«Эми Ли была зачарована.
Первым побуждением было спасаться бегством, но она не пошевелилась. Холодная соленая вода плескалась вокруг лодыжек, намочив край рубашки, пока она стояла как вкопанная, погрузив пальцы ног во влажный песок.
На мужчине, который, казалось, появился прямо из моря, не было ничего, кроме мокрых, облегающих обрезанных джинсов. Лунный свет омывал гладкие, блестящие контуры обнаженной груди, очерчивая скульптурные мускулы, словно статую в свете прожектора.
Только он живой, изумленно подумала Эми Ли, завороженно глядя, как мужчина с суровым лицом и источающим первобытную животную силу телом приближается к ней. Она опустила взгляд, глаза ее расширились: джинсы плотно облегали его узкие бедра. Растрепавшиеся нитки обрезанной кромки прилипли к бугрящимся мускулам сильных икр. Мокрая ткань лишь подчеркивала его очевидное состояние возбуждения. Он возбужден… ею? Она открыла рот, чтобы заговорить, возможно, запротестовать.
Приблизившись, он остановил ее взглядом.
— Не надо, — сказал он. — Никаких слов. Никаких имен…»
Официант, обслуживающий номера, засмотрелся на Лейси, которая сидела перед трюмо и расчесывала волосы. Полупрозрачный халат из черного шифона сполз у нее едва ли не до талии. Пальцы широко расставленных ног с наманикюренными ногтями сжимались и разжимались при каждом взмахе щетки.
Эмилия выписала чек, прибавила чаевые, хотя в этом случае, пожалуй, было бы достаточно «щедрости» Лейси, и указала онемевшему официанту на дверь. Хорошее обслуживание им теперь обеспечено!
Хотя причин жаловаться до сих пор не было. Им с Лейси забронировали шикарный номер в очень дорогом отеле в центре Нью-Йорка. Он состоял из двух спален с ванными и роскошной розово-зеленой гостиной с бесплатным мини-баром, в котором имелось все — от шампанского до миндальных орешков. В каждой комнате стояли корзинки со всевозможными фруктами и экзотические цветочные композиции. Очевидно, Норрис Янт очень сильно хотел, чтобы источник под названием «Черный бархат» долго не иссякал.
Лейси подошла к столику с завтраком.
— Теплая.
Эмилия кивнула:
— Только что принесли.
— Я имею в виду газету. — Лейси приподняла свежий выпуск «Нью-Йорк экспресс» и погладила его.
Девушки посмотрели друг на друга и рассмеялись.
— Разве им забыли сказать, что мы две маленькие, ничтожные провинциалки из Южной Каролины?
— Ничтожные? — Лейси взяла клубнику из серебряной чаши. — После вчерашнего вечера, милая, мы, несомненно, нечто большее. Не удивлюсь, если вскоре окажемся на первой полосе. — Она положила спелую ягоду в рот и закатила глаза от удовольствия.
У Эмилии было другое отношение к растущей славе Мадам Икс. Она схватила газету и, пролистав ее, нашла в литературном разделе статью о дебюте Мадам Икс. Здесь же была и восторженная рецензия на двухтомник.
— О боже, ты только послушай, Лейси: «Книги серии «Черный бархат» сразу же стали классикой жанра! — Эмилия пробежала глазами колонку. — С непревзойденным мастерством Мадам Икс увлекает читателя в декадентский мир чувственного восторга…» Ого! И здесь твоя фотография.
Лейси взвизгнула и выхватила газету. Снимок сопровождал краткую информацию о презентации. Лейси на нем кокетливо склонилась к широкой груди Ларса Торберга, звезды кинобоевиков. «Таинственная Мадам Икс наконец-то открылась», — гласила подпись.
— Только представь, обо мне напечатали в «Нью-Йорк экспресс»! — Лейси придвинула стул к столу и потянулась за кофейником, не отрывая жадного взгляда от газеты. — Мы этого добились, милая!
— Слишком стремительно, на мой взгляд, — пробормотала Эмилия. Она и не помышляла ни о чем таком, когда писала свой первый короткий эротический рассказ карандашом в блокноте — исключительно для того, чтобы позабавить своих одноклассниц.
Спустя шесть лет вышел ее первый сборник. Довольно скромным тиражом, но начало серии «Черный бархат» было положено. Эмилия подписала контракт на вторую книгу. Анонимность автора оставалась непременным ее условием.
Как только книга оказалась на полках, журналисты светской хроники, блюстители нравственности и широкая общественность начали дискутировать по поводу тайны личности Мадам Икс.
Эмилия ревностно охраняла мир и покой своего анонимного стиля жизни. В каждом незнакомце, появлявшемся на острове Белл, ей мерещился репортер, стремящийся выследить ее и раскрыть тайну.
Лейси ткнула пальцем в газету.
— Журналисты по-прежнему гадают, каково настоящее имя Мадам Икс. Говорила я тебе, они не угомонятся, пока не докопаются.
— Это невозможно!
Эмилия и подумать боялась о том, через что ей придется пройти, если правда выплывет наружу. Сразу же вспомнились жесткий взгляд и циничная улыбка Джерико. Наверняка он жаждет увидеть, как она будет выкручиваться. Счастье еще, что Лейси находит создавшуюся ситуацию весьма забавной, даже выгодной для ее актерской карьеры.
— Мы должны договориться, как вести себя с репортером «Светской хроники» во время поездки, — сказала она подруге. — Этот журналист уже что-то заподозрил. Если бы только мы могли запретить ему ехать!..
— Не волнуйся, Эм, я о нем позабочусь, — весело пообещала Лейси.
— Он будет задавать массу вопросов.
— А я придумаю массу ответов. Ты же меня знаешь.
В актерском классе Лейси не было равных в импровизации. Что, между прочим, тоже беспокоило ее подругу.
— Лучше, чтобы твои ответы были простыми. Так нам обеим будет легче их помнить, а следовательно, и избежать опасности раскрыться.
— Мм, — промурлыкала Лейси, — не исключено, что Джерико поймает меня.
— Мне казалось, тебя интересует Ларс Торберг, — осторожно заметила Эмилия.
Лейси моргнула.
— Сколько, ты говоришь, продлится этот наш тур? Обожаю, когда красивые мужчины падают к моим ногам…
— Думаю, что в любом случае короткой эта поездка нам явно не покажется, — проворчала Эмилия. При мысли о победах подруги, возможно и над Джерико, настроение у нее испортилось.
Лейси продолжила чтение:
— «Роскошные формы Мадам Икс в облегающем платье из черного бархата просто ослепили гостей…» — Она отшвырнула газету, листы рассыпались по зеленому ковру. — Это что имеется в виду? Что я толстая, что ли?
Простодушие Лейси всегда веселило Эмилию.
— Успокойся, глупенькая, речь идет совсем о другом — о твоей неотразимости, — утешила она подругу.
Лейси съела ложку клубники со сливками.
— Мне никогда не стать супермоделью, если я не сброшу десять фунтов, — она погладила себя по бедру, — или пятнадцать.
— Прекрати. Актрисе совсем не обязательно быть тощей.
— Еще как обязательно! Говорят, камера полнит. А впрочем, мне все равно. Меня теперь наверняка запомнят как Мадам Икс.
— Но когда-нибудь тебе придется назвать свое настоящее имя.
Они еще не обсуждали, как будут жить после завершения всей этой истории с Мадам Икс.
— Да я бы не возражала состариться знаменитой Мадам Икс. — Лейси добавила в кофе кусочек сахара. — Ты строчишь бестселлеры, а я купаюсь в лучах славы.
— Лейси, я не могу обещать, что мне захочется написать еще одну книгу. — Эмилия помолчала. — То, что происходит сейчас, может оказаться последним экспериментом.
— Не волнуйся, дорогая, я просто пошутила. Я не строю воздушных замков. Вряд ли мы переплюнем популярность «Кошек». — Лейси взяла чашку и поднялась из-за стола. — Будет просто чудом, если я вообще когда-нибудь пробьюсь на неприступный Бродвей. — Она подтолкнула подругу к столу: — Позавтракай, пока я буду одеваться. После этого описания в «Экспресс» люди из «Утра Манхэттена» ожидают секс-бомбу. Мне надо хорошенько поработать над прической и макияжем.
На интервью с Мадам Икс в передаче «Утро Манхэттена», включающей блок новостей, прогноз погоды и развлекательное шоу, были отведены последние шесть минут. Эмилии, наблюдавшей за всем из полумрака звукооператорской, они показались вечностью. Но Лейси, удобно расположившейся в мягком кресле на ярко освещенном пятачке, все происходящее, похоже, безумно нравилось. Она выглядела совершенно раскованной и непринужденной.
— «Черный бархат» — это эротика, а не порнография, Кевин, — заявила она ведущему, выдавая в камеру свою коронную «Мерилин».
— А есть разница? — поинтересовался тот с плотоядной ухмылкой.
— Разумеется. — Лейси мило улыбнулась и перевела взгляд на аудиторию. — Эротика — это чувственная, приятная литература. «Черный бархат» восхитителен, как коробка леденцов, причем бескалорийных.
По залу прокатились смешки. Эмилия вздрогнула от неожиданности, когда проворная мужская рука коснулась ее талии.
— Это правда? И вы тоже на черно-бархатной диете? — прошептал мягкий, как замша, голос. — Так вот почему вы такая стройняшка.
Отступив в сторону, девушка искоса взглянула на Томаса Джейнза Джерико. Опять белая рубашка, джинсы и та же потертая кожаная куртка, переброшенная через плечо. И хотя ни блокнота, ни магнитофона не было видно, Эмилия заподозрила, что все ее слова фиксируются.
— Судя по всему, вам трудно понять, что кто-то может воспринимать книги Мадам Икс всерьез! — раздраженно проворчала она, что никак не вязалось с разливающимся по ее телу теплом.
Он усмехнулся.
— Ну, да, все они серьезные… как коробка леденцов.
Он же не знает, что оскорбляет настоящего автора, напомнила себе Эмилия.
— Ну, а вы, мистер Выдающийся Журналист, сколько книг опубликовали вы? — дерзко поинтересовалась она. — Может, если бы они были в списке бестселлеров, Кевин Кинкейд взял бы интервью и у вас!
Кто-то шикнул на них, дав Джерико предлог придвинуться ближе.
— Изображать из себя шута горохового? — прошептал он. — Нет, спасибо, это не для меня. Хотя я и написал книгу.
Она тихо рассмеялась.
— Какую? «Сто один вероломный репортерский трюк»?
— Не стоит ненавидеть меня за то, что я любопытен, — отшутился он.
Они оба повернулись к съемочной площадке. Мадам Икс держалась с апломбом, даже когда ухмыляющийся ведущий прочел щекочущий нервы отрывок из книги. В ответ на его иронию она высказала мысль, что, возможно, ему не помешало бы активизировать свою сексуальную жизнь, и рассмеялась вместе с аудиторией, когда он попросил у нее номер телефона. Одна из камер выдала крупный план Мадам Икс, ловко поставившей ведущего на место.
— Она вполне естественна, — прокомментировал Джерико. Ассистентка Мадам Икс кивнула. — И все равно я не верю, что это автор. Слишком уж хороша для этой роли.
— О да, весьма веский аргумент, — парировала Эмилия, тряхнув головой. — Слепое предубеждение против глупых блондинок. — Голос ее звучал уверенно, но даже в тусклом свете Джерико заметил, как сузились ее глаза, окаймленные пушистыми черными ресницами, когда она осторожно переводила взгляд с него на съемочную площадку и обратно. Какое-то неуместное напряжение, исходящее от девушки, настораживало его все больше.
Определенно есть что-то сомнительное в этой Мадам Икс и ассистентке, так рьяно ее защищающей! — снова подумал он. Правда, у него нет пока никаких доказательств, кроме прожженного цинизма журналиста с опытом. Но так или иначе он их отыщет. У него есть две недели, чтобы подловить Мадам Икс или кого-нибудь из ее свиты на ошибке, которая может привести к раскрытию тайны. Вот тогда уж им всем не избежать публичного разоблачения! Так почему бы не начать разведку прямо сейчас?
Он дотронулся до руки ассистентки.
— Зато меня можно убедить, что это вы автор «Черного бархата»… Лейси. Что скажете?
Он был разочарован, обнаружив, что единственной реакцией стало еле ощутимое напряжение ее тела. Она отстранилась и резко бросила:
— Я не удостою ответом подобный вздор.
Развернувшись на каблуках, Эмилия вышла из звукооператорской. Пошла посовещаться со своими, решил Джерико. Роузи Басе — умный редактор, она не допустит ни единого промаха. Под стать ей и Минетт Стайлз, выступающая здесь как литературный агент. Если кто и может расколоться, так это все та же ассистентка. Она — его главная надежда, ибо девушка совсем не владеет искусством притворства.
Кевин Кинкейд закончил интервью с Мадам Икс, и аудитория восторженно зааплодировала. Джерико стал пробираться через мотки кабеля, намереваясь отыскать своего фотографа. Долго искать Лил Винго не пришлось. Она опустошала вчерашние запасы буфета. Камеры увешивали ее долговязую фигуру как патронташ.
— Не ешь его, — предостерег Джерико, когда Лил протянула руку к тарелке с чем-то подозрительным, отдаленно напоминающим сливочный сыр, — он зеленый.
— Яйца были такие же, а я съела их почти все, — сообщила Лил, намазывая сыр на хлеб и весело глядя на Джерико из-под густой челки. Джерико поморщился.
— Я больше никогда тебя не поцелую.
— Ха! — Лил зажала бутерброд в зубах и жадно потянулась к вазе с фруктами. — А я тебя прошу?
Бывая вместе на выездных заданиях, они время от времени вступали в ни к чему не обязывающую связь, однако по возвращении в Нью-Йорк прерывали ее, целиком отдаваясь работе. Джерико знал, что Лил испытывает глубокую, преданную любовь лишь к своим камерам. А она знала, что до чувств Джерико никому не дано достучаться. Хотя тот и уверял, что единственная причина, по которой он избегает серьезных отношений, — это его кочевой образ жизни.
— Если ты закончила травиться сальмонеллой, пожалуй, мы можем идти, — сказал Джерико. — Если тебе, конечно, не требуется еще несколько выгодных ракурсов Кевина Кинкейда.
— Думаешь, недостаточно? — фыркнула Лил, отделяя вишни и дынные дольки от кусочка бисквита. — Этот клоун уже и так всунул свое табло в половину моих снимков. — Сегодня она сделала много удачных кадров — сфотографировала Мадам Икс, прибывающую на лимузине, поправляющую макияж в гримерной, а также запечатлела ее в несколько наигранных предэфирных позах с Кинкейдом, который из кожи вон лез, чтобы затмить свою гостью. — Некоторые мужчины просто не выносят женщин более привлекательных, чем они сами, — заметила как бы между прочим Лил.
— Возьмем такси?
— Не-а. — Лил засунула кашне в карман своего мешковатого комбинезона. — Послоняюсь еще тут по коридорам.
Джерико посмотрел на часы.
— Не забудь о раздаче автографов в час и чтении в семь.
Раздача книг с автографами, устроенная в одном из книжных магазинов, проходила гладко. Лейси была мастерицей по части ведения бесед с поклонниками Мадам Икс и так хорошо знакома с содержанием рассказов, что могла обсуждать даже самые пикантные подробности с наиболее увлеченными читателями. Эмилия снова и снова благодарила судьбу, что ей удалось избежать такой пытки. Как и той, что ожидала их вечером.
Они получили приглашение в небольшой частный книжный магазин для запланированного чтения одного из рассказов двухтомника. Эмилия питала сомнения относительно разумности этого мероприятия, но Лейси клялась, что ждет не дождется возможности использовать свой драматический талант.
Очкастый мужчина в подтяжках, хозяин магазина, сразу же завладел Лейси. Он предложил ей подготовиться к чтению в отдельной комнате. Оставшись одна, Эмилия осмотрела помещение. Атмосфера вокруг царила знакомая, уютная, книжная. День подходил к концу. Все, с кем они сегодня встречались, принимали Мадам Икс вполне серьезно. Явного недоверия никто не выказывал, за исключением, конечно, Джерико. Его бдительность сомнению не подвергалась. Впрочем, Эмилию даже удивляло, что их маскарад проходит так успешно.
Она взяла один из складных стульев, стоящих среди книжных полок, опоясывающих помещение. Кожаное клубное кресло на широкой лестничной площадке предназначалось для Мадам Икс. Стулья и скамьи, расставленные заранее, уже были заняты горячими поклонниками. Хотя большинство читателей книг Эмилии Дав составляли женщины, данное сборище было наполовину мужским. Не сыграла ли тут свою роль публикация в «Нью-Йорк экспресс», а особенно фото? — подумала Эмилия. Она устало опустилась на стул и прикрыла глаза. После чтения их еще ждал обед с Роузи Басе и остальными членами команды, и только потом они с Лейси смогут наконец вернуться к себе в отель. Это был исключительно длинный день! Она, наверное, никогда не привыкнет к сверхскоростной жизни больших городов…
Собравшиеся загудели, когда приехал Ларс Торберг и занял зарезервированное место впереди, почти у ног Мадам Икс. Магазин заполнился практически до отказа. Эмилия с трудом заставила себя поднять веки, когда кто-то устроился на стуле по соседству.
— Вот чего я действительно жду с нетерпением, — произнес знакомый голос. На Эмилию вдруг накатил страх.
— Опять вы?!
Джерико посмотрел на нее и улыбнулся.
— Ага. Снова я. — Он самодовольно откинулся на спинку стула, отчего тот скрипнул. — И это будет повторяться каждый день в течение следующих двух недель, так что вам лучше сразу привыкнуть.
Сонливость Эмилии как рукой сняло.
— А почему вы не сели впереди, возле Мадам Икс? Там вам было бы гораздо интереснее.
— Ошибаетесь, мне интереснее наблюдать за реакцией на ее чтение.
И Эмилии показалось, что Джерико имел в виду прежде всего ее реакцию. Иначе с чего это он так уставился на нее? Прямо-таки не сводит своих алчных глаз…
Она растерянно смотрела перед собой, чувствуя, как по телу растекается приятное тепло, а щеки заливает предательский румянец. Да поможет ей Небо, она и не предполагала, что заигрывать с опасностью бывает столь захватывающе!
— Не знаете, какой рассказ она будет читать?
— «Карнавал в…» — Эмилия вдруг замолчала. Это же просто ужас какой-то! Как она сможет спокойно сидеть рядом с Джерико, когда Лейси будет читать вслух об откровенно эротичном свидании двух любовников на балконе в разгар бала-маскарада? Однако, собравшись с духом и проглотив комок в горле, она произнесла: — «Карнавал в Рио». — Голос у нее слегка дрожал.
Он наклонился вперед, поставив локти на колени.
— А, припоминаю! И предвкушаю настоящее удовольствие!.. — воскликнул он.
Объявили начало. Лейси, приняв щедрые аплодисменты, плавно приступила к чтению. Ее низкий, чуть хрипловатый голос проникал во все углы и щели забитой книгами комнаты. Если нет возможности вылететь пулей из магазина, то единственное спасение ее, Эмилии, в полной отключке. Она забудет, что Джерико рядом, не будет смотреть на него, даже украдкой. Прощай, Джерико! Ты ушел. Исчез. Улетучился.
— «…Черно-белая маска Арлекина закрывала все, кроме пухлых алых губ, — читала Лейси. — Этот рот, настолько спелый и грешный, настолько готовый к совращению, так действовал на него, что кровь его забурлила в предвкушении, пока они вальсировали по освещенной сотнями свечей бальной зале…»
Эмилия скрестила ноги, прикрыла глаза и стала перечислять пункты и подпункты своего контракта с издательством, включающего восемнадцать страниц убористого текста.
— «… Бальная зала внизу, — читала Лейси, — сияла огнями тысяч свечей. Женщина в маске отвернулась от своего партнера и склонилась над ажурными перилами, любуясь пестрым калейдоскопом кружащихся пар. Потом она бросила призывный взгляд мужчине, который, в накидке скапюшоном и блестящей позолоченной маске льва, вышел из-за колонны.
— Не поворачивайтесь, следуйте за мной, — прошептал он. Женщина спустилась к нему, и мужчина страстно обвил ее талию руками.
— Нас увидят! — запротестовала женщина…»
Веки Эмилии дрогнули. Она точно знала: журналист смотрит на нее! И осознание этого рождало в ней неудержимое, пульсирующее желание.
Ассистентка сменила положение ног. Похоже, и не догадывается, что он не спускает с нее глаз. Джерико наблюдал, как девичьи пальцы нервно теребят край жакета. Вот девушка закусила губу и поерзала, отчего жакет распахнулся. С голодным томлением он уставился на изгиб груди и очертания твердого соска, проступившие сквозь тонкий шелк блузки. Внезапно до него дошло: за внешней сдержанностью маленькой ассистентки Мадам Икс скрывается тайное сластолюбие. Может статься, именно оно и нашло выход на бумаге…
— «…Шуршание поднимаемой тафты и гортанные звуки, которые она издавала, когда кончики его пальцев касались бедер, были самыми эротичными звуками из всех когда-либо им слышанных. Плоть ее была теплой и мягкой, припухшей в том месте, где ее касалась подвязка…»
Джерико позволил себе окунуться в колдовство слов Мадам Икс. И сразу же возник соблазн дотронуться до ассистентки, взять ее за руку.
Вместе они бы сплелись теснее, взлетели выше, сделались ближе…
— «…Длинная, пышная юбка ниспадала вокруг, скрывая их от посторонних глаз. Затянутыми в перчатки руками женщина ухватилась за железные перила, удерживая равновесие, когда ее партнер широко раздвинул ей коленом ноги, поглаживая выпуклые ягодицы. Потом его пальцы скользнули в ее зовущую глубь, и она отдалась порочному наслаждению с яростным трепетом, страстно прижалась к нему, уносимая за пределы разумного жаркой вспышкой экстаза. Голова ее откинулась; тонкие ленты маски лопнули…»
Лейси по-актерски сделала паузу. Ее блестящие алые губы приоткрылись, ресницы затрепетали и опустились.
— Что ж, — мило проворковала она после мгновения полнейшей тишины, — думаю, на этом я остановлюсь и предоставлю вам возможность самим насладиться окончанием истории.
Джерико облегченно выдохнул. Эмилия обмякла на стуле. Они старательно избегали смотреть друг на друга.
Сидя в лимузине, Лил Винго усталым взглядом наблюдала, как Мадам Икс воркует с Ларсом Торбергом. Когда они чокнулись бокалами с шампанским, Лил автоматически подняла камеру и сделала несколько снимков. Роузи Басе отпросилась после обеда, поэтому великолепную парочку голубков сопровождали она с Джерико, агент и ассистентка Мадам Икс. Эмилия была вынуждена делить откидное сиденье с Джерико. Она поёрзала, пытаясь спустить пониже узкую юбку своего вечернего ансамбля цвета дыни. То, что на острове Белл казалось шикарным, здесь, на Манхэттене, выглядело наивным и провинциальным. Лейси же была неотразима в облегающем платье черного бархата с узкими рукавами из прозрачного шифона.
— Не будет ли вам удобнее у меня на коленях? — сразу же спросил Джерико, не скрывая иронии. — Я бы не стал возражать.
— Зато я возражаю. — Она в волнении покусывала нижнюю губу. От него исходил пьянящий запах мужчины-самца, игнорировать который не было никаких сил.
Облачить Джерико в подходящий костюм — солнечные очки, кожаные штаны в обтяжку, пожалуй, длинный бархатный шарф, обмотанный вокруг шеи, со свисающими концами — и представить их совсем другими людьми: он рок-звезда, едущий в лимузине после успешного концерта в Мэдисон-Сквер-Гарден, а она фанатично преданная поклонница, готовая на все ради крупицы его внимания, — и пожалуйста, готов сюжет для еще одного рассказа…
Прекрати! — приказала она себе. Хотя ее воображение после потрясающего чтения Лейси «Карнавала в Рио» разыгралось не на шутку. И единственное ее спасение — находиться как можно дальше от Джерико.
Зато он, кажется, придерживался иного мнения и в следующий миг бесцеремонно положил руку ей на плечо. Когда она попыталась отодвинуться, Джерико сказал:
— Я просто устраиваюсь поудобнее. — И, сжав рукой ее плечо, мирно продолжил: — Расслабься, Эмилия.
Она резко выпрямилась.
— Как вы сказали?.. — Все внутри у нее похолодело.
— А разве «Эмилия» не ваше настоящее имя? — невинным голосом поинтересовался Джерико. — Значит, это, должно быть, Мадам Икс…
— Нет! Клянусь, никого из нас так не зовут!
— Вы врете, — равнодушно произнес он.
— Нет, не вру!
— Нет? — Джерико испытующе посмотрел на нее.
— Да с чего вы взяли? Где вы слышали это имя? — возмутилась Эмилия. Джерико слишком близко подобрался к истине.
— У Норриса Янта вчера вечером. Он так назвал одну из вас.
— Вы, должно быть, ослышались.
Он пожал плечами.
— Ну, хорошо, я проверю.
— Как вы это сделаете?
— У меня свои способы.
Этого-то Эмилия и боялась!
— Ага, — ехидно проговорила она, — сто один вероломный репортерский трюк.
— Не стоит так злиться.
— Мне захотелось попросить Роузи отменить ваши привилегии. Мадам Икс не нуждается в подобном вам любителе грязного белья!
Краем глаза Эмилия заметила, что ее агент, одна из посвященных в тайну личности Мадам Икс, выглядит обеспокоенной. К счастью, публицист из «Пеблпонд пресс» слишком ослеплена Ларсом Торбергом, чтобы обращать внимание на их с Джерико перебранку.
— Свобода прессы — не привилегия, Лейси, — сказал он, — это ее право.
Хорошо понимая, что от него и дальше будут одни неприятности, Эмилия вдруг ощутила желание услышать, как Джерико произносит ее имя. Настоящее имя. Чтобы он повторял его ей во время танца или нашептывал с опаляющей душу страстью в черных глубинах ночи. Ей, скромному творцу фантазий для других женщин, наконец захотелось самой воспарить в них. Сколь упорно ни пыталась она отрицать это, как ни отгораживалась иными мыслями, правда то и дело возвращалась, требуя признания. Она хочет Томаса Джейнза Джерико. Но никогда не сможет иметь его. Никогда.
Пару часов спустя они прибыли уже в третий ночной клуб. Эмилия валилась с ног. Ей так и не удалось избавиться от Джерико.
— Хотите выпить? — пытаясь перекричать грохот музыки, спросил он.
Она отрицательно покачала головой. Ей надо постоянно быть начеку, тут не до спиртного. А Джерико продолжал задавать вопросы. Без сомнения, он стремился напоить ее, чтобы выудить что-нибудь про Мадам Икс.
— Так сколько вы работаете на Мадам Икс? — прокричал он.
Она приложила ладонь к уху, притворяясь, что не расслышала вопроса.
Он сделал еще одну попытку:
— У вас полный рабочий день?
— Что-что? — переспросила она. От напряжения перед глазами все поплыло. Она сняла очки и положила их в сумочку, потерла веки.
Джерико окинул ее долгим взглядом, схватил за руку и потащил к выходу.
— Я отвезу вас в отель, — сказал он, и сейчас Эмилия была благодарна ему за это.
На улице было холодно. Она поежилась.
— А разве вы не должны неотлучно находиться при Мадам Икс? — поинтересовалась она, подставляя лицо бодрящему ночному воздуху.
Джерико остановил такси.
— Нет. На сегодня я видел достаточно.
— Они с Ларсом могут вместе улизнуть — без вас. — Эмилия забралась в машину. — Вы можете упустить классную историю.
Он сел рядом с ней.
— В данный момент у меня есть история получше.
Она побоялась спросить, что он имеет в виду.
— Я сама могу найти дорогу в отель.
— С моей стороны это было бы не по-джентльменски, не так ли, Эмилия? — протянул он.
Она назвала адрес водителю.
— Пожалуйста, не называйте меня так! Это не мое имя! Я не лгала вам.
— В этом, может, и нет.
— Все журналисты такие подозрительные?
Рот Джерико вытянулся в тонкую линию.
— Только лучшие. Вот почему они задают так много вопросов. И вот почему раскрывают коррупцию, обман и скандалы.
— А также губят жизни невинных людей.
Джерико взял ее за подбородок и повернул лицом к себе.
— Обещаю вам, дорогая, если вы невиновны, вам нечего бояться.
Глаза его были холодными, но завораживающими. Эмилия не могла отвести взгляд. Копчики его пальцев скользнули кверху и коснулись чувствительного изгиба уха, прежде чем опуститься ей на плечо.
Эмилии потребовалась вся ее сила воли, чтобы не выдать себя. Несмотря на намерения Джерико разрушить ей жизнь, она признавала, что он остается героем всех ее фантазий.
…Например, вот элегантный блондин на заднем сиденье такси, в смокинге с черными бархатными лацканами, и девушка-водитель с короткими черными кудряшками, заправленными под форменную фуражку. Их жаркие взгляды встречаются в зеркале. Она останавливает автомобиль в безлюдной аллее и перебирается на заднее сиденье, глядя прямо в его глаза цвета морской волны, и говорит… говорит…
Фантазия вылетела из головы Эмилии в тот момент, когда Джерико поцеловал ее. Впервые реальность оказалась лучше воображения.
Его губы касались ее. Она ощутила жар его дыхания, затем гладкий, мягкий кончик языка скользнул ей в рот. Ее язык непроизвольно шевельнулся в ответ. Трепещущая от возбуждения, она таяла в его умелых руках. С приоткрывшихся губ девушки слетел тихий полувздох-полустон. Это был беспомощный, бесконтрольный, сладостный звук — звук ее капитуляции.