— Тебе до сих пор нравится твоя «гениальная» идея? — спросил Бобби, сев в вполоборота к Софи.
— Ну, в общем… да. По-моему, Мелисса очень обрадовалась, — не очень уверенно ответила Софи и неожиданно вспомнила, как мама частенько говорила: — Софи вечно попадает в самые невероятные ситуации, а все потому, что не считает нужным хоть на секунду задуматься, стоит это делать или нет.
Похоже, мама права.
— Слушай, ты можешь хоть на секунду забыть о своей сестре? Я спрашиваю, принесет ли тебе самой хоть какую-нибудь пользу весь этот спектакль?
Бобби всегда считал, что Софи слишком опекает Мелиссу, жертвует собой ради нее.
— Конечно, — решительно заявила Софи и, немного помолчав, осторожно добавила: — Ну, мне так кажется. — Но уже через несколько секунд, откинув назад волосы, она принялась с воодушевлением убеждать Бобби: — Ты же понимаешь, что если я буду с тобой, то мне, во-первых, будет гораздо легче встречаться с Ником, а во-вторых, никто не станет жалеть меня, что я бедная и одинокая… Плохо только то, что наша помолвка не решает твои проблемы. Ты же не можешь продолжать искать жену, когда у тебя уже есть невеста.
Бобби пожал плечами:
— Ничего страшного, мои поиски можно спокойно отложить на несколько недель.
— Значит, ты мне поможешь?
Бобби внимательнее посмотрел на Софи. Она отстегнула ремень безопасности и полностью развернулась к нему. У нее в глазах светилась такая надежда и вера в него, что Бобби понял, что не сможет отказать.
— Конечно, помогу, — просто сказал он.
— Ох! Слава богу! — с облегчением воскликнула Софи и, перегнувшись через Бесс, от всей души чмокнула Бобби в щеку. — Я тебе клятвенно обещаю, что эта дурацкая игра не будет длиться долго.
Но Бобби почти не слышал, что ему говорит Софи. Ему вдруг безумно захотелось, чтобы она еще раз его поцеловала. Потом, когда немного успокоился, он откашлялся, взъерошил шерсть Бесс и, не глядя на свою соседку, произнес:
— Если ты считаешь, что мы должны всех убедить, будто любим друг друга, то нам следует и вести себя соответственно.
— Да нет. По-моему, ничего специально делать не надо. — Софи неожиданно смутилась и тоже принялась гладить Бесс. — Если кто-нибудь станет расспрашивать, мол, правда ли, что мы решили пожениться, отвечаем: да, и все тут.
— Насколько я знаю по своему жениховскому опыту, ты не права, — не очень весело пошутил Бобби. — Для начала мы должны пойти к твоим родителям и официально объявить им о нашем решении.
— Наверное, — без всякого энтузиазма откликнулась Софи и даже невольно поморщилась, представив эту сцену.
— Ты уже разговаривала со своей матерью?
— Нет. Я хотела сначала поговорить с тобой. Я выключила свой мобильник. А тебе она не звонила?
— Понятия не имею. Я еще с вечера включил автоответчик и не подходил к телефону. А утром уехал на дальнее пастбище и спрятал машину в кустах. Не то что я боюсь встретиться с миссис Бекуит, а так, на всякий случай…
Софи расхохоталась. Перед ее мысленным взором живо возникла картина — Бобби прячется в кустах от ее матери.
— Я подумал, что лучше нам вместе поговорить с ней, — заметил Бобби, стараясь выглядеть серьезным, но при этом уголки его губ как-то странно подергивались. — Как, по-твоему, она отреагирует?
— Первым делом, не сомневаюсь, она выдаст пару дельных советов по поводу моего подвенечного платья. Обрадуется. Ведь она опять сможет смотреть в глаза Мегги Джексон. Меня больше беспокоит, что мама начнет задавать бесконечные вопросы, на которые мы не сможем ответить, и она выведет нас на чистую воду.
— По-моему, мы можем придерживаться той байки, которую ты рассказала Мелиссе. Я влюбился в тебя, а спустя некоторое время ты тоже обнаружила, что не можешь без меня жить. Все просто и понятно. Меня больше беспокоит другое.
Софи вопросительно посмотрела на него.
— Понимаешь, мы привыкли вести себя как друзья, а не как любовники. Раз мы объявляем себя женихом и невестой, то все начнут следить за нами, и, я боюсь, у них могут возникнуть сомнения…
— Ты имеешь в виду, что время от времени мы должны обниматься и целоваться? Ерунда. Нам ведь не надо изображать бешеную страсть… Как ты считаешь? Я ничего не имею против того, чтобы нежно смотреть на тебя и время от времени говорить «дорогой» или «милый». А у тебя что, с этим какие-то проблемы? — не удержавшись, съехидничала Софи.
Бобби моментально представил, как он обнимает Софи или зарывается в ее волосы.
О, черт! — подумал он. Так нетрудно и свихнуться!
— Будем надеяться, что у меня тоже получится. — Голос Бобби прозвучал несколько глуховато. Чтобы скрыть свое смущение, Бобби быстро завел машину и сказал: — Ну, а теперь поехали к твоим родителям и обрадуем их.
Софи согласно кивнула и поправила ремень безопасности.
Заведя мотор, Бобби спросил:
— А что ты собираешься делать дальше? Вернешься в Лондон?
— Только потому, что там мои вещи. Помнишь, я говорила тебе, что, наверное, скоро потеряю работу? Так вот, этот счастливый момент настал, и я не думаю, что до Рождества мне удастся найти новую. Поскольку я на нулях, мне лучше было бы пожить дома, но не представляю, смогу ли мирно сосуществовать с мамой. Я очень люблю ее, но жить с ней вместе… Лучше сразу застрелиться. К тому же Мелисса и Ник часто заезжают к родителям.
— Слушай, ты же можешь пожить до Рождества у меня. Для всех это будет выглядеть вполне естественно, а ты тем временем поможешь мне на ферме.
Софи страшно обрадовалась такой возможности.
— Отлично! Тогда мне нужно будет только пережить день рождения папы, рождественский ужин, а потом…
Неожиданно Софи замолчала. Она вдруг поняла, что не знает, что произойдет потом.
— Да. И что потом?
— Ну… мы разорвем нашу помолвку, — нашлась Софи. — Можно будет свалить все на Рождество.
— Ясно. Стало быть, во время рождественской суеты мы обнаружим, что абсолютно не подходим друг другу. Я правильно понял? — с издевкой спросил Бобби.
— Ну нет, этому никто не поверит, если только мы не притворимся, что вдрызг разругались. Можно будет сказать… не знаю… например, что оба неожиданно поняли: женитьба — ошибка, а вот дружба — это именно то, что нам действительно обоим подходит. Или что-нибудь в том же роде.
— Звучит несколько туманно.
— Согласна, но я уверена, что смогу придумать что-нибудь подходящее. Невозможно же все рассчитать заранее. Давай сначала переживем Рождество, а там посмотрим. Я тебе обещаю: все будет хорошо! Ты сможешь начать искать себе подходящую невесту, а я — работу. Мне совсем не хочется возвращаться обратно в Лондон. Кроме того, я почти уверена, что Ник меня больше совершенно не волнует. Короче, будем решать проблемы по мере их поступления, а пока поехали к моим родителям. Если мама поверит нам, то беспокоиться не о чем, значит, все выглядит абсолютно правдоподобно!
Как и предполагала Софи, реакция матери оказалась весьма своеобразной. Она искренне обрадовалась предстоящей свадьбе, но при этом тут же начала возмущаться, почему Софи ничего не сказала ей раньше. А затем принялась сетовать, как можно праздновать помолвку в джинсах и в старом свитере.
— Неужели нельзя было хотя бы надеть юбку? Такое событие происходит ведь не каждый день.
— Мама, на улице холодно! — пыталась оправдаться Софи.
— Не переживайте, миссис Харриет! Я люблю Софи такой, какая она есть, — поспешил заверить Бобби свою якобы будущую тещу. Он нежно обнял Софи, притянул ее к себе и поцеловал. — Софи вовсе не нужно для меня наряжаться. Она и так хороша.
Харриет растрогалась и зашмыгала носом.
— Надеюсь, что на свадьбе моя дочь будет все-таки одета подобающим образом, — явно сдаваясь, добавила мать.
Бобби продолжал обнимать Софи, и ему совсем не хотелось отпускать ее от себя, но Харриет заторопилась.
— Что же мы стоим здесь? Пошли скорее к отцу и обрадуем его тоже.
Джо Бекуит сидел возле камина и читал. Увидев, что Софи и Бобби входят в комнату, он снял очки, откинул газету на пол и быстро поднялся на ноги.
— Выходит, Мелисса сказала правду? — Отец поцеловал дочь и крепко пожал руку Бобби. — Я очень рад за тебя, девочка, — просто сказал он, — По мне, так лучше, чтобы ты была с кем-нибудь типа Бобби, чем с самым неотразимым лондонским прохвостом, вроде того, который разбил тебе сердце в прошлом году. Ему повезло, что он не встретился со мной… Но ты, — сказал отец, тыча пальцем в грудь Бобби, — смотри не обижай Софи, в случае чего я знаю, где тебя найти!
— Никогда, — кивнул Бобби. Отец Софи всегда нравился ему своей прямотой.
Софи даже представить не могла, что произошло бы, узнай отец, что «лондонский прохвост» — его собственный зять. Какой бы поднялся тарарам и как страшно переживали бы родители.
Не дай бог, чтобы их общая с сестрой тайна когда-нибудь выплыла наружу, подумала Софи.
В комнату вошла Харриет, неся на подносе бутылку шампанского и четыре хрустальных бокала.
— Давайте отметим вашу помолвку, — обрадовано воскликнула пожилая женщина. — Вы сделали нам самый лучший подарок, какой только может быть. — Она протянула мужу бутылку, чтобы тот открыл ее. — Сегодня утром, когда Мелисса позвонила мне, я вначале не поверила своим ушам и даже заставила ее еще раз повторить то, что она сказала. Мне показалось, что я ослышалась. Когда вы решили пожениться?
— В прошлые выходные, — быстро ответила Софи.
— Но ты же была дома в прошлые выходные и ни словом не обмолвилась! Мне кажется, ты могла хотя бы как-нибудь намекнуть, — не столько возмущенно, сколько обиженно проговорила мать. — Мы все-таки твои родители. Почему нужно было делать из этого такой большой секрет?
Софи с надеждой посмотрела на Бобби. Примерно что-то похожее она и ожидала от своей матери.
Бобби взял Софи за руку и, потупившись, принялся объяснять:
— Миссис Харриет, понимаете, все случилось довольно неожиданно.
— Неожиданно? Да вы знаете друг друга тысячу лет.
— Я знаю, но помолвка — это совсем другое дело. Сам-то я уже давно понял, что влюблен в Софи, но мне всегда казалось, что она не хочет менять наши отношения. Но вот на прошлой неделе все изменилось… — Бобби покосился на Софи и увидел, что та находится в полном восторге оттого, как гладко и красиво он врет. И тогда, счастливо улыбнувшись, он продолжил: — Мы не собирались ничего от вас скрывать. Просто нам самим нужно было сначала привыкнуть к этой мысли. Ведь для нас все это тоже было в диковинку. А поскольку Софи собиралась на недельку уехать в Лондон, то мы решили пока сохранить эту новость в тайне. Однако, когда сестра позвонила, Софи не удержалась и тут же ей все выложила.
— Я думаю, что теперь, это уже не имеет никакого значения, — включилась в разговор Софи, понимая, что ей негоже оставаться в стороне.
Харриет расслабилась и протянула мужу бокалы. Джо открыл бутылку и разлил шампанское.
— Ну что ж, за вас! — торжественно провозгласил он и поднял свой бокал.
Мать присоединилась к нему:
— Будьте счастливы! Мы очень рады!
— Спасибо! — кивнул Бобби.
— Мама, папа, большое спасибо, — улыбнулась Софи, старалась не смотреть им в глаза. Ей было стыдно.
Дальше, как принято, жених и невеста должны были поцеловать друг друга. Вспомнив об этом, Софи слегка запаниковала.
Только теперь до нее дошло, что имел в виду Бобби, говоря о языке жестов. Смогут ли они поцеловаться как влюбленные, а не как друзья?
В чем проблема? — мысленно спросила себя Софи, но сердце ее почему-то билось учащенно, как у маленькой школьницы в ожидании первого в жизни поцелуя.
Окончательно смутившись, Софи посмотрела на Бобби. Похоже, все, о чем она думала, было написано у нее на лице, так как Бобби тепло улыбнулся, обхватил обеими руками ее голову и притянул к себе.
Он только слегка прикоснется ко мне губами, успокаивала себя Софи.
Его губы показались ей очень мягкими и в то же время весьма уверенными. Ей понравилось, как он целует ее… Это невозможно! — пронеслось у нее в голове. С ним, оказывается, так приятно целоваться…
Рот Софи сам собой приоткрылся, и она невольно ответила на поцелуй Бобби. В тот же момент ощущение умиротворения пропало, и по ее телу пробежала чувственная дрожь. Мне так не нравится, испугалась девушка. Хотя нет, нравится, но это неправильно!
— Не двигайтесь, подождите! — воскликнула в этот момент мать. — Я сейчас принесу фотоаппарат.
Они что, все ненормальные? — недоумевала Софи. Почему они все воспринимают как должное. Ей казалось, будто она попала в параллельное пространство, где все похоже на нормальный мир, но все по-другому.
— А вот и я! — объявила Харриет, возвращаясь в комнату. В руках она держала старую фотокамеру, с помощью которой старалась увековечить все мало-мальски важные семейные события.
Как заправский режиссер, женщина начала строить мизансцену. Софи и Бобби она поставила около камина, дала им в руки по бокалу с шампанским и приготовилась снимать. Но не тут-то было! Теперь ей не понравилось, как одета Софи. Она заставила ее снять свитер и остаться в одной футболке.
— Ты хоть изредка гладишь свои вещи? — недовольно пробормотала она. — Хотя и то лучше, чем твой жуткий свитер.
В конце концов, она удовлетворилась тем, как выглядит дочь.
— Софи, встань поближе к Бобби и не забудь про шампанское. Бобби, обними Софи. Отлично!
Она отошла назад, взяла в руки фотоаппарат и посмотрела в объектив.
— Улыбнитесь!
Софи никак не могла сделать то, о чем ее просила мать. Почувствовав у себя на талии руку Бобби, она напряглась. Тепло, которое исходило от его мускулистой руки, жгло ее через футболку.
— Софи, что с тобой? — возмутилась мать, опуская камеру. — Придвинься к Бобби и расслабься. Я знаю, что ты терпеть не можешь фотографироваться, но сегодня особый случай.
Незаметно вздохнув, Софи заставила себя улыбнуться и тоже обняла Бобби. Хм, удивилась она. Какое у него замечательное тело! Такое крепкое и теплое. К нему приятно прижиматься…
— Вот так-то лучше! — удовлетворенно заметила мать. — Теперь еще один снимок с поцелуем, и все.
— Мааам…
— Прекрати, пожалуйста! Сегодня твоя помолвка! Этот день никогда больше не повторится, и ты сама потом будешь жалеть, что у тебя осталось на память так мало фотографий.
Харриет опять сняла очки и посмотрела в объектив.
— Давайте, целуйтесь, я готова…
Бобби встретился взглядом с Софи и улыбнулся:
— Как просто делать то, что тебе велят. Правда ведь? — прошептал он и наклонился к ней.
Ну, ничего. На этот раз я по крайней мере знаю, чего мне ожидать, успела подумать Софи. Быстренько прикоснусь к нему губами, и мама успокоится! Однако не тут-то было… Стоило Бобби обнять ее и поцеловать, как Софи почувствовала, что куда-то уплывает. Реальный мир перестал для нее существовать. Голова слегка закружилась, и тело сделалось невесомым. Она растворилась в этом поцелуе и мечтала только о том, чтобы он никогда не кончался. Дыхание у нее участилось, и она невольно всем телом подалась навстречу Бобби, а тот, в свою очередь, еще крепче прижал ее к себе.
— Мама хотела сделать фотографию, а не полнометражный эротический фильм, — посмеиваясь, произнес отец, и его голос вернул обоих к действительности.
Бобби нехотя отпустил от себя Софи. Ему не только понравилось целовать ее, вдыхать ее сладковатый запах и чувствовать, как ее упругое и горячее тело послушно откликается на каждое его легкое прикосновение, но у него еще возникло ощущение правильности и необходимости происходящего. Он начисто забыл, что все это лишь игра и притворство. Он незаметно покосился на Софи, чтобы посмотреть, не рассердилась ли та на него и не подумала ли, что он решил воспользоваться ситуацией. То, что он увидел, сильно озадачило его. Софи выглядела потрясенной, и Бобби не понимал, почему.
— Простите! — ни к кому конкретно не обращаясь, сказал он.
— Тебе не за что извиняться. Наоборот, мы насторожились бы, поцелуй ты Софи в щеку, — произнес отец. Потом он прищурился и внимательно посмотрел сначала на дочь, потом на Бобби и с сомнением в голосе проговорил: — Вы оба как-то странно выглядите. Посмотрев на вас сейчас, любой человек мог бы подумать, что вы раньше никогда не целовались.
— Папа, что за ерунду ты говоришь? — быстро нашлась Софи и выдавила из себя звук, который с большим трудом можно было назвать похожим на смех. В сторону Бобби она просто боялась посмотреть.
Харриет отложила фотоаппарат и предложила всем сесть. Софи первая с облегчением плюхнулась на диван. От всего пережитого ноги просто отказывались держать ее.
— Нам нужно устроить праздничный обед, — предложила мать, обращаясь к Софи. — Мелисса и Ник, несомненно, захотят прийти и поздравить вас. Как ты думаешь, на следующей неделе будет нормально?
Софи изо всех сил пыталась собраться и прислушаться к тому, что говорит мать. Да, да, обед в честь их помолвки, наконец поняла она. Ну конечно, вся семья, включая Ника, собирается вместе… Ей следовало ожидать чего-то подобного. Софи стало страшно, она не может так быстро встретиться с бывшим женихом, она еще не готова…
— Мам, мне нужно подумать. Мне нужно еще съездить в Лондон и уладить там кое-какие дела. Я пока не могу тебе точно сказать, когда я вернусь.
— Ну, хорошо. Только не канителься, пожалуйста! Если мы хотим устроить вашу свадьбу на Рождество, то у нас осталось совсем мало времени.
Софи удивленно посмотрела на мать: при чем тут Рождество?
Харриет, стараясь не встретиться с Софией взглядом, ответила:
— Я сегодня случайно видела в магазине пастора, и он сказал, что сможет обвенчать вас утром в канун Рождества. Вы, конечно, захотите сами поговорить с ним, но я попросила на всякий случай оставить для вас этот день. Может быть, вы сможете до твоего отъезда зайти к нему и обговорить все более подробно?
От возмущения Софи не могла вымолвить ни слова. Ей казалось, что она сейчас взорвется. На этот раз мама превзошла саму себя…
— Я не буду сейчас этого делать. Я не просила тебя ни с кем ни о чем договариваться. Мы даже не решили еще, хотим ли вообще венчаться в церкви или нет. Только пять минут назад ты услышала от нас, что мы собираемся пожениться, но уже развила бурную деятельность и навязываешь нам свой план.
— Не говори глупости, дорогая. Конечно, вы будете венчаться, — абсолютно спокойно произнесла Харриет, не обращая никакого внимания на возмущение Софи. — Я не сомневаюсь, что и Молли, будь она жива, хотела бы, чтобы Бобби венчался. Правда ведь? — обратилась она к Бобби.
Видя, что еще чуть-чуть и Софи не сможет больше сдерживать себя, Бобби успокаивающим жестом положил руку ей на коленку.
— Да, маме всегда нравилось венчание, она считала, что это очень красивый и важный для жениха и невесты ритуал, — дипломатично начал он, но потом добавил: — Все дело в том, что со дня маминой смерти прошло меньше года, и поэтому нам с Софией не хотелось бы устраивать пышную свадьбу.
Софи с благодарностью взглянула на Бобби: он, безусловно, лучше, чем она сама, справлялся с ее матерью.
— Мы все сами организуем, — с нажимом проговорила она, пристально глядя на мать.
— Ну, конечно, конечно, дорогая, раз вы так хотите, я не могу возражать, но ты ведь знаешь, какая ты несобранная… И вообще принято, что мать невесты всегда принимает активное участие в подготовке свадьбы. Но если ты не хочешь этого, то я не буду навязываться, делай, пожалуйста, все сама.
Софи крепко стиснула зубы. Мать строила из себя мученицу — разве такое можно вытерпеть?
— Я просто хотела дать тебе несколько полезных советов, если ты мне позволишь, — с иронией в голосе заметила Харриет. — Ты же, как обычно, все оставишь на последнюю минуту, а подготовка свадьбы — дело серьезное и требует много времени. Нельзя надеяться на авось! — заключила она, многозначительно подняв вверх палец.
Стараясь говорить спокойно, Софи ответила:
— Я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду, мам. Но мы только сегодня объявили о нашей помолвке и абсолютно не торопимся со свадьбой.
— Но и тянуть нет смысла, — неожиданно включился в разговор отец. — Вы столько лет уже знаете друг друга, зачем же медлить? Я не был в восторге, когда Мелисса выходила замуж через две недели после знакомства с Ником, но вы — абсолютно другое дело.
— Свадьба на Рождество! Только вслушайтесь, как это звучит! — тут же вновь оживилась Харриет. — Церковь, украшенная к Рождеству, будет выглядеть во время венчания еще красивее, чем всегда. А потом мы же сможем объединить вашу свадьбу с папиным юбилеем. Джо, как тебе нравится такая идея?
— Ну, если Софи не возражает… — глядя ласково на дочь, ответил отец.
Как затравленный зверек, Софи с надеждой повернулась к Бобби, и тот мгновенно бросился ей на выручку.
— Идея сама по себе замечательная! Только дайте нам немного времени все обдумать.
— Ради бога, пожалуйста, но думайте все-таки не очень долго. Помните, что до Рождества осталось всего шесть недель, а нам нужно еще заказать приглашения, цветы, свадебный обед, ну и, конечно, платье для невесты. Найти подходящее платье совсем не так просто…
Посмотрев на часы, Харриет поднялась на ноги.
— Мне нужно проверить, готова ли картошка. Сейчас мы пойдем обедать и обо всем не спеша поговорим.
— Большое спасибо! — быстро вставая, поблагодарил Бобби.
Софи тоже поднялась с кресла и встала чуть позади Бобби. Она с ужасом подумала, что он собирается оставить ее одну с родителями, и осторожно потянула его за руку.
Бобби посмотрел на Софи и, прочитав в ее глазах мольбу, добавил:
— Извините, но мы пообедаем с вами в следующий раз. Нам, к сожалению, пора домой.
— Как жаль, однако если вас ждут дела, то ничего не поделаешь!
К счастью, родители совсем не удивились, что Софи собирается уходить вместе с Бобби.
Провожая их до двери, Харриет опять напомнила:
— Не забудьте, что вам нужно решить, какую свадьбу вы хотите устроить. Позвоню вам завтра утром. Сегодня вечером я поговорю с Мелиссой и тогда пойму, когда лучше устроить праздничный обед. — Она опустила воротник на куртке Софи и поплотнее замотала ей шарф.
— Если вы решите устроить скромную свадьбу, то мы приготовим всю еду дома. А цветы всегда можно будет заказать, я знаю одно хорошее местечко.
Продолжая что-то говорить, мать проводила их до машины, в которой на водительском месте сидела Бесс. Увидев хозяина, собака радостно залаяла. Выдав последние указания о том, как должны выглядеть приглашения, и поцеловав их обоих, пожилая женщина поспешила в дом.
Софи же грохнулась на переднее сиденье и, тяжело вздохнув, сказала:
— Извини меня, ради бога! Моя мать — это нечто!
— Ничего страшного, — успокоил ее Бобби. — Могло быть хуже.
— Куда же еще хуже? — удивилась Софи.
— Ну, например, она могла бы потребовать, чтобы мы завтра же пошли и получили свидетельство о браке.
— Ты прав, на наше счастье, эта идея не успела прийти ей в голову.
Как только они отъехали от родительского дома, настроение у Софи значительно улучшилось. И она была уже в состоянии шутить:
— Итак, мама уже решила, когда нам венчаться, где заказать цветы. Интересно, а что она будет делать с моим платьем? Наверняка сама все сделает по собственному вкусу.
— Любопытно, — в тон ей откликнулся Бобби. — Может, она собирается нарядить тебя в платье Мелиссы?
— Запросто. К счастью, я в два раза толще Мелиссы. — Вволю насмеявшись, Софи почувствовала, что напряжение последних дней отпустило ее. Она развернулась к Бобби и уже совсем другим тоном сказала: — Серьезно, Бобби, мне страшно неудобно перед тобой. Надеюсь, ты не очень сердит, что я напросилась к тебе. Я ничего не могла с собой поделать, мне не хватило сил заставить себя остаться дома и весь вечер строить с мамой планы, как лучше устроить нашу с тобой скорую якобы свадьбу. А так все выглядело вполне естественно.
— По крайней мере, твои родители поверили в нашу женитьбу. Честно говоря, я думал, нам будет значительно труднее их убедить, — произнес Бобби, поворачивая машину в сторону своего дома.
— Поистине люди видят то, что они хотят видеть.
Родители поглазели, как она целуется с Бобби, и тут же решили, что их дочь без памяти влюблена в своего жениха. Видимо, они были давно готовы к подобной сцене, ну что ж, они ее и получили…
Неожиданно странная идея пришла в голову Софи. Интересно, а что будет, если я сейчас возьму и поцелую Бобби. Закружится ли у меня опять голова? Размечтавшись, Софи совсем забыла, где она находится, и из груди у нее вырвался то ли стон, то ли глубокий вздох, да такой громкий, что Бесс подняла уши, а Бобби озабоченно посмотрел на нее и нажал на тормоза.
— Что случилось?
— Ничего, — быстро ответила Софи каким-то неестественно тоненьким голосочком.
Спустя некоторое время они уже сидели на кухне. Бобби налил Софи вина, а сам открыл холодильник в поисках какой-нибудь еды.
— Знаешь, ты как-то странно выглядишь, — осторожно проговорил он. — Признайся, что-нибудь случилось?
— Нет, все нормально, — ответила Софи и подумала о том, что нужно выбросить из головы все воспоминания об их поцелуе и заставить себя воспринимать Бобби, как и раньше, только в качестве друга. Но у нее ничего не получалось…