Глава 45 Белка

От неожиданности я даже пискнуть не успела, только забилась в сильных руках, как испуганный заяц в силках.

— Тс-с-с... — обжёг ухо горячим дыханием знакомый голос. — Попалась моя дикая Белка.

— Арс! — ахнула выворачиваясь. И тут же была заткнута жадным поцелуем. Задохнулась, вцепилась в широкие плечи и восторженно застонала.

Арс целовал алчно, ненасытно, словно после долгого пути добрался до родника с живой водой. Отпустил мои губы только когда закончился весь воздух в лёгких, но руки продолжали нетерпеливое путешествие по моему телу.

— Белка, твою мать, без тебя невозможно. Я забыл, когда нормально спал, ел, работал.

— Арс... — застонала, выгибаясь навстречу настойчивым рукам. — Ты сумасшедший...

— Умгу. — мои губы снова попали в затягивающий, невменяемый поцелуй.

Да, я скучала, но не представляла, что настолько. Все сомнения, так до конца и не оставившие меня, растворились в пьянящем поцелуе. Арс здесь, прилетел потому что тоже скучал, хотел увидеть.

Нетерпеливые руки уже расстегнули пуговички моей рубашки, сжали ноющую от желания грудь и, кажется, успели расправиться с молнией брюк, потому что те поползли вниз по бёдрам, а наглая лапища сжала ягодицу.

— С ума сводишь, Белка. Каждую минуту думаю о тебе. — то ли хрипел, то ли стонал в губы Арс, стискивая меня, поглаживая, сжимая. Прикусил плечо прямо через ткань рубашки. Я взвизгнула от боли.

— Арс!

— Твою ж мать, Белка! Как я могу нормально функционировать, пока ты где-то далеко? Все дела бросил, забил на всё, только чтобы увидеть тебя. Ещё этот чёртов Гастон рядом. Я ревную, как ненормальный. — положил горячую ладонь на укус, растёр, разгоняя боль.

Хотела ответить, что зря, но Арс не дал, снова заткнул рот отчаянным, порывистым поцелуем. Я только мычала и с удовольствием сдавалась нахлынувшим чувствам, как ударная волна сметающим всё на пути. Рвала лёгкую льняную рубашку на мужской груди, жаждая добраться до кожи, перецеловать каждый шрам на ней.

Безумство наших поцелуев прервал дикий рёв в коридоре.

— Бэ-элль! Бэлль!

Грохот кулака в дверь, кажется, сотряс даже стены.

— Открывайте по-похорошему! Я знаю, что она здесь!

Друг так неиствовал, что я всерьёз боялась, что он выбьет дверь в номер.

— Гастон, всё нормально, я в порядке! — крикнула, задрав голову. Попыталась поправить одежду и одновременно выпутаться из собственнического захвата Арса. — Я сейчас открою дверь!

— Как он догадался, что ты именно здесь? — Арс с неохотой отпустил меня, сделал шаг назад и пригладил пятернёй взъерошенные волосы, в которые я только что с удовольствием запускала пальцы.

— Из тебя никудышный похититель, Арс. — я посмеиваясь, приводила в порядок одежду на себе. — Ты не заметил жирную улику, которую я оставила в коридоре.

— Какую? — Арс потянулся к замку, чтобы открыть дверь, но я ненавязчиво отодвинула его. Не хотела, чтобы ему сразу же прилетело кулаком в лицо. Гастон мог сначала вырубить, а потом начать разбираться.

— Я выпустила из рук свой рюкзак, когда ты тащил меня в номер. Он остался прямо под твоей дверью.

— Умно. — ухмыльнулся, довольно качая головой.

— Гастон, я открываю. — предупредить разъярённого мужчину было нелишним. Его тяжёлое, срывающееся дыхание было слышно даже через дверь. Распахнула её и в комнату, яростно сверкая и ворочая белками глаз, ввалился, ощерившийся в бешеном оскале Гастон. Вид у него был устрашающий, я даже отступила.

— Бэлль!

— Всё в порядке, дорогой. — подняла ладони в успокаивающем жесте и загородила собой Арса. — Это мой жених.

Арс издал какой-то странный звук, то ли хохотнул, то ли удовлетворённо хмыкнул и выступил вперёд, задвигая меня за свою спину. Протянул Гастону руку.

— Знакомьтесь. — выглянула я из-за широкого плеча, растягивая губы в радостной улыбке.

— Арс. — рука на секунду повисла в воздухе, Гастон свирепо буравил взглядом сначала её, потом лицо Арса, затем меня, и, наконец, сменил оскал на слабое подобие улыбки.

— Гастон Дюрье. Друг и защитник этой прекрасной девушки.

Их рукопожатие было похоже на противостояние двух самцов. Скрещённые взгляды, проверка на выносливость и силу. Сцепились ладонями так, что у обоих пальцы побелели.

— Всё хорошо, Бэлль? — Гастон поднял на меня вопросительный взгляд.

— Хорошо, хорошо. — я втиснулась между мужчинами и, положив руки на шею Арса, поцеловала в сомкнутые губы. — Отпустите уже друг друга, а то пальцы переломаете.

В миг напряжение между мужчинами отступило, Гастон заулыбался, а Арс подгрёб меня поближе и прижал к себе.

— Рад знакомству. — Гастон, не скрывая любопытства, окинул взглядом с головы до ног Арса и, кажется, окончательно успокоился.

— Взаимно. — не остался в долгу Арс, также нагло, с лёгкой усмешкой разглядывая моего друга.

Ох, мужчины! Стоят тут, как два надутых самца-бабуина, только что в грудь себя кулаками не бьют. Смешные. Не удержавшись, громко фыркнула.

— Тогда я пойду? — Гастон приподнял широкую чёрную бровь и намекающе подмигнул. — Не буду вам мешать. Завтра всё в силе, Бэлль, или задержимся здесь?

Вопросительно посмотрела на Арса.

— Я только на один день. Утром рано обратно. — он с явным сожалением пожал плечами. — Нужно ещё до Агадира добраться. Самолёт в тринадцать ноль-ноль.

— Ужинать придёте? Имей в виду, друг, когда Бэлль голодная, она злая как дьяволица. Сегодня оставила без еды макак.

— Каких макак? — не понял Арс, а я, смеясь, развернула за плечи Гастона и подтолкнула к выходу.

— Придём чуть попозже. Не съешь без нас всю еду на местной кухне, обжора!

— Этого гарантировать не могу. — гоготал здоровяк, выходя из номера.

Как только за ним закрылась дверь, я снова оказалась в крепких объятиях.

— Белка… — Арс подхватил меня на руки и шагнул в направлении большой, двуспальной кровати, заправленной ярким, в марокканском стиле, покрывалом. — Ты охренительно пахнешь! Солнцем и ветром приключений и авантюр!

Загрузка...