10

Он нагнал ее, когда Джулия уже садилась в такси. Чарльзу понадобилась целая минута, чтобы, оставшись в ресторане в одиночестве, принять решение: нужно бежать за несносной женщиной, иначе та накрутит себя так, что будет дуться на него полгода. Лучше один раз попасть в эпицентр бури, чем каждый день ждать порывов ураганного ветра.

— Она не поедет, — сказал Чарльз таксисту и захлопнул дверцу.

Автомобиль тронулся с места. Джулия бросилась следом, но сильная рука Чарльза ее остановила.

— Пусти сейчас же!

Чарльз ее не послушался. Он крепко держал ее за талию, ожидая пощечины или протестующего визга. Ни того, ни другого не последовало. Джулия сердито смотрела на него, упираясь ладонями в его грудь, но молчала и вела себя прилично.

— Не хочу расставаться с тобой на минорной ноте, — объяснил Чарльз свое поведение. — Темнеет. Я не допущу, чтобы ты ехала домой одна.

Джулию рассмешила эта на скорую руку слепленная ложь.

— Ты обо мне беспокоишься?

— А тебе кажется это странным?

— Честно говоря, да.

— Ты беззащитная женщина, с тобой может случиться что угодно.

Она фыркнула.

— Да меня полгорода боится.

— С тобой не хотят связываться, — поправил ее Чарльз. — При чем здесь страх?

— В любом случае, меня никто не тронет.

— Откуда такая уверенность? Если у тебя так много недругов, как ты говоришь, то тебе опасно появляться на улицах этого города.

— Да здесь на каждом шагу полицейские!

— Которые также тебя терпеть не могут.

Она чувствовала, как бьется его сердце. И от этого у нее тоже запульсировало, но внизу живота. Под ее ладонями перекатывались стальные мускулы — Чарльз был в отличной физической форме. Джулия сглотнула слюну, которая мешала говорить, и тихо произнесла:

— Ты так и будешь меня прижимать к себе? Это, в конце концов, неприлично!

Он отпустил ее. Джулия отвернулась и пошла в сторону автобусной остановки.

— Раз ты все же решила не ехать в моем автомобиле, могла бы хотя бы сказать об этом. И, кстати, чем тебе не понравился «лексус»?

— Я привыкла к машинам попроще. И к иным мужчинам, которые на них ездят.

— Продолжим нашу перепалку? — с готовностью предложил Чарльз, но она охладила его пыл.

— Нет, благодарю. Я уже устала с тобой спорить.

Автобус подъехал, как только они подошли к остановке. Чарльз немного помедлил, но все же пошел следом за Джулией. Он сел на соседнее сиденье и покосился на необъятных размеров тетушку, которая держала на руках таксу.

— Сто лет не ездил в городском транспорте, — прошептал Чарльз, наклоняясь к уху Джулии.

Она улыбнулась.

— Экстремально, не так ли?

— Ну если этот песик, который так плотоядно смотрит на меня, решит осуществить свои намерения, то адреналина в моей крови будет немерено.

— Боишься собак?

— В детстве меня укусила одна… — Чарльз снял печатку и показал белый след шрама на пальце. — Поэтому я и ношу перстень. Она почти откусила мне палец. Было море крови, я орал как резаный.

Джулия сочувственно погладила его по руке.

— Ах, бедняжка. Получил психологическую травму на всю жизнь.

— Тебе смешно? — укоризненно произнес он. — Холодная женщина.

— Где-то я это уже слышала.

— Уж не от меня ли?

— Может быть.

— Уверен, тебе часто это говорили.

— Да, вы, мужчины, всегда принимаете сдержанность за холодность.

— По-моему, это ты что-то путаешь. Ты же глушишь в себе любое проявление чувств. И не способна на душевные порывы.

— Ты меня плохо знаешь.

— Поцелуй меня, — потребовал он.

— Что? — вытаращила она глаза. Чарльз лукаво улыбнулся.

— Хочу, чтобы ты меня поцеловала.

Она с удовольствием сделала бы это, хотя и была страшно зла на него. Однако Джулия тотчас же вспомнила о Луизе. Младшая сестренка, наверное, волнуется, поладила ли старшая с Чарльзом.

— Хочешь, я кое о ком тебе напомню?

— Ты о Лу? Она не будет против короткого поцелуя. — Чарльз легонько толкнул ее в бок. — Ну давай, дорогая, просто чмокни меня в губы. Что тебе стоит?

— Не буду я с тобой целоваться! — громко сказала Джулия, и такса, наблюдавшая за ними, зарычала.

— Тише ты. Видишь, я ей не нравлюсь.

— Вроде бы это мальчик.

— Плевать. И почему эта тетка не сядет?

Джулия понизила голос:

— Ты же видишь, какая она огромная. В кресло стандартных размеров она не поместится. Ей ничего другого не остается, как стоять.

— Тогда пусть она отойдет подальше. — Чарльз действительно начал заметно нервничать, потому что такса проявляла к нему нездоровый интерес.

— Он чувствует твой страх. Прекрати психовать и ерзать, тогда пес перестанет обращать на тебя внимание.

— Поцелуй меня, и я успокоюсь.

— Да что ты за человек такой?! — возмутилась она. — Не буду я тебя целовать даже в щеку. Мы в автобусе! Не забыл?

— Я же говорил, что ты не способна на авантюры.

Джулия застонала, потом повернулась к нему и быстро чмокнула в губы. В животе у нее что-то подпрыгнуло, а потом сжалось, как пружина, готовая развернуться в любой момент.

— Bay! — произнес Чарльз, пристально глядя ей в глаза. — Ты все-таки это сделала!

Такса, не выдержав накала страстей, заворочалась в руках у женщины, изогнулась и вдруг прыгнула Чарльзу на колени. Тот заорал не своим голосом. Пес оглушительно затявкал, испуганный громкими криками. Его хозяйка неловко повернулась, споткнулась и всем телом навалилась на Джулию, задыхающуюся от хохота.

На остановке они с Чарльзом вывалились из автобуса, потому что толстуха грозилась подать на них в суд за то, что они перепугали бедного песика.

— Неужели я жив? Меня даже не укусили! — восторженно кричал Чарльз. — Посмотри, я цел? Цел?

— Да цел! — Джулия согнулась пополам от смеха. — Какое у тебя было лицо, когда эта собака оказалась на твоих коленях…

— Ты смеешься, а я чуть не умер! — Чарльз привалился к дорожному столбу. — Никогда, никогда я не заведу собаку!

— Какой ты смешной, — стонала Джулия, вытирая слезы.

Он обиделся. Это было видно по его глазам и капризно сжатым губам. Джулия невольно отметила, что, когда он похож на ребенка, в ней просыпаются еще и материнские чувства.

— Лапочка! — Она обняла его и погладила по удивительно мягким волосам. — Только не плачь.

Он уткнулся лицом ей в грудь.

— О да, так мне гораздо легче.

Она снова рассмеялась и оттолкнула его.

— Все вы, мужики, одинаковые! Так и льнете к буферам.

— Госпожа преподавательница, что за выражения?! — вскричал Чарльз в притворном ужасе и потянул ее на себя. — И вам не стыдно?

— Ах, я просто сгораю от стыда, — веселилась она, но вдруг ей на глаза попалась совершенно незнакомая вывеска на магазине нижнего белья, и Джулия перестала заливаться смехом. — Мы не доехали до нужной остановки!

— И сколько идти до твоего дома? Возьмем такси?

— Нет, здесь полчаса пешим ходом. Прогуляюсь.

— Я с тобой!

Подначивая друг друга, хихикая, как подростки, они шли по тротуару. Такая неожиданная перемена в настроении была приятна им обоим. Нервное напряжение вылилось в смех. Но уж лучше необузданное веселье, чем холодная война.

— Мы друзья? — спросил Чарльз, когда они повернули на улицу, где жила Джулия.

— Вот еще. Ты еще не заслужил права называться моим другом.

— Да что же мне надо сделать, чтобы ты растаяла?

— У тебя практически нет шансов, — предупредила Джулия. — Я не люблю богачей. Знаю ведь, какой ты на самом деле.

— Не просветишь меня?

— Пожалуйста. Ты приехал сюда, в Питтсбург, где тебя почти никто не знает, чтобы отдохнуть от славы, бегущей впереди тебя, как вертлявая собачонка. Ох, прости, ни слова больше о собаках! Ну так вот, ты ведешь себя, как короли из древних легенд. Говорят, монаршие особы переодевались иногда в простолюдинов, чтобы иметь возможность погулять никем не узнанными по улицам города. Вот только они в итоге возвращались во дворец, предпочитая забыть о том, что видели. И ты тоже вернешься. И когда мы с тобой встретимся случайно где-нибудь в Нью-Йорке, ты со мной даже не поздороваешься.

— Да с чего ты взяла, что я такой? Кто сказал, что богачи обязательно подлецы и негодяи? Деньги не сыплются на меня с неба. Я их зарабатываю. Да, мне повезло, мой отец — влиятельный бизнесмен и политик. Я в гораздо меньшей степени, чем он, работаю. И имею возможность получать то образование, какое мне хочется. Заниматься тем, что мне нравится. Однако я вовсе не изнеженный наследник трона. Я умею ценить людей. И мне все равно, богаче они меня или беднее.

— С трудом верится, — хмыкнула Джулия. — У меня было несколько студентов из богатых семей. Все они вели себя заносчиво и дружили только друг с другом.

— Это их проблемы. Я не собираюсь перед тобой оправдываться, но ты судишь о людях по жалкой горстке неудачников, которым нечем гордиться, кроме денежного благополучия.

— Я пока не встречала исключений.

— Но это не значит, что их нет!

— Докажи мне, что я не права.

— А ты действительно этого хочешь? Или же ты будешь всеми силами противиться тому, что увидишь?

Она остановилась, обеими руками взяла его за лацканы пиджака и приблизилась вплотную, так что кончиком носа едва не касалась подбородка Чарльза.

— Я поверю, если ты будешь относиться к Луизе с любовью или хотя бы с уважением. Если не станешь разбивать ей сердце. И не причинишь ей боли.

— Обещаю, — прошептал он и вдруг притянул ее к себе и поцеловал.

Джулия охотно раскрыла губы, выгнулась ему навстречу — она не контролировала свое тело. Все мысли исчезли, будто их стерли ластиком. Джулия самозабвенно целовала Чарльза, погружая пальцы в его густые мягкие волосы.

Их отношения — то перепалки, то бурное примирение, то слезы, то смех — походили на американские горки. Так же сладко замирало сердце от страха. Джулия то падала, то летела вверх. Такая связь была обречена на успех. При других обстоятельствах. Сейчас же, понимая, что страсть берет верх над разумом, Джулия заставила себя вспомнить о хрупкой брюнетке. О Луизе, которая никогда не простит свою вероломную сестру, когда узнает об этом поцелуе.

Чарльз так ей нравится, мелькнуло в мыслях Джулии. Лу так старалась завладеть его вниманием. Они не будут вместе, это очевидно. Чарльз увлечется кем-нибудь еще и забудет о Луизе. Но разлучницей буду не я. Нет, только не я!

И, призвав на помощь все свои силы, которые у нее еще остались, Джулия оттолкнула Чарльза.

— Никогда больше этого не делай, — дрожащим голосом произнесла она. — Иначе я превращу твою жизнь в ад. Клянусь, я это сделаю!

Она развернулась на каблуках и, с трудом сдерживаясь, чтобы не побежать, устремилась к родному дому.

— Джулия! — крикнул Чарльз. — Джулия, подожди!

Однако она припустила еще быстрее, слыша за спиной его шаги. Ее всю трясло, когда она схватилась за ручку двери и обнаружила, что замок не заперт.

Из гостиной выскочила Луиза.

— Привет! Как прошел ужин?

Джулия остановилась, покосилась на дверь. Однако Чарльз не решался войти.

— Ужин? Великолепно. Все было очень вкусно.

Луиза приблизилась к ней и нахмурилась, вглядываясь в лицо сестры.

— Ты какая-то странная. Что с тобой? Опять поцапалась с Чарльзом? Но я же просила тебя быть с ним помягче. Как со мной!

— Тебя мне никто не заменит.

— Я знаю, дорогая. — Луиза протянула к ней руки, но Джулия отшатнулась, боясь, как бы сестра не учуяла запах одеколона Чарльза.

Я параноик, сказала себе Джулия, видя недоумевающий взгляд Луизы. Но лучше перестраховаться.

— Извини, милая… У меня несварение.

Луиза повеселела.

— Так бы сразу и сказала. Сейчас принесу тебе таблетку. Хм, ну надо же… А ведь лучший ресторан города!

Луиза скрылась в кухне, а Джулия буквально рухнула на диван. Ее лоб был мокрым от выступившей испарины. Руки дрожали, она даже побоялась брать стакан с водой, который принесла ей сестра.

— Ужас, что с тобой творится! — испуганно проговорила Луиза. — Тебе срочно нужно в больницу. Я звоню девять-один-один.

— Пожалуйста, нет! — вскричала Джулия и, когда поняла, что окончательно перепугала Луизу, добавила еле слышно: — Мне с утра нездоровилось. Так что ресторанная пища ни при чем. Это все салат из студенческой столовой. Он мне показался несвежим, теперь ясно, что дело в нем.

Луиза присела на диван рядом с ней и ласково погладила по голове, а потом потрогала лоб. Никогда еще младшая сестра не была такой заботливой. Джулия чуть не расплакалась, когда подумала о том, что сделала пять минут назад. Она не заслуживает хорошего отношения. Если бы Лу знала…

— Я собиралась уйти сегодня на всю ночь, — сказала Луиза нерешительно. — Но лучше я останусь.

— Нет-нет, дорогая, иди. Со мной все будет хорошо.

— А если тебе станет совсем худо?

— Я сразу же наберу номер службы спасения, — пообещала Джулия. — Клянусь. Ты ведь на свидание собираешься? Не отказывай себе в удовольствии. Иди. Чарльз наверняка ждет тебя на улице.

— Чарльз? А… ну да. А почему он не зашел?

— Не знаю, — Джулия отвела взгляд. — Наверное, ему мое общество так наскучило, что он рад был поскорее от меня отделаться.

— Глупости! — сердито произнесла Лу. — У тебя настолько низкая самооценка, Джулия Престон, что остается только удивляться, как ты вообще чего-то добилась в жизни.

— Как ни странно неуверенность в себе только помогает сильным людям достичь вершин, пусть и медленно.

На лице Луизы появилось странное выражение. Джулия готова была поклясться, что младшая сестра в этот самый момент повзрослела на несколько лет. Однако уже через мгновение Луиза расплылась в улыбке и снова превратилась в подростка.

— Я не буду отключать телефон, как обычно это делаю, потому что ты достаешь меня своими звонками. Так что, если тебе понадобится помощь или ты почувствуешь себя плохо, немедленно сообщи мне. Обещаешь?

— О да! — легко солгала Джулия, зная, что ни за что не станет беспокоить драгоценную Луизу. — Иди к Чарльзу, он, наверное, тебя заждался.

Луиза подошла к двери, но на пороге оглянулась. Ее брови снова сошлись на переносице.

— Ты уверена, что дело лишь в несварении?

Алма считает ее безмозглой дурочкой, но это не так, подумала Джулия. Лу, когда действительно в чем-то заинтересована, становится проницательной. Она порой читает мои мысли, и мне от этого не по себе.

— Ты влюблена?

Луиза счастливо улыбнулась, чем вызвала у сестры бурю эмоций — боль, ревность, отчаяние.

— Да, влюблена. Впервые в жизни я втюрилась по уши. Это странное ощущение. Но мне ужасно нравится. Любовь окрыляет и дает нам силы, верно?

Джулия едва не рассмеялась ей в лицо. Любовь дает силы? Ну это кому как, видимо. У кого-то она их забирает, высасывает до последней капли.

— Я рада за тебя, — вместо ответа произнесла Джулия. — Только не ошибись, прошу.

— Уж я-то не ошибусь. Надеюсь, и ты не пройдешь мимо своего счастья… когда встретишь свою вторую половинку.

Луиза вышла, и Джулия упала на подушки и закрыла лицо руками. Как же больно сознавать, что с мужчиной, при виде которого прыгает сердце и захватывает дух, встречается другая. Если бы Луиза не была ее родной сестрой, Джулия вырвала бы победу из цепких пальцев соперницы.

У них всегда все было общим. Абсолютно все. Теперь у Джулии и Луизы появилось еще одно чувство на двоих: любовь к мужчине. Хуже не придумаешь. Если бы Джулия верила в ад, то он показался бы ей курортом по сравнению с ее жизнью.


Джулия никак не могла уснуть. Она ворочалась с боку на бок, то скидывала одеяло, то накрывалась им с головой, два раза ходила на кухню, чтобы попить воды, постоянно смотрела на часы… Луиза, видимо, решила остаться с Чарльзом на всю ночь. Джулия, представляя, чем они сейчас могут заниматься, стонала и кусала подушку так, что разорвала в конце концов тонкую наволочку.

Ничего, когда-нибудь этот кошмар закончится, убеждала она себя. Чарльз бросит Лу и уедет из города навсегда.

А что, если не закончится? — вторил ей внутренний голос. Что, если Чарльз решит жениться на Луизе? Тогда ты обретешь родственника, который будет мучить тебя одним лишь своим видом. Ты будешь смотреть на чужое счастье и умирать от ревности. А потом у Чарльза и Луизы появятся отпрыски. И ты будешь нянчить их малышей, зная, что эти дети могли бы быть твоими.

— Я не должна этого допустить! Не должна! — шептала Джулия, прекрасно зная, что и пальцем не пошевелит, чтобы что-то изменить.

Счастье сестры превыше всего, напоминала она себе. Я сама виновата в том, что влюбилась в Чарльза. Нужно было раньше думать. Теперь уже поздно. Ведь я чувствовала, что этим дело и закончится. Я слышала о подобных отношениях. Сначала мужчина и женщина испытывают ненависть и неприязнь друг к другу, потом эти сильные чувства перерастают во всепоглощающую страсть. То же самое произошло и со мной. Чарльз красивый, несносный, непредсказуемый. Его обожают все женщины, и я не стала исключением. Какая же я дура!

Она все вспоминала их поцелуй. Именно он пробудил в ней окончательно уже просыпающиеся чувства. Она успела ощутить, каково это — находиться в объятиях Чарльза, чувствовать биение его сердца, отдаваться целиком, без остатка, терять голову от одного лишь поцелуя.

Джулия была ошеломлена силой эмоций, которые испытывала. Никогда раньше она не влюблялась так сильно.

Наверное потому, что мне вечно было некогда, с горькой иронией подумала она. Я довольствовалась непродолжительными, ни к чему не обязывающими связями, но всегда старалась размышлять трезво. Сначала мне нужно было выучиться самой, потом оплатить учебу сестры, затем сделать карьеру, заработать денег, чтобы ни в чем не нуждаться… И в этой гонке за благополучием я совсем забросила мысли о личной жизни. Все откладывала на потом. Вот и дождалась. Мне тридцать два года, от меня шарахаются все нормальные мужчины, потому что наслышаны о моей стервозности, я сама не могу не язвить и ехидничать и тем отпугиваю новых поклонников. У нас огромный город, но куда бы я ни пошла, везде умудряюсь нажить врагов. Моя скандальная слава распространяется с молниеносной скоростью. Не уезжать же мне в другой штат, чтобы найти себе мужа! Я не могу оставить карьеру, магазин, Луизу… Да и, честно говоря, я вряд ли смогу изменить свой характер. Все, что мне остается, мучиться от любви к мужчине, который никогда не будет моим.

Но ведь пройдет же это когда-нибудь! Или нет? Или я так и состарюсь, лелея в душе надежду на то, что Чарльз когда-нибудь обратит на внимание меня, а не на мою сестру?

Джулия мучилась, то горько смеялась, то плакала навзрыд. Наконец, когда ей начало казаться, что она вот-вот сойдет с ума, послышался странный звук: как будто кто-то кидал камешки в ее окно.

Она подскочила, прижала подушку к груди и прислушалась. Снова тот же звук. Да, сомнений быть не могло: ее пытались разбудить.

Первой мыслью было позвонить в полицию. Однако Джулия быстро отмела этот вариант. Вряд ли воришка будет пытаться честно предупредить ее, что идет грабить дом. Но тогда кто же стоит под окном?

Камешки все барабанили в стекло, и Джулия поспешила встать. Она украдкой выглянула из-за занавески и различила во дворе темный силуэт.

Мужчина, высокий, хорошо сложен… Она вздрогнула. Чарльз?

Заметив, что занавеска колыхнулась, человек махнул рукой и жестом показал, чтобы Джулия спускалась. Она не могла различить его лица, так как во дворе не горел фонарь. Все, что ей оставалось, это спуститься вниз и убедиться, что она не страдает галлюцинациями.

Может быть, что-то с Луизой? — подумала она, быстро надевая халат. Нет, вряд ли. Тогда бы он мне позвонил, а не стал бы украдкой стучаться ко мне в окно. Однако если это Чарльз, а других вариантов у меня нет, что он здесь забыл? Я и так никогда не прощу ему тот злополучный поцелуй. А если он решил, что может крутить роман с двумя сестрами сразу, то я ему уши оторву… Или сделаю кое-что похуже.

Джулия подошла к двери, накинула на всякий случай цепочку, отперла замок и выглянула наружу. Темная фигура мгновенно оказалась на крыльце. Джулия, испугавшись, отпрянула. Однако сразу же отругала себя за растерянность и попыталась закрыть дверь, но тщетно — кто-то навалился на нее с другой стороны.

— Чарльз?

— Какой еще Чарльз? — услышала она знакомый мужской голос. — Разве не так зовут того парня, который встречался с твоей сестрой?

Джулия раскрыла рот от изумления и всмотрелась в темноту.

— Том! Ты что здесь делаешь?

— Извини, если напугал. Но мне необходимо было срочно встретиться с тобой.

— Зачем?!

— Может быть, ты все же впустишь меня в дом? В соседнем коттедже загорелся свет в окнах. Я вовсе не хочу ночевать в полицейском участке.

Немного помедлив, Джулия скинула цепочку и распахнула дверь, пропуская Тома в крохотный холл.

— Ты последний человек, которого я ожидала увидеть этой ночью.

— Еще раз прости, что без предупреждения. — Он улыбался. — Я вообще не был уверен, что ты все еще живешь в этом доме. Поэтому не решился звонить в дверь. Но я рад, что не ошибся.

Джулия включила свет и на мгновение прикрыла глаза. Однако тут же пожалела об этом, потому что Том воспользовался ее временной дезориентацией и притянул Джулию к себе.

— Эй, а ну-ка убери руки! — взвизгнула она. — Иначе тебе все же придется поздороваться с полицейскими.

— Прости, не выдержал. — Том слегка ослабил хватку, но не отпустил Джулию. — Ты такая соблазнительная в этом полупрозрачном халатике.

— Спасибо за комплимент. Я польщена, — сердито сказала она, по-прежнему стараясь вырваться на волю. Наконец Джулия удалось это сделать. Она перевела дух, отошла от Тома подальше и настороженно оглядела его.

Он всегда любил хорошо одеваться. Считал, что первое впечатление очень важно при знакомстве с женщинами. Да и не только первое. Сегодня он вырядился во все черное. Этот цвет, хоть и считается универсальным, идет далеко не всем. Однако Том в одежде цвета ночи выглядел как модель из журнала мод: стильный, брутальный мачо с легкой щетиной на мужественном квадратном подбородке.

Он в общем-то мало изменился за одиннадцать лет. Лишь в его глазах появилось выражение самонадеянности, подкрепленное многолетним опытом.

Джулия нервным жестом взъерошила волосы. К этому мужчине она не испытывала ровным счетом ничего. Все ее чувства давным-давно перегорели. Он не мог этого не понимать. Не настолько Том был глуп. В таком случае, что он забыл у нее дома поздней ночью?

— Ты одна дома? — спросил он, нагло глядя на ее прикрытую тонким кружевом ночнушки грудь.

Джулия запахнула халат и туго завязала пояс, чтобы у Тома не было даже искушения посмотреть, что кроется под тканью.

— А почему ты спрашиваешь? Знаешь же, что я живу со своей сестрой.

— Да, но Луиза сегодня здесь не ночует, — уверенно произнес Том.

— Откуда ты знаешь?

Джулии вдруг стало страшно. Этот человек пришел сюда под покровом темноты, понимая, что в доме, кроме его бывшей подружки, никого нет. Хоть он и сказал, что не знал, сменила ли Джулия место жительства, она отчего-то ему не верила.

До нее дошло, что она действительно совершенно одна. Том может сделать с ней все, что захочет. А желания отчетливо читались по его взгляду. Да, раньше за ним не замечалась склонность к насилию. Однако люди меняются. Кто знает, что творится у него в голове?

— Ты меня боишься? — спросил он, заметив нерешительность и страх в ее глазах.

— А стоит?

— Нет, разумеется! — рассмеялся он. — Джулия, я не маньяк. Что за мысли?

Она немного расслабилась, хотя все еще обдумывала план бегства на случай, если Том будет вести себя неподобающим образом.

— Я хотела бы знать, почему ты ко мне явился в полтретьего ночи? И еще, откуда знаешь, что Лу нет дома?

— Отвечу сначала на второй вопрос. — Он медленно, чтобы не испугать ее, подходил к ней. — Твою сестру я видел сегодня в клубе. Том самом, где ты зажигала неделю назад. Я посмотрел на нее и вдруг понял, что хочу тебя увидеть. Вообще-то после нашей с тобой встречи у меня сразу же возникла мысль встретиться с тобой. К тому же ты обещала мне ужин. Не забыла?

— Действительно обещала? — Джулия попыталась улыбнуться, но мышцы лица словно одеревенели.

— Я ведь тебе помог найти Луизу в прошлый раз, — напомнил Том.

— Если ты работал сегодня в клубе, то как оказался здесь?

— Моя смена закончилась. И я поехал к тебе. — Он огляделся. — Не предложишь мне чашечку кофе?

— Ты как обычно страшно самонадеян. Притащился ко мне без приглашения, заставил встать с постели и теперь вдруг требуешь кофе.

Он скромно потупился, хотя, естественно, не испытывал никаких угрызений совести.

— Прости, просто очень хотелось тебя увидеть.

Она смягчилась. Вообще-то его приход оказался как нельзя кстати — Джулия все равно не смогла бы уснуть этой ночью, хотя Тому об этом знать вовсе не обязательно.

— Ладно, так и быть, я сварю кофе. Но обещай, что уйдешь сразу же, как выпьешь свою порцию.

— Клянусь! — Он повеселел. — Ох, Джулия, какая же ты красивая. Ты расцвела. Раньше была прелестным бутоном, а стала красивым распустившимся цветком!

Джулию позабавила эта игра слов.

— То есть, по-твоему, я распутница?

Он расхохотался от души, подошел к ней совсем близко и дружески обнял за плечи.

— Ну этого я не знаю. Хотя я не был бы против такого поворота событий.

Она отвела его в кухню и занялась приготовлением кофе. Том чинно сидел, положив руки на колени, и делал вид, что он паинька.

Ага, так Джулия ему и поверила.

Когда она уже разлила кофе по чашечкам, Том поднялся и прикоснулся к ее волосам.

— Такие мягкие… Извини, очень захотелось дотронуться до них. Ты специально завивала локоны сегодня?

— Да, надеялась, что ты придешь, — съязвила она.

— Красиво.

— Будь добр, держи руки при себе.

Она повернулась, поставила чашки на стол и опустилась на табурет. Пододвинув к Тому сахарницу и тарелку с печеньем, Джулия потерла виски и отметила, что у нее, несомненно, разыграется мигрень. Вчерашний день и сегодняшняя ночь были богаты на неожиданные события. Это все Спенсер виноват. Стоило ему появиться в ее жизни, как все пошло наперекосяк.

— У тебя есть мужчина? — спросил Том.

— Ты вроде бы меня уже об этом спрашивал.

— Не припомню что-то.

Здорово, я уже путаю его с Чарльзом, раздраженно подумала Джулия.

— Я недавно рассталась с одним человеком… — Она решила, что проще солгать, чем объяснять, почему у нее нет личной жизни.

— Сочувствую. Ты поэтому так напилась в вечер нашей встречи?

— Я была как стеклышко! — возразила Джулия, но сильно покраснела.

— Ага, как же, — осклабился Том, помешивая ложечкой кофе. — Я такой видел тебя в последний раз, когда…

— Да, я помню об убойном коктейле из сока и рома, — перебила его Джулия.

— Как лихо ты отплясывала с этим парнем, с Чарльзом! Кстати, твоя сестра меняет поклонников, как перчатки. Или она с ним рассталась из-за того, что приревновала к тебе?

— О чем ты? — Джулия широко раскрыла глаза. — С кем рассталась моя сестра?

— А что, разве не расставалась? Тогда еще интереснее.

— Я ничего не понимаю.

— Твоя Луиза отдыхает сегодня в клубе с другим мужчиной. Не с тем, с кем была в прошлый раз.

— Не может этого быть, — уверенно заявила Джулия. — Она проводит эту ночь с Чарльзом.

— Это она тебе так сказала?

— Да. И я знаю, что это так.

— Но с ней не Чарльз.

— А кто же?

— Почем я знаю? — пожал плечами Том. — Я с ним не знакомился. Худенький такой парнишка… Внешность абсолютно незапоминающаяся. Что она в нем нашла, ума не приложу. Тот блондин гораздо эффектнее.

Джулия сжала голову ладонями. Что происходит? Какой такой парень сейчас веселится в клубе с Луизой? Она поссорилась с Чарльзом? Да, это единственно верное объяснение.

Джулия ощутила небывалый эмоциональный подъем. Перед ней забрезжила надежда. Если Луиза разругалась с Чарльзом, то это означает, что…

Нет, я не хочу об этом думать! Возможно, Том просто ошибся. Или неправильно все понял. В любом случае, нехорошо желать, чтобы отношения Луизы и Чарльза расстроились.

— Ты плохо себя чувствуешь?

Джулия чуть было не ляпнула про несварение.

— Болит… голова.

Том подсел ближе и заботливо обнял.

— Бедненькая. Как мне тебе помочь?

Она чувствовала запах его одеколона. Незнакомый запах, не вызывающий у нее никаких ассоциаций. Кроме того, прикосновения Тома были ей неприятны. Она отодвинулась и выставила вперед руки, чтобы он не мог к ней приблизиться.

— Ты уже выпил кофе?

— Еще нет, — состроил хитрую рожицу Том.

— Тогда поторопись, пожалуйста. Я хочу спать.

— Поужинаешь со мной завтра?

— Нет.

— А послезавтра?

— У меня дела.

— В таком случае ты не могла бы заглянуть в свой ежедневник и сказать, когда у тебя выпадет свободный вечер?

— Для тебя — никогда, — ледяным тоном произнесла она. — Томас, я же знаю, что тебе от меня нужно. И могу твердо сказать, что не стану возобновлять наши отношения. Ни в каком виде.

Он протянул руку и погладил Джулию по щеке. Облизнул губы, скорбно взглянул на свою визави, горько улыбнулся… В общем, актер из него был никудышный.

— Ах, Джулия, не принимай поспешных решений. Ведь нам было так хорошо вместе.

— Что-то не припомню, — жестко сказала она и встала, давая понять, что аудиенция окончена.

— Но раз у тебя на данный момент нет никаких отношений, почему бы нам не попробовать начать все с чистого листа? Если тебе тяжело сразу бросаться в омут любовных отношений, я подожду.

— Как бы тебе объяснить, милый Томас… Ты мне не нужен. Ни в качестве любовника, ни в качестве друга. Это ты можешь понять?

— И шансов нет? — уже серьезно спросил он.

— Никаких.

— Жаль…

Джулии тоже, откровенно говоря, было жаль. Если бы Том пришел с этим предложением неделю назад, возможно, с ее губ слетели бы совсем другие слова. Она нуждалась в этих отношениях. Не обязательно с Томом. На его месте мог бы оказаться любой другой симпатичный мужчина. Да, она так низко пала, что стала совсем неразборчивой. Однако теперь Джулия и вовсе не могла себя заставить ответить взаимностью человеку, который ей симпатизировал. Ее сердце, как бы банально это ни звучало, было занято.

— Спасибо, что зашел, Том, — сказала она и проводила его до двери. — Увидимся как-нибудь… Может быть…

— Можно, я тебя поцелую? Только один раз. Клянусь, больше я не буду настаивать на том, чтобы ты передумала и позволила мне за тобой ухаживать.

Неужели он научился проигрывать? — удивилась Джулия. На него это непохоже.

Она шагнула к нему, надеясь, что сразу после короткого поцелуя Том уйдет.

— Только быстро! — предупредила она.

Их губы слились в поцелуе. Том неожиданно очень крепко прижал ее к себе. Теперь Джулия поняла его намерения. Он считал, что, стоит ему поцеловать ее, в ней проснется желание. И тогда она изменит свое решение. Однако Джулия ничего не чувствовала. Ни трепета, ни вожделения. Она не сопротивлялась, так как надеялась, что Том наконец поймет: эта женщина его не хочет!

И он понял. Отстранившись от нее, Том с ужасом взглянул в ее равнодушные глаза.

— Прошу прощения, — пробормотал он и, не медля больше, вышел из дома.

Джулия заперла за ним дверь и спокойно отправилась спать. И на этот раз ей удалось уснуть сразу.

Загрузка...