Глава XIV: Другое время

Повар в очередной раз разорвал все шаблоны просмотренных фильмов — вместо в меру упитанного пожилого дядюшки в белом поварском колпаке их встретил бритый почти наголо мужчина средних лет. Едва завидев на своей кухне кучку подростков, он чуть нахмурился:

— Эй, что это тут за столпотворение?

Йори испуганно шарахнулся, едва не налетев на стену, и лишь стараниями Хару парнишка не упал. Старший из близнецов почти в ужасе уставился на повара и лишь затем заметил во взгляде мужчины весёлые искорки: похоже, он и не думал злиться, а кричал скорее по привычке.

— Привет, Дамиан! — радостно поприветствовал повара племянник директрисы, и Хару слегка передёрнулся, не понимая, почему «художник» позволяет себе такую фамильярность. Хотя, если он живёт в этой академии, то, небось, знает весь персонал уже много лет. Да и они наверняка привыкли к такому вот «племянничку» своей начальницы.

— Есть чего-нибудь перекусить? — не сбавляя градус радости в голосе, воскликнул Эмиль. Дамиан задумчиво покосился на кастрюлю, затем, покачав головой, направился к двери у стены. Дверь открылась — и Хару присвистнул, поняв, что за ней скрывается даже не холодильник, а здоровенная морозильная камера, зачем-то трогательно стилизованная под старинный погреб. Госпожа Ришар, похоже, предпочитала не изменять своей любви к старине, потому и замаскировала подобным образом помещение для хранения продуктов.

Осторожно ступая по явно скользкому полу, Дамиан устремился куда-то в дебри морозильной камеры. Уже оттуда донёсся его спокойный голос:

— Обед пока не готов, но могу дать вам погрызть по яблочку. Всё равно тут их целый чёртов мешок, не выбрасывать же.

От яблок никто из троицы не отказался: всё же такой перекус лучше, чем совсем ничего. Но после этого Дамиан решительно выставил трёх учеников академии со своей кухни, приговаривая:

— Давайте, идите! Нечего тут пользоваться моей добротой. Через пару часов будет готов обед, тогда и приходите.

Эмиль не возражал, торопливо улепётывая, словно он боялся, что сейчас у него отберут яблочко. Плюхнувшись на один из стульев в пустой столовой, он принялся деловито хрумкать. Голодные близнецы последовали его примеру, надеясь таким образом дотянуть до обеда.

Хару спокойно грыз своё яблоко, когда неожиданно послышался жутковатый шум. Йори, судя по всему, тоже услышал это — и вцепился в руку брата. Казалось, снаружи тоненько завывали на разные голоса несколько неведомых существ, и с каждым мгновением эти голоса крепли, становились реальнее. От жутких, плачущих звуков шёл мороз по коже, и Хару быстро обнял трясущегося брата.

— Вы чего? — удивился Эмиль, задумчиво крутя в руках огрызок. Хару с лёгким возмущением уставился на «художника». Нет, он, может, и привык, что кругом одни призраки, но другие-то, в отличие от него, не разучились бояться!

— Т-ты разве не слышишь? — отбивая зубами барабанную дробь, пролепетал Йори. — Воют… За окном!

— А, — равнодушно махнул рукой Эмиль. — Это просто ветер. Ничего необычного.

Хару нервно сглотнул и крепче обнял брата. Тот пугливо съёжился, похожий на маленького котёнка. Этого котёнка так и хотелось успокоить, закрыть руками от всего окружающего мира, поцеловать, чтобы он немного расслабился… Но в присутствии Эмиля такое выражение братских чувств вряд ли будет нормальным.

— То есть, тут всегда такие звуки слышно? — уточнил Хару. «Художник» пожал плечами:

— Не всегда, только тогда, когда снаружи плохая погода.

Будто подтверждая его слова, спряталось за тучами солнце. Эмиль потянулся, как довольный кот, и ободряюще покосился на испуганных близнецов:

— Не бойтесь вы! Ещё немного — и рассосётся. Думаю, к вечеру уже будет нормальная погода. Тут всегда так.

— А ты не думал, что это могут быть… ну… призраки? — робко спросил Хару, на что Эмиль только засмеялся:

— Да будь это призраки, я бы только рад был! Но нет, это просто погода такая. Нельзя быть настолько трусливыми! В конце концов, сами подумайте: разве у многих есть шанс вживую увидеть призрак. А вы видели Эржебет, настоящую!

Хару промолчал, хотя его начинала немного злить подобная восторженность Эмиля по отношению к паранормальным явлениям. Неужели это нормально — вот так запросто рассуждать о духах, привидениях и всём, что с ними связано, да ещё и радоваться столкновению с неизведанным?! Сам Хару с радостью бы никогда в жизни не видел испуганного Йори, пообщавшегося с потусторонними силами.

Вой усилился, будто достигая своей критической точки — и в этот момент в зале погас свет. Помещение утонуло в полумраке: сквозь витражные окна не проникало достаточно света, чтобы озарить всю столовую. Будто на мгновение близнецы оказались в паре веков назад от своего времени, тогда, когда этот зал служил столовой лишь для одной семьи. Наверное, здесь часто устраивали праздники или что-то в этом роде… Только думать об этом не сильно хотелось, особенно под жутковатый аккомпанемент воя за окном.

Ещё пара мгновений — и свет снова зажёгся, и наваждение, будто они попали в иное время, мигом спало. Эмиль отнёсся к случившемуся равнодушно, поясняя:

— Ничего страшного в этом нет. Даже если будут какие-то перебои с электричеством, у нас тут есть свой резервный генератор. Без света не останемся, костры жечь не придётся.

И, хотя его голос звучал всё так же жизнерадостно, Хару и Йори всё ещё не могли успокоиться.

Загрузка...