Габриель лежал на холодном влажном полу. Всё тело стало одним большим синяком, лицо пульсировало, щёки и губы онемели.
«Господи… — простонал про себя гвардеец, — я умираю или ещё нет? Лучше бы уже умереть, как же больно. Если я выживу, то останусь калекой после таких побоев… Хотя мне всё равно жить недолго осталось. До утра в лучшем случае. Потом нас казнят… — Габриель попытался глубоко вдохнуть, но грудную клетку словно сковало обручем, а пронзительная боль выстрелила огненными стрелами по всему телу. — Ааа…»
Вокруг была только тьма, ни лучика света, ни звука, как будто ты уже и правда умер. Габриель открыл глаза и затем плотно их зажмурил, по щекам покатились слёзы, затекая в ушные раковины прохладными струйками.
«Господи, спаси хотя бы Лану, мою сестрёнку, — взмолился гвардеец. — Я с ней плохо обращался и готов искупить свою вину, я готов отдать свою жизнь за неё. Надеюсь, её не били так сильно, как меня. Теперь у меня ничего нет, да и не будет больше. Ампор меня теперь точно со службы выгонит», — последняя мысль рассмешила Габриеля, и он тут же скорчился от боли.
За дверью раздались какие-то звуки, гвардеец распахнул глаза.
«Ну вот, пришла моя смерть. Видимо, уже утро, скоро казнь».
— Габриель! — знакомый голос звал его из-за двери. — Гэб!!! Ты меня слышишь? Ты здесь?!
— Лана?.. — гвардеец медленно открыл спекшиеся губы. В голове звенело, одно ухо как будто не слышало совсем, он подумал, что его сознание играет с ним. Но в дверь постучали со всей силы. Габриель дёрнулся от этого резкого звука и часто задышал. Вдохнуть полной грудью и громко крикнуть не получалось, поэтому он смог только прошептать: — Лана, я здесь.
— Валкар, я ничего не слышу, — Лана прикладывала голову к большой железной двери то в одном месте, то в другом, но изнутри не доносилось ни звука. Паника начала нарастать. Девушка распласталась на двери и смотрела на Валкара широко раскрытыми глазами, в них стояли слезы: — Вдруг он умер, Валкар? Вдруг они убили его?
— Мне так не кажется, скорее всего он просто не может кричать так, чтобы ты его услышала, — Валкар приложил голову рядом её. Глаза любимой замерли в ожидании, она вся стала слухом. — В любом случае, запах есть только здесь, дальше ничего. Предлагаю выбивать дверь. Все отойдите назад.
Лана поднялась на ступеньки к Канарису. Он протянул ей руку, перебирая пальцами воздух. Глаза элинира опять стали красными, он терял силы. Не спуская глаз с двери, Лана взяла его за руку, и тот облегченно откинулся на каменную стену покрытую мхом.
Валкар сотворил большой зелёный шар из энергии, его глаза засияли, лицо было сосредоточенным, всё тело напряглось до предела, каждая мышца была натянута, на руках проступили вены. Лана сжала руки в кулаки, забыв, что держит за руку Канариса, но тот не стал жаловаться на усиление хватки, а только наморщил нос, тоже внимательно наблюдая за растущим шаром. Валкар рывком вытянул руки вперед, и раздался оглушительный грохот — с каменного потолка посыпались земля и крошка. Лана успела зажмуриться в последний момент, до того, как её окатило ударной волной и пылью.
— Кхех… — откашлялся Крейган, — в замкнутых помещениях это мучительно, капитан.
— Знаю, у меня в ушах ещё после первого раза звенит, — Валкар прижал локоть к лицу, чтобы прикрыть рот и нос от летающей пыли.
— Габриель! — Лана уже бежала к покореженной железной двери. Вся ее верхняя часть была разорвана и отогнута вовнутрь камеры.
— Осторожнее, — сказал Валкар, затем сделал маленький шарик света и запустил вперед с Ланой, которая уже перелезала за сломанную дверь.
— Габриель… о, братик мой, — Лана упала на колени и заплакала, взяв лежащего посреди камеры брата за руку. Валкар поспешил к ней. — Очнись, пожалуйста. Ты не можешь умереть. Пожалуйста, очнись!
— Ааа… — протянул гвардеец. — Что это было? Мои уши… я словно оглох. Всё как в тумане. Лана, сестрёнка.
— Я здесь, со мной все в порядке. Мы пришли за тобой, нам нужно уходить сейчас же, — Лана взяла брата за голову и начала поднимать. — Вставай же, давай! У нас совсем мало времени.
— Я… я не могу, я не чувствую своего тела, у меня всё болит, — простонал Габриель. Лана была все еще в своем чёрном гимнастическом костюме. Она натянула рукав и попыталась протереть кровь с лица брата. Полные боли глаза смотрели на неё, сверкая зелёным огоньком при свете шара из энергии. — Мне кажется, у меня сломаны ребра, мне тяжело дышать. С такими травмами мне конец, сестренка. Лучше оставьте меня и уходите скорее.
— Ты что умом тронулся? — пискнула Лана, не узнав своего голоса. — Я тебя не оставлю. Придурок. Вставай же! Валкар, посмотри, что с ним такое.
Элинир закатал рукава рубашки и начал ощупывать Габриель.
— Эээ… ты чего творишь, монстр? — недовольно просипел гвардеец, испуганно наблюдая за его руками. — Не трогай меня. А! Твою ж..!
— У него сломаны ребра, — прокомментировал Валкар. — И кажется трещина в грудной клетке. Сломана правая рука.
— Мамочки… — Лана прижала руки ко рту. — Как мы его понесем?
— Никак, — Валкар посмотрел на неё. — Лана. Лана! Посмотри на меня. — Девушка повернула к нему заплаканное лицо. — Мы не сможем его нести, ему вообще нельзя лежать, а сидя мы его не унесём. Поэтому мне нужно будет сейчас вылечить его травмы, хотя бы самые тяжелые. Ты меня понимаешь?
— Д-да… — Лана закивала сквозь слёзы. Валкар протянул руку и нежно погладил её по щеке, вытирая от слёз. — Всё будет хорошо, любовь моя, я могу его вылечить. Также, как я вылечил на корабле тебя. Слышишь?
— Да, слышу, — Лана начала дышать ровнее. Взгляд Валкара был спокойным и твёрдым. Она смотрела в его глаза и ощущала, как паника внутри начала рассеиваться. — Все получится.
— Хорошо, ты моя смелая девочка, пойди помоги Канарису, а то у него глаза на лоб вылезут от напряжения, — Валкар усмехнулся, кивнув ей в сторону выхода, за которым остался элинир-иллюзионист, который в этот момент уже сползал по стенке на каменный пол. — Крейган!
— Да, кэп, — в камеру заглянул второй элинир.
— Поднимись выше по коридору и встань на страже, если увидишь, что кто-то идёт сюда, немедленно сообщи, — отдал приказ Валкар. Затем он наклонился к Габриелю: — А теперь, братец, тебе нужно будет расслабиться и полностью довериться мне. Иначе у меня ничего не получится, и мы отсюда не выберемся. Понял меня? — Элинир хмыкнул. — Дай мне разрешение на то, чтобы я вылечил тебя.
— Что? — гвардеец нахмурился, сознание работало плохо, мысли пробивались как сквозь вязкую массу. — Да, я даю разрешение, чтобы это ни значило.
— Прекрасно, считай, что ты уже почти исцелён, — спокойно проговорил Валкар и положил руки ему на грудь. Затем он набрал воздуха в легкие и закрыл глаза. Габриель увидел, как от его груди из-под рук Валкара начал подниматься нежный зелёный свет, очень похожий на тот странный шарик, который парил рядом.
«Господи, чтобы сейчас и происходило, пожалуйста, помоги мне», — Габриель закрыл глаза. В груди нарастало тепло, в некоторых местах даже как будто было горячо. Боль потихоньку отступала.
Лана поднялась из камеры и села на ступеньки. Канарис без слов протянул ей руку. Лана взялась за неё и замерла.
— Канарис… у тебя из носа кровь идёт, — встревоженно сказала девушка. — Ты как себя чувствуешь?
— Когда ты не отпускаешь мою руку, я будто отдыхаю, — ответил тот, промакивая кровь рукавом рубашки. — Стоит тебе отпустить, как на меня будто воз камней наваливают.
— Как ты думаешь, почему такое происходит? — нахмурилась Лана.
— Я не знаю, — тот помотал головой и закрыл глаза, — я слишком устал, чтобы думать о чём-то другом, кроме наших иллюзий. Если выберемся отсюда, то разберёмся с этим. Нам нужен будет Ворген, он у нас больше всех знает и во многом может разобраться.
Лана вздохнула и повернула голову в сторону камеры. В общей темноте подземелья было видно, как оттуда льется мягкий зеленый свет. Сердце девушки сжималось от тревоги за брата, но она верила, что Валкар сделает всё возможное. В любом случае, у них не было другого варианта.
Время тянулось так долго, что Лана почти физически ощущала это. Чем дольше они здесь, тем меньше шансов уйти незамеченными. Наконец, из сломанной двери камеры появились Валкар и Габриель, девушка подскочила на ноги.
— Габриель! — бросилась к брату и обняла его. — Как ты сейчас?
— Да, спасибо твоему монстру, — ответил гвардеец, кивнув Валкару.
— Перестань так говорить, — наморщила нос Лана. Затем она повернулась к элиниру: — Спасибо. Чтобы мы без тебя делали…
— Я успел вылечить только самые тяжелые травмы, остальное долечим позже, когда выберемся, — Валкар взял Лану за руку. — Нам нужно спешить, еще нужно найти вампира. Габриель, ты слышал или видел, куда его могли увести? Или, может быть, у тебя есть его вещь, я смог бы найти по запаху.
— Без понятия, к сожалению, — вздохнул тот. Затем удивлённо распахнул глаза: — По запаху?
— Плохо, — элинир вздохнул, — нам нужно знать точный коридор, по которому его увели. Осматривать всё мы не сможем, так нас быстро поймают.
— А что если…? — задумчиво начала Лана.
— У тебя есть идея?
— Да, ну так себе идея, — протянула девушка. — Что если нам просто спросить у кого-нибудь из стражей? Канарис наложит иллюзию, что мы тоже стражи, подойдём и спросим у кого-нибудь.
Несколько секунд все стояли молча, обдумывая этот вариант.
— Канарис, — позвал Валкар. Изнурённый постоянным использованием силы элинир встал со ступенек и подошёл к командиру. Лана поспешила взять его за руку. — Ты сможешь наложить на всех нас иллюзию, будто мы стражи? Нам нужно будет вернуться наверх и узнать, где вампир.
— Ох… — простонал тот. — Не уверен, что смогу при этом удерживать иллюзию нас на посту. Без Ланы точно не смогу. Я так устал.
— Понимаю, брат, — Валкар сочувственно положил ему руку на плечо. — Но мы бы не выбрались с корабля без вампира. Надо будет собрать все силы, что остались.
— Я помогу, конечно, — Лана сжала руку Канариса. Тот устало кивнул.
— Решено, — сказал Валкар, — план такой: идём наверх, как только будем приближаться к верхним коридорам, Канарис, завернёшь всех нас в иллюзию. Мы с Крейганом и Габриелем пойдём вперёд. Лана, держишь Канариса за руку, двигаетесь немного позади.
— Отлично, — пожал плечами Габриель. — Только мне не понятно, зачем моя сестра должна держать за руку второго монстра.
— Габриель, я тебе объясню, — ответила Лана, не выпуская руку Канариса.
Вчетвером они поднялись на уровень коридора, где их ждал Крейган.
— Вы чего так долго? — обеспокоено спросил тот. — Я уже хотел идти за вами.
— Гости были? — спросил Валкар.
— Нет, всё тихо. Куда теперь?
Валкар рассказал ему план.
— Надеюсь, мой брат выдержит, — нахмурился элинир, с тревогой глянув на Канариса.
— Всё под контролем, — улыбнулся тот. — С помощью Ланы мне всё во много раз легче даётся.
— Вперёд, нам нужно спешить, — сказал Валкар. — Крейган, когда будем под иллюзией выяснять, где вампир, постарайся вызвать безразличие у как можно большего числа стражей.
— Понял, капитан, — кивнул элинир.
Они двигались по коридору наверх. Иногда приходилось преодолевать ступеньки, а где-то сам коридор наклонялся кверху, и казалось, будто идёшь в горку. Стены начали светлеть, появились факелы — они были близко к выходу. Впереди раздался гул мужских голосов.
— Всем приготовиться, — тихо сказал Валкар и поднял руку для сигнала. Вся команда замерла.
— Что видно? — шепнул Габриель.
— Вижу, наши иллюзии стоят на своих местах. Канарис, да ты молодец. Мы как настоящие, такие плотные, шевелимся даже.
— Я внес немного творчества, — улыбнулся тот.
— По моей команде, наложи на нас иллюзии стражей Гайльмора. Чёрно-серая форма, — сказал Валкар, медленно приближаясь к выходу из коридора. По правую руку в стене появилась железная дверь. Лана вздохнула и провела по ней рукой, такие воспоминания еще нескоро забудутся.
— Сейчас! — скомандовал Валкар. Канарис закрыл глаза и, не отпуская руку Ланы, приложил пальцы второй руки к вискам. Его лицо напряглось, на лбу проступили вены.
— Мне кажется, или у него сейчас голова взорвётся? — тревожно спросил Габриель. — Посмотрите, он же сейчас…
— Не мешай, Гэб, — шикнула на него Лана. Она приложила свою вторую руку к голове Канариса. Тот расслабил лицо и посмотрел на Лану.
Девушка оглянулась на остальных и увидела, что иллюзия работает. Вокруг неё стояли одни стражи в форме Гайльмора.
— Ты молодец, Канарис, — с улыбкой прошептала девушка. — Сделай Валкара и Крейгана по-страшнее, чтобы никто не хотел с ними связываться.
— Только не отпускай мою руку, — процедил сквозь зубы элинир.
Походу Лана смогла рассмотреть иллюзии других стражей, которые стояли на посту. Она протянула руку и с любопытством провела ею по одной иллюзии. Рука свободно прошла сквозь нее.
Пятеро стражей Гайльмора вышли в главный зал, от которого расходились все коридоры. Лана крепко держала руку Канариса. Сейчас он выглядел как типичный страж Гайльмора: много мускул на теле и не слишком много интеллекта на лице. Лана видела свою руку, она была мужской, это доставляло эстетический дискомфорт. В главном зале было несколько стражей. Валкар, Крейган и Габриель уверенно направились к двум из них.
— Нам нужно знать, куда унесли вампира, пойманного накануне, — спросил Валкар. Страж перед ним вытянулся в струнку, то ли от уважения, то ли от страха.
— Насколько знаю, его унесли в равнинный коридор, — пробормотал он. — Вообще этим делом занимается сам наместник, поэтому не советовал бы влезать.
— Кто-нибудь понимает, что значит «равнинный коридор»? — тихо спросил Валкар, как только вся команда оказалась сбилась в кучку. Задерживаться здесь нельзя было — место у всех на виду.
— Нет, — помотал головой Габриель. — Уточнять про коридоры опасно, настоящие стражники могут что-нибудь заподозрить.
— Это место наполнено людьми, которые не отличаются высокими умственными способностями, — тихо сказала Лана. — Поэтому для них скорее всего все обозначения должны быть простыми. Возможно, имеется в виду «коридор под равниной», то есть туннель, который буквально под ней проходит. Тюрьма ведь стоит на равнине, рядом только гора и небольшой лес.
— Когда мы сюда шли, я видел равнину, она достаточно большая, чтобы под ней спрятать целую сеть коридоров, — Валкар посмотрел ей в глаза.
— Тоже верно, — вздохнула девушка.
— Возьмём одного стража в плен? — предложил Крейган. — Разговорим его, он нас проведёт.
— А если нет? Мы ведь никого не хотим убивать, — посмотрел на него Валкар.
— Видел, как тот дохленький испугался, когда ты к нему обратился?
— Да, Канарис нас сделал жуткими, видел бы ты себя, — хмыкнул Валкар.
— Есть шанс, что он может расколоться, давай попробуем?
— Хорошо, — согласился Валкар. — Берём языка.
— Вижу его, — Крейган посмотрел через плечо Валкару. — Вернулся на свой пост. Я позову его и вызову у него интерес, чтобы он подошёл. Лана, Канарис, войдите в коридор глубже. Габриель, когда я его схвачу, поднимай его ноги и сразу в коридор.
— Я прикрою ваш отход, — подытожил Валкар.