопытна. Ты девственница, откуда тебе знать, чего хотят мужчины?

Сара изо всех сил старалась оставаться спокойной. Она была близка к тому, чтобы выпалить ему все.

— Есть вещи, которые женщины знают, — в конце концов сказала Сара.

— Например? Что все мужчины звери? Что мы готовы на все, только бы удовлетворять свою похоть?

— Что-то вроде этого. — Сара не могла смотреть ему в глаза.

Возможно, сейчас Стерлинг, как и Ларри, ударит ее. Если он сделает это, она тоже ударит его. Дни, когда она терпела издевательства, закончились. Сара, может быть, и не так сильна, как Стерлинг, но, если он попытается обидеть ее, она будет драться, как дикая кошка. Она любит Стерлинга, но ведь когда-то она так же была уверена, что любит Ларри. Никогда больше ни один мужчина не обидит се.

Когда Стерлинг снова заговорил, его голос был удивительно спокойным.

— Оказывается, ты напугана еще больше, чем я предполагал.

— Возможно.

— Сара, не все мужчины звери.

— Ты хочешь сказать, что тебя не интересует секс? — яростно выкрикнула Сара.

— Я не говорил такого.

— Ну, хотя бы ты говоришь правду.

— Не отрицаю, я очень хочу заниматься с тобой любовью. Но только в том случае, если мы оба будем этого хотеть.

— Никогда! — Только бы дрожь в голосе не выдала ее!

— С чего такая уверенность, дорогая? Ты удивляешь меня, Сара. Ты такая страстная… Я знаю, ты не хочешь верить этому, потому что напугана, но я помогу тебе избавиться от этих страхов. Ты захочешь любви, Сара, и я готов ждать этого дня.


И через два часа Сара все еще не могла успокоиться. Она крутилась и вертелась в кровати. Простыня была смята и сползла на пол.

Похоже, сегодня вообще не заснуть, думала Сара, подходя к окну и глядя на темные виноградники и зловеще мрачные горы. В голове царил хаос, а тело содрогалось от желания.

Причина была предельно проста.

Сбежав от Ларри и решив начать новую жизнь, она никак не могла предполагать, что влюбится. Влюбится настолько, что ее тело будет изнывать, когда Стерлинга нет рядом. Он не узнает, что она испытывает, когда он уходит из ее дома. Стерлинг думает, что она боится секса, а на самом деле она ужасно боится мужчин. Конечно, Стерлинг особенный. Высокий, сильный, красивый, он обладает качествами, которые покорили бы любую женщину: силой, уверенностью, благородством. И так соблазнительно довериться Стерлингу. Однако пока она видела его только с хорошей стороны. А как он поведет себя, когда будет расстроен или взбешен? Откуда ей знать, что Стерлинг не окажется таким же, как Ларри?

Загрузка...