Веноза появился ближе к вечеру, с огромным букетом багровых роз. Несмотря на изматывающую жару, на нем идеально сидел классический преппи-костюм* и даже платочек торчал из нагрудного кармашка.
- Ох, милая, - сказал он, оглядывая простое светлое платье, в которое я переоделась к его приходу. – Ты свежа как прекрасный цветок. Веришь, целый день думал, чем ты без меня занимаешься.
- Верю, - бодро сказала я, взмахом руки приглашая его проходить в гостиную. – Естественно, я читала бумаги, которые мы нашли. Кстати, ты в курсе, что Глостеры закрыли поместье на карантин и сейчас кое-кто примчится, увидев твой приход по камерам, поэтому предлагаю побыстрее все обсудить или пройти прогуляться по парку.
- Что за безобразие, почему я не могу спокойно посетить красивую девушку, можно сказать – друга? Давай повесим табличку на ручку: «Просим не беспокоить»? – предложил Джез, усаживаясь в кресло, снимая очки и элегантно закидывая ногу на ногу.
От небольшой утренней небрежности в одежде и прическе не осталось и следа. Сейчас передо мной сидел потомственный аристократ, безукоризненный от выверенных жестов до лезвийных стрелок на брюках.
Эм. «Просим не беспокоить». Я представила разъяренного Гэбриэла, рассматривающего табличку и бьющего копытом... или что там есть у его не-собачьей формы.
Поежилась. Не знаю как обстоят дела у вампиров, а мы, драконы, уже не того здоровья, чтобы такие надписи развешивать.
Цветы в вазе смотрелись роскошно, все же Джезуальдо настоящий джентльмен, с макушки до пят.
- Табличку, пожалуй, вывешивать не будем, - пробормотала я, выровняв пару стеблей, - А вот с обсуждением ситуации лучше не тянуть. В папке Фредерика были вырезки и распечатки о «Гнезде», некоторые с пометками. Судя по датам, он интересовался поместьем еще три года тому. Ты не слышал от него ничего, что объяснило бы эту увлеченность старым домом?
- Да я его раньше вообще не замечал, пока вся эта история не случилась. Как услышал, что он в Гнездо едет, пришлось познакомиться, - поморщился вампир.
Я и раньше подозревала о нежелании Джезуальдо дружить с баронетом, это было несколько неприятно. Мной также манкировали* в свете. Но сейчас было интересно другое.
- Джез, напарник, - мягко позвала я. И Веноза насторожился. – То есть тебя интересовало именно Гнездо? Ты не случайно собирался проехать мимо? Мы клялись друг другу отвечать правду во всем касающемся этого дела. Так за чем ты отправился в дорогу в то утро?
Изящные пальцы побарабанили по подлокотнику.
- У меня кое-что пропало из лаборатории, - нехотя признался он. – Не то, чтобы я активно пользовался своей коллекцией штаммов, упаси меня. Просто собираю, храню, экспериментирую под настроение. У меня и оспа есть, и сибирская язва…
- Короче, - перебила я его словесные виньетки. – У тебя взломали лабораторию с хранилищем опасных заболеваний? Все украли?
- Да вот еще! У меня все в отдельных сейфах, на паролях. Успели взять только одну колбу…
- Какую? – я уже догадывалась, но все еще надеялась на чудо.
- С ликантропией, - выдохнул вампир. – Вечером я обнаружил пропажу ликантропии, чтоб ее. И утром решил съездить в соседнее с университетским городком «Гнездо», осторожно осведомиться у оборотней как дела, кхм... как здоровье…
Осторожно нащупав спинку дивана, я села, изумленно изучая гостя. Никогда не понимала, с какой целью частные лаборатории хранят у себя опасные заболевания, это же все равно что разводить диких зверей в обычной квартире, рано или поздно они покажут свою хищную суть.
- Но разве государство разрешает держать такое в университетских лабораториях?
- Я – вампир, - Веноза впервые мелькнул оскалом, клыки верхней челюсти блеснули, демонстрируя чуть более выразительную длину, чем ранее.
Они что у него, телескопические? Выдвигаются туда-сюда? Человеческая внешность итальянского красавца успешно обманывала мой разум, зато в такие мгновения, когда проявлялись настоящие реакции и приоткрывалось истинное лицо напарника, я отчетливо понимала с кем связалась.
- Официальные контролирующие структуры, - продолжил Джез, - надо мной не властны. Кланы вампиров с давних пор занимаются наукой и медициной, конечно, не все известные исследовательские центры и больницы принадлежат нам. Но многие. Пришлось, дорогая. Слишком много ограничений у нашей природы, сложно спрятаться среди людей, а без этого нам никак. Без свободного доступа к донорской крови пришлось бы туго. А если бы не специально созданный крем, я, например, не смог бы передвигаться даже под слабым солнцем. Я по своей сути – ученый, и профессорская позиция для меня также удобна как этот костюм.
Я разгладила платье на коленях и задумалась. Почему-то из-за молодого лица я принимала лорда за аспиранта, на равной позиции с Фредериком. А вальяжность поведения списывала на аристократическое воспитание. Как-то даже не удобно…
- О чем задумалась? – совершенно незаметно он ухитрился пересесть на диван и теперь касался локтя прохладной ладонью. – Я тебя испугал? Холли, клянусь, это не я подкинул ликантропию оборотням. Последнее, что бы я хотел сейчас - это развязать старую войну. Да я, когда услышал от Глостера, об эпидемии в поместье, рванул отсюда сразу, все камеры покажут – я не покидал территорию твоего дома и появился здесь только ПОСЛЕ заражения.
Я вспомнила поспешное бегство вампира и… Фреди. Сразу после сообщения Гэбриэла они выскочили один за другим. Теперь стало понятно, почему так спешил вампир. Но по-прежнему загадкой для меня остается поведение Фреди.
- Джез, а не мог Фредерик позаимствовать у тебя штамм?
- Хм… Все может быть, мы почти не были знакомы с баронетом. Например, я понятия не имел, что он связан с магией, но кто еще будет втыкать в косяки заговоренные булавки, как не их создатель... Пока ты изучала найденные нами в его номере бумаги, я поинтересовался в университетской библиотеке, какие книги Фредерик Эйш брал в последнее время. Надеюсь, мои сведения тебя не испугают. Но твой жених серьезно изучал историю нескольких старинных драконий поместий. Не только «Гнезда»…
---
*преппи-костюм - стиль преподавателей и студентов из селективных частных университетов, а-ля современных денди, одетых с иголочки. Характерен сочетание консерватизмы со свободой, а иногда и яркостью подачи.
*Манкировать – пренебрегать, проявлять неуважение. Второй смысл – прогуливать. (светское, устаревшее)
Надеюсь, я не сильно побледнела. Слова Джеза ударили больно, практически наотмашь.
Одно дело, когда твой молодой человек сначала влюбляется, а потом влипает в какое-то темное дело, изменяет или изображает ухаживание за неизвестной девицей. Люди меняются, я приняла это тяжело, с камнем на сердце, но приняла. Оставив в дальнем закутке души крошечный светлячок надежды: пусть Фредерик и разлюбил, перестал доверять, что-то сломалось между нами, но когда-то… когда-то я была ему дорога.
Новая информация почти уничтожила эту версию. Баронет интересовался не Гнездом, которое могло ему достаться в качестве приданного. А в целом всей старой собственностью драконов. Похоже, что меня просто использовали как инструмент для каких-то неведомых целей. И никогда не любили…
- А может… он тоже дракон? – я подняла голову. – Тогда его интерес закономерен.
- Эйшы - человеческая ветка, - уничтожил мой вариант Джез. – Вот магия им вполне по плечу, запросто могут быть одним из захудалых ведьминских родов, вспомни поделки из его номера. Холли, тебе не кажется, что пора поговорить начистоту? Ты мало знаешь о вампирах и оборотнях. Такое невежество еще можно объяснить провинциальным воспитанием в далекой стране. Но не разбираться в природе драконов? Не знать, насколько сородичи любят статус и власть? Да ни один дракон ниже герцогства не опустится! Даже без магии вы чванливы до безумия, с выходцами из простых семей брачуетесь редко и исключительно, чтобы потом было кем помыкать. Холли, я что, взял в напарники дракона-маугли? Без рода и связей? И тебе хватило наглости…? Хотя о чем я… Наглости врожденной тебе точно не занимать.
Что? Он обвиняет меня в наглости, хотя я словно новорожденный котенок среди дворовых собак. И... как он смеет говорить, что у меня нет рода?
- Забываешься, лорд, - я развернулась и вперила холодный взгляд на устроившегося рядом вампира. – Мы заключили договор, практически не зная друг друга, оба находясь в непростых обстоятельствах. Так скажи мне, Джезуальдо, почему я не обвинила тебя в умалчивании? Хотя ликантропией ты подставил нас под прямое обвинение оборотней. Почему я не жаловалась, когда обыскивала комнату Фредерика и расспрашивала хозяйку отеля, а ты спокойно стоял в стороне? Почему для меня наше партнерское соглашение имеет силу, а ты смеешь…
- Я все понял, - прервал меня Веноза и мягко склонил голову. – Прошу простить мою эмоциональную реакцию, я был растерян и удивлен, что нисколько меня не оправдывает. Наш пакт в силе, и я абсолютно уважаю слово дракона. Спасибо за урок, леди Альба.
Пока он говорил и еще около минуты спустя я сидела молча, пораженная не его ответом, а непривычной холодной яростью, бушующей внутри меня. От капканом сжатых зубов заболели челюсти. Кажется, то ли метка, то ли ликантропия, или даже одновременное стечение обстоятельств что-то сдвинуло во мне, пробуждая новые внезапные порывы. Это тоже была я, но более яркая, жесткая. И в этой новой форме мне ощущалось удивительно комфортно.
- Рада, что мы поняли друг друга, - я поднялась, выпрямившись струной, не испытывая привычного смущения. Джез поднял глаза, тоже по-новому. С отчетливым, чисто мужским восхищением. И это тоже было… нормально. - Я поставлю чайник. И, надеюсь, больше мы не вернемся к вопросам взаимного доверия пока не решим нашу ситуацию. Кстати, вспомни, пожалуйста, приезд с Фредериком пошагово. А я, в свою очередь, тоже кое-чем поделюсь. Нам пора собрать вместе все, что знает каждый.