Глава 10 Променад богов

Когда поезд остановился в Чикаго, Калли и Белла поспешили покупать припасы в городе. Им они определённо понадобятся, если мы собирались вернуть Джин и Тессу. Эта история — крупная. Реально крупная. Она не казалась чем-то простым, вроде того, как какие-то мятежные вампиры пытались увеличить свою армию. Допрошенный мною огненный стихийник упомянул магию моих сестёр и то, как их из-за неё выделили. В этом что-то скрывалось. Калли пока держала рот на замке, но рано или поздно я выясню, что она скрывает.

Команда Джейса поехала вперёд с их пленниками-наёмниками, но он решил пешком дойти до офиса Легиона. И я к нему присоединилась. Я слишком долго сидела на одном месте.

— Почему ты не поехал с ними? — спросила я у Джейса.

— Мне нравится пройтись по Променаду Богов, когда я прихожу сюда, — сказал он мне. — Это напоминание о щедрости богов, об их дарах магии. И это напоминание об их силе. Чувствовать себя таким маленьким перед богами и их храмами способствует смирению.

— Возможно, твоему отцу стоит посетить это место, чтобы самому обзавестись смирением.

— Он посещает, — глаза Джейса блеснули. — Но это не помогает.

Посмеиваясь, мы вышли на Променад, дорогу вдоль берега озера, которая вела мимо семи сияющих небоскрёбов, каждый из которых — монумент одному из правящих богов.

Первым был Храм Валоры, Королевы Богини. Рассеянный свет отражался от каменных стен. Когда облака сдвинулись, открывая солнце, здание как будто совершенно сменило цвет, подстроившись под новую освещённость и погодные условия. Здание было очень царственным, образцом роскоши со вкусом в её лучшем проявлении.

Второй храм, мимо которого мы прошли по Променаду, был воздвигнут в честь Ронана, Лорда Легиона Ангелов, Бога Войны, Бога Земной Армии. Со своими высокими башнями, толстыми замковыми стенами и убирающимся подъёмным мостом, он выглядел как военная крепость. Здание хранило в себе жизнь, оживление. Эта жизнь вибрировала по моей коже постоянным гудением.

— Части замка могут быть перестроены под различные цели, — объяснил Джейс, глядя на храм-небоскрёб. — Но Лорд Ронан склонен предпочитать готовый к битве облик.

Третий храм принадлежал Фарису, Богу Небесной Армии. Прекрасный, яркий и белый, он выглядел как маленький кусочек рая на Земле. В садах, окружавших наружные стены вполне возможно самого роскошного высотного здания на планете, бриллианты свешивались с золотых деревьев как сосульки, звеня как серебристые колокольчики.

Следующим шёл Храм Меды, Богини Технологии. Небоскрёб представлял собой одну-единственную гигантскую часовую башню, отделанную акцентами из открытых золотых и бронзовых шестерёнок, прелестно щелкавших при вращении. Всевозможные механические скульптуры, включая набор двигающих металлических статуй в фонтане, украшали газон спереди.

Пятый храм принадлежал сестре Меды Майе, Богине Исцеления. Большие красные вьющиеся розы поднимались по сверкающим стенам. Небоскрёб выглядел как замок феи в романтическом сказочном лесу.

Храм Зариона, Бога Веры и Лорда Пилигримов, был шестым на Променаде. Высокий, тёмный и драматичный, он выглядел как готический монастырь. Из открытых окон лились гимны, прекрасные и жутковатые голоса поднимались в песне.

Наконец, мы подошли к Храму Алериса, Бога Природы. Его небоскрёб являл собой здание из противоположных стихий и сильно напоминал мне Замок Бури и Стихийные Равнины, на которых тот располагался, и где были представлены все стихии. Огненные светильники выстроились вдоль дорожки к огромным входным дверям. Карпы кои мирно плавали в нежных потоках под выгнутыми деревянными мостиками. Музыка ветра пела серебристые песни, с деревьев свешивались вертушки. Однако это были не простые детские игрушки-вертушки; это замысловатые магические конструкции, сотворённые мастером-стихийником. И на них мерцал магический свет, мягкий и искрящийся. Каждый стебелёк травы, каждый листочек, каждый лепесток был идеален. Ничто не повяло, не пожелтело и не надломилось. Все существовало в идеальной гармонии.

Мой телефон завибрировал в кармане. Я вытащила его и обнаружила сообщение от Неро. «Ты в безопасности?»

Должно быть, он услышал про взрыв в Чистилище.

«Я в порядке», написала я в ответ.

«Где ты?»

«Где ты?» — спросила я.

«На миссии».

«Тоже», — напечатала я.

«Где ты?» — снова спросил Неро.

Хихикая, я написала в ответ, «Где ты?»

Последовала пауза. Затем на моем экране выскочил блок текста. «Я выясню, какой хаос ты затеваешь, Пандора».

Если бы текстовые сообщения могли сверлить взглядом, его сообщение так и сделало бы. Честно, я прямо поразилась, что мой телефон ещё не взорвался.

Я торопливо написала, «Не топорщите пёрышки, генерал».

Я как раз собиралась засунуть телефон обратно в толстовку, когда он снова завибрировал. Я посмотрела на экран и в этот раз увидела сообщение от Харкера.

«Прекрати флиртовать с Неро, Леда. Это его отвлекает».

«Я не флиртую», — сообщила я ему.

«Хранить секреты от ангела — это просто бросать ему вызов выследить тебя, — ответил Харкер. — Это прелюдия. Ты с таким же успехом могла бросить в него свои трусики».

«Не моя вина, что ангелы такие странные», — написала я в ответ.

Последовала очередная пауза, в течение которой два ангела, вероятно, сплетничали обо мне, затем выскочило ещё одно сообщение от Харкера. «Что ты задумала?»

Я убрала свой телефон. Харкеру я тоже не собиралась говорить, чем я занималась, потому что он был таким примерным паинькой-ангелом, и он сразу же доложил бы о моих действиях Неро. И какое тогда веселье? Они с Неро дружили десятилетиями, хоть их дружба и претерпела немало кочек.

Волна тоски по дому омыла меня, вот только это была тоска не по месту. А по Неро. Говорят же, что дом там, где сердце? Ну вот, моё сердце было с ним. Я так сильно по нему скучала.

Мой телефон снова завибрировал. Я взглянула на него.

Как будто он был здесь и читал мои мысли, сообщение Неро гласило: «Я скучаю по тебе. Я хочу снова тебя увидеть».

Улыбнувшись, я поддразнила его: «Ты только что виделся со мной».

«Нет, не виделся. Не по-настоящему».

Как он мог вложить столько пошлого намёка в простое текстовое сообщение, оставалось загадкой. Или это мой собственный развратный разум читает между строк? Мы добрались до офиса Легиона, так что я убрала свой телефон, пока совсем не отвлеклась.

Чикагский офис Легиона Ангелов располагался в конце Променада Богов, прямо за последним храмом. Здание светилось как гладкое полотно голубого стекла, отражающее прекрасное синее летнее небо вместе с несколькими отрывистыми пушистыми клочками белых облаков.

Внутреннее убранство было грандиозным, как дворец. Как и в Нью-Йоркском офисе фрески богов, ангелов, сверхъестественных существ и смертных были нарисованы на стенах и потолках, изображая сцены из истории Земли. Это распространённая тема в зданиях Легиона. Вдобавок к коллажу из прошлого Земли, стены показывали сражения, которые случились здесь, и ангелов, которые за годы руководили этой территорией.

— Твой отец выглядит таким более представительным на своей картине, — прокомментировала я.

Я показала на прекрасно нарисованного полковника Файрсвифта, омываемого мягким светом и райским сиянием. Его золотистые волосы падали на плечи мягкими волнами. Он был одет в белую с золотым боевую тунику и золотые ботинки. И он держал высоко в воздухе светящийся золотой меч, глядя вниз на огромного летающего монстра. Золото, золото, и ещё больше золота. Я чувствовала здесь повторяющуюся тему.

Джейс посмотрел на портрет.

— Художник допустил некоторую творческую вольность.

Это просто преуменьшение века. Сколько я его знала, полковник Файрсвифт держал свои волосы подстриженными ровно в один дюйм длиной.

— Когда они добавят мой портрет на стену, я попрошу их нарисовать меня в кроваво-красном боевом платье, — я усмехнулась Джейсу. — И в тиаре.

— Только ангелов добавляют на стену, а в этом я сейчас впереди.

— Не расслабляйся, — предостерегла я его.

— Я давным-давно научился не недооценивать тебя, — признался он. — Ты дерёшься грязно.

— Ещё как.

Мы остановились перед толстой темно-коричневой дверью. В дерево были врезаны узоры из драгоценных камней. Все это напоминало древнюю обложку важной книги, которую некогда сделали вручную, ни на чем не экономя. Имя полковника Файрсвифта находилось в центре сияющей драгоценной композиции.

Джейс постучал в дверь.

— Входите, — донёсся низкий голос полковника Файрсвифта.

Мы вошли внутрь. Офис ангела был столь же грандиозным, как и дверь. Весь потолок был зеркальным, заставляя комнату казаться больше, как будто она до бесконечности простиралась в небеса. Стены были покрыты неярким (роскошным, но со вкусом) белым мрамором с акцентами золотого. В нишах мраморных стен висели картины в безупречных рамках, каждая из них — изображение ангела, сильно походившего на Джейса и его отца. Это была история их семьи, поколения ангелов, посвятивших свою жизнь служению богам в качестве солдат Легиона Ангелов.

Полковник Файрсвифт сидел за своим столом — массивным предметом мебели, вырезанным из одного дерева. Я гадала, как они его протащили через дверь. С помощью магии, несомненно.

Ангел был одет в чёрную кожаную униформу Легиона. Как и всегда, он выглядел готовым к сражению. Кожа плотно льнула к его широкой фигуре, заставляя его выглядеть ещё сильнее, способным ударить тебя кулаком по грудной клетке и пробить все на своём пути. Стенобитный таран. Именно это слово приходило на ум всякий раз, когда я думала о полковнике Файрсвифте, и в физическом плане, и в плане характера. Когда его яркие васильково-синие глаза остановились на мне, в них сверкнуло высокомерие. Как будто он знал, что он лучше меня.

Я обдумала свои варианты. Мне нужно было убедить его разрешить мне присоединиться к миссии Джейса, чтобы я была там и спасла сестёр. Легион поставит поимку дезертира превыше спасения заложников. Я прекрасно знала, что не стоит взывать к человечности или состраданию полковника Файрсвифта; у него ни того, ни другого не было. Хоть Джейс и его отец очень похожи, Джейс был другим. К огромному разочарованию полковника, Джейс обладал и человечностью, и состраданием. В конце концов, он согласился помочь мне, приведя меня к своему отцу и выступив за меня.

Полковник Файрсвифт смерил меня взглядом с головы до пят.

— Итак, — сказал он, явно не впечатлившись. — Ты хочешь присоединиться к охоте на Дезертира, — он сказал это так, будто дезертир был с большой буквы Д.

Я посмотрела на Джейса. Удивление мелькнуло на его лице, за ним последовало неохотное принятие. Должно быть, раздражало, что его отец всегда обо всем узнает.

Затем лицо Джейса опустело. Это случилось так быстро, что человеческий глаз не заметил бы лёгкой смены его эмоций. Полковник Файрсвифт, однако, это заметил, и он явно был недоволен тем, что его сын на мгновение утратил профессионализм. Милостивые боги, Джейс показал человеческую эмоцию. Какое преступление.

Я не могла позволить нечеловечности полковника Файрсвифта обеспокоить меня, так что продолжала улыбаться.

— Все верно.

Полковник Файрсвифт выгнул бледную бровь, сливавшуюся с загорелой кожей.

— Твои сестры были среди похищенных.

Никто от него не ускользало. За исключением важности сострадания и других никчёмных человеческих эмоций.

— Да, — сказала я.

Его подбородок был жёстким и неподатливым как железо.

— И теперь ты хочешь, чтобы я оказал тебе услугу, позволив отправиться за ними.

Ну что за засранец.

— Я прошу вас разрешить мне выполнить свою работу и защитить невинные жизни, — сказала я. — Двадцать шесть человек с городов вдоль всей Границы все ещё числятся пропавшими. И Давенпорт все ещё на свободе.

Полковник Файрсвифт заскрежетал зубами при упоминании дезертира. Тот факт, что Давенпорт все ещё был на свободе, действительно задевал его, как будто он принимал это на свой счёт. Я задавалась вопросом, как долго он пытался поймать Давенпорта — и как долго он с треском проваливался.

— Я сражалась с Давенпортом у Прохода в Сумерки, — продолжила я.

Полковник Файрсвифт, казалось, немного подумал над этим. Наконец он сказал:

— И ты выжила? — он не был впечатлён, но все же звучал немного удивлённо.

— Я умею выживать.

Он ничего не сказал. Моё продолжительное выживание, должно быть, раздражало его почти так же сильно, как выживание Давенпорта.

— Мы можем его поймать, — сказала я. — Я стану полезным активом для этой миссии.

— Активом для миссии Джейса, — сказал он, и его глаза смотрели задумчиво. — Для его карьеры. Для его поимки Балина Давенпорта, Дезертира.

Ага, потому что давайте сосредоточимся на том, что важно: сокрушении угроз для эго полковника Файрсвифта и продвижении карьеры его сына. Не на защите человеческой расы.

— Вы с Джейсом шли шея в шею с самого начала этой гонки, — сказал полковник Файрсвифт.

— Это не гонка.

Он меня проигнорировал.

— Но эта игра зашла достаточно далеко. Ты никогда не была и никогда не будешь равной моему сыну. Он происходит из выдающейся родословной ангелов. Ты происходишь с грязных улиц Границы. У тебя никогда не было шансов. Должно быть, теперь ты наконец это видишь. Средние уровни Легиона предназначены, чтобы отсеять будущих ангелов от тех, кто никогда ими не станет. Тех, у кого никогда не было шансов.

Я не перебивала его. Он выглядел так, будто ужасно наслаждался самим собой. Более того, я никогда не видела его в таком экстазе, как сейчас.

Ангел прочистил горло, как будто осознал, что увлёкся моментом.

— Джейс руководит миссией. Не ты, — закончил он, теперь его глаза смотрели жёстче, профессиональнее.

— Конечно.

— Он отдаёт приказы. А ты им следуешь. Как и должно быть, — он снисходительно махнул рукой, отпуская нас. — Теперь убирайся с глаз моих, пока я не передумал.

Мы с Джейсом покинули офис ангела, закрыв за собой дверь. Мы прошли половину коридора, когда Джейс наконец заговорил.

— Он согласился, — тихо сказал он, как будто все ещё не мог поверить.

Я улыбнулась.

— Что я тебе говорила? Не о чем беспокоиться.

Джейс бросил на меня жёсткий взгляд.

— Это было слишком легко. Что ты сделала?

Я подождала, пока группа солдат пройдёт мимо нас, и мы останемся одни. Затем я остановилась, понижая голос.

— Твой отец очень хочет увидеть, как ты возьмёшь надо мной верх.

— Я знаю. Не проходит и дня, чтобы он не сказал мне, что я позор семьи, что это вообще не должно быть соревнованием.

— Потому что я грязь под твоими ангельскими ногами.

Джейс бросил на меня извиняющийся взгляд.

Я рассмеялась.

— Твой отец — худший враг самого себя. Он так зациклен на том, чтобы увидеть, как ты «побеждаешь» меня, что он ничего кроме этого не видит.

Понимание отразилось на его лице.

— Ты внушила ему.

Я свела большой и указательный палец вместе, так близко, что они почти касались друг друга.

— Совсем чуточку.

— Твоя магия не должна работать на ангеле. Не на твоём уровне, — шокированно сказал он.

— Моя Песня Сирены стала лишь крошечным тычком, заставившим его пойти туда, куда он и так хотел пойти. Его эго сделало все остальное.

— Он тебя недооценивает, — в глазах Джейса светилось восхищение.

Я пожала плечами.

— Это та грязная манера драться, которую ненавидит твой отец, в которой он видит оскорбление подобающей и благородной манере сражаться, которой учит Легион. Если ты не знаешь, как драться грязно, сложно защититься от этого.

— Жаль, у меня нет твоего хитрого разума.

— Никогда не поздно научиться. В конце концов, мы бессмертны, так что у нас есть все время в мире, чтобы запачкать ручки.

Он рассмеялся.

Затем, внезапно, он умолк на середине смешка. Давление в воздухе изменилось, как будто вся магия в воздухе повисла, застыв во времени. Неро вышел из-за угла. Глаза ангела напряжённо не отрывались от меня, не моргая. Моё сердце нервно и гулко стукнуло в экстазе. Он обещал, что найдёт меня, и нашёл. Что случится дальше?

За ним следом шли два солдата Легиона: Харкер и сестра Джейса, Кендра Файрсвифт. С длинными золотистыми волосами, ресницами, целовавшими скулы, и полными розовыми губами, Кендра Файрсвифт обладала лицом ангела — и соответствующим эго. Однако она ещё не была ангелом. По металлическому значку цветка на её куртке я видела, что она подняла свой уровень с нашей последней встречи, так что вскоре она познает свою ангельскую судьбу.

Когда Кендра увидела меня, её носик, столь совершенный, что скульпторы убили бы за право его увековечить, задрался вверх. Она была дочерью своего отца до мозга костей. У неё был тот же жёсткий, непоколебимый характер, и то же чувство абсолютного превосходства.

Мы все остановились в коридоре и уставились друг на друга.

Харкер первым нарушил тяжёлое молчание.

— Немного нагловато затаскивать Леду в тёмные углы, не думаешь? — сказал он Джейсу.

— Вообще-то, это она меня затащила.

Челюсть Неро хрустнула, этот звук эхом прокатился в тишине, которая завладела коридором и заморозила все.

— Я имею в виду, она хотела поговорить со мной о моей миссии, — быстро сказал Джейс.

Неро наградил Джейса взглядом, обещавшим, что он может убить его на месте, не шевельнув пальцем. Харкер вбил Неро в голову, что Джейс в меня влюблён, что просто нелепо. Но ангелы не всегда рациональны. Или логичны, если уж на то пошло.

Кендра выглядела разрывающейся между отвращением и злостью. Она не была моей большой фанаткой, и она определённо не хотела верить, что её брат испытывал ко мне чувства.

Харкер был единственным, кто совершенно не напрягался. Более того, ситуация как будто его веселила, особенно дискомфорт Джейса. Джейс слегка побледнел, но прилагал отчаянные усилия не выглядеть слишком запуганным Неро. Он поклонился ангелам, как будто только теперь вспомнил о приличиях. К его лицу немедленно вернулся нормальный цвет; он находил успокоение в рутине.

— Пандора, ты могла бы поучиться уважению у своего друга, — глаза Харкера смеялись надо всеми нами.

Но я смотрела на Неро. «Ты не можешь его убить, — громко подумала я. — Он мой друг».

Я не была телепатом, но Неро-то был. Я знала, что он меня услышал, по лёгкому подёргиванию губ, подёргиванию, которое говорило «о да, я могу».

— Мне нужно поговорить с тобой наедине, — сказал он вслух.

Он повернулся и вошёл в ближайшую комнату. Я последовала за ним. Я собиралась закрыть дверь, как вдруг ощутила магию Неро, пронёсшуюся мимо меня и закрывшую дверь.

Он пристально наблюдал за мной, впитывая мои выражения, моё настроение.

— Что случилось, Леда? Что не так?

А потом проклятые ворота рухнули. Я рассказала ему о нападении в Чистилище, о том, как похитили моих сестёр, и о нашей поездке в Проход в Сумерки.

Прежде я лишь дразнила его, утаивая информацию. Немного провоцировала его. И ок, да, флиртовала с ним. Но теперь, когда он здесь, я не хотела играть в игры. Я нуждалась в нем. Мне нужно было открыться ему, излить душу. Он поймёт. Я знала, что он поймёт.

Так что я рассказала ему все, сколько бы боли это ни причиняло. Я призналась ему в допрашивании оборотня и огненного стихийника. Допрашивание — это лишь эвфемизм для пытки. Я убила одного мужчину и едва не убила другого. Если бы Калли не пристрелила огненного стихийника, моя магия все равно прикончила бы его.

— Какого черта со мной не так? — закончила я.

— Все с тобой так. Это цена, которую мы в Легионе платим, чтобы удостовериться, что мир в безопасности. Мы жертвуем своими жизнями, своими личностями, своими семьями, всем — чтобы другие могли жить в мире. Но мы обретаем новую семью: Легион.

Я едва слышала его последние слова. Я старалась не думать об этом, о том, что я сделала, особенно не чувствовать струившуюся по мне силу, кайф, который я чувствовала в разгар допроса. И ломку потом, когда я осознала, что натворила. Честно, я не знала, что было хуже.

Неро накрыл ладонями мои руки.

— Ты не сделала ничего плохого, Леда. Ты сделала то, что сделал бы любой из нас, чтобы спасти тех, кого мы любим.

В его голосе звучала эмоция, убеждённость. Как будто он сделал бы все это и намного больше, чтобы спасти меня. Я чувствовала, как его магия окутывает меня как тёплое одеяло, стараясь меня успокоить.

— Я не хочу быть спокойной, Неро, — сказала я, сбрасывая утешение его магии. — Я хочу оставаться бдительной и спасти моих сестёр, покончить с этим до того, как ещё больше семей разорвутся на части. До того, как пострадает ещё больше невинных.

— Я хотел бы помочь, но у меня своя чрезвычайная ситуация. Стена Магитека на юге слабеет. Если она рухнет, монстры хлынут через ворота и заполонят наши города.

— Как стена слабеет? Я думала, такое невозможно.

Стены Магитека должны быть нерушимыми.

— Я тоже, — сказал он. — Но полагаю, что если сотни лет ударять по магическому барьеру достаточным количеством противодействующей магии, то в конце концов он начинает рушиться.

— Когда тебе нужно уходить? — спросила я у него.

— Я сейчас уже направлялся на выход. Я пришёл сюда, чтобы собрать последних членов моей команды для ремонта стены — и сражения с монстрами, если понадобится.

— Кто идёт?

— Харкер, майор Файрсвифт, майор Сингх и Басанти, среди прочих.

Ого, это нешуточные игроки.

— Если бы все обстояло иначе, я бы поехала, — сказала я ему.

— И я хотел бы иметь тебя под боком, — сказал он. — Но ты нуждалась в перерыве. Ты должна быть в отпуске, — в его голосе звучала нотка упрёка — и масса раздражения.

— Жизнь не подкидывает мне перерывы или отпуск, лишь препятствия. Я должна спасти своих сестёр.

— Я вернусь и помогу тебе, как только стена будет отремонтирована. Тем временем, будь сильной и не забывай практиковать устойчивость к телекинезу. Пусть Джейс Файрсвифт побьёт тебя телекинетическими атаками.

— Ты имеешь в виду, пихать меня под зад магией, как ты?

— Нет, Пандора. Только мне разрешается это делать, — серьёзно сказал он. — И я убью любого, кто это сделает.

Я рассмеялась.

— Я же шутила.

— Но я нет.

Я видела по его глазам, что он был смертельно серьёзен.

— Убивать моих друзей — не лучший способ влюбить меня в…

Он проглотил мои слова — и дыхание — поцелуем. Магия, горячая и настойчивая, прокатилась по моему телу, вплавляясь в кожу. Он затоплял меня своей магией. Я открылась, жадно упиваясь его магией, желая большего. Я жаждала сладкого нектара его магии, силы столь же могущественной, как и Нектар богов.

— Леда, — голос Неро сделался ниже, вибрируя по чувствительной коже моего горла. — Я уже опаздываю.

Сдавленный неразборчивый звук сорвался с моих губ. Я даже думать связно не могла, не говоря уж о разговорах.

Он погладил моё лицо рукой.

— Ох, Леда. Если бы только у нас было больше времени.

— Найди время, — я гордилась собой за то, что слова вырвались наружу. И что я звучала так твёрдо, так повелительно.

Он усмехнулся.

— Не сейчас, любовь моя. Я не собираюсь торопиться с этим, — его рука медленно прошлась по моему боку, так мучительно близко к грудям. — Воистину, я буду пытать тебя множество раз до того, как ночь закончится, — его рот прошёлся по моей шее.

— Это угроза или обещание, ангел? — выдавила я, и мой голос прозвучал мучительным, нечеловеческим рычанием. Я сопротивлялась желанию толкнуть его к стене и поддаться агонизирующему голоду, поглощавшему меня и угрожавшему взорваться с каждым оглушительным ударом пульса.

— Каждый дар магии несёт с собой новые силы. Магию, которую мы используем в сражении, чтобы убивать монстров и побеждать наших врагов.

К чему он ведёт? И почему он не прикасается ко мне?

— Но это лишь одна сторона, — сказал он. — Каждый дар магии, каждая сила открывает новые возможности для занятий любовью.

Как водная стихийная магия в бассейне Замка Бури, вспомнила я. Это воспоминание было подобно фантомному огненному поцелую, во мне развернулся порочный узел наслаждения.

Он приподнял мой подбородок пальцами и жарко прошептал мне в лицо.

— Когда я вернусь, я устрою тебе продолжительную демонстрацию.

— Продолжительную? — мои ноги дрожали.

— О, да. Я ожидаю, что это будет длиться часами.

Я задрала юбку, подцепила пальцами резинку трусиков и бросила их на пол к его ногам.

Его глаза остановились на красных кружевных трусиках, затем скользнули по моему телу.

— Ты меня искушаешь.

— В прошлом ты оказался сговорчивым, — сказала я без капли стыда.

Ветерок поцеловал мою кожу. Мягкий и горячий, он с невыносимой медлительностью прошёлся по внутренней стороне моих бёдер. Тихий стон сорвался с моих губ. Боги, мне нужно поиметь его, и это должно быть прямо сейчас.

— Что это? — ахнула я.

— Кусочек того, что ждёт впереди, — быстрая, шёлковая, его магия скользнула в меня, затапливая наслаждением.

— Что ждёт впереди? — прохныкала я. — Смерть от магии?

Усмехнувшись, его грудь задела мою, и соски вспыхнули огнём. Моя спина выгнулась, ноги раздвинулись, и я вонзила ногти в его кожу, привлекая его ближе.

— Ох, Пандора, ты даже помыслить себе не можешь, как сильно я тебя хочу, — прошептал он мне на ухо, его дыхание таяло на моей коже.

— Не будь в этом так уверен, — произнесла я каркающим голосом.

Губы Неро мягко коснулись моих.

— Я едва могу дождаться, когда снова тебя поимею, — прошептал он мне в рот.

Затем, как всплеск ледяной воды, он отстранился.

— Но с этим придётся подождать, — сказал он с порочной улыбкой. — Возвращаемся к работе.

Загрузка...