ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Это было верное решение, единственно верное в этой ситуации.

Сначала девушка надеялась на чудо, на то, что ее отец поправится через несколько дней и будет работать, как обычно, по четырнадцать часов в сутки семь дней в неделю.

Но чуда не произошло.

Ее отец выжил, но возвращение к прежней жизни будет для него долгим и чрезмерно тяжелым. Милли должна остаться, чтобы продолжать работать в магазине и оказывать помощь своей семье.

Долли охотно помогала сестре ухаживать за отцом, что немного удивляло Милли.

Долли и Джон Малоун не ладили друг с другом с тех самых пор, как он выгнал своего единственного сына Ричарда из дома. Потом был Крис и незаконнорожденный внук Джейк. Их отношения окончательно испортились.

Долли всегда принимала сторону брата, а после его ухода начала вести себя агрессивно. Она постоянно бросала вызов своему отцу, который тем не менее продолжал терпеть ее выходки.

Милли всегда думала, что сестра связалась с Крисом только потому, что отец был враждебно настроен по отношению к этому ковбою и считал его неподходящей парой для своей дочери. Милли никогда не расспрашивала об этом Долли, но не удивилась бы, если бы причина была именно такой.

Милли поразило, что Джон Малоун, находясь сейчас в тяжелом состоянии, захотел проводить со своим внуком Джейком как можно больше времени. Казалось, он вдруг полюбил этого ребенка.

А возможно, Джон просто начал проявлять к нему любовь, которую ему приходилось скрывать годами.

Может быть, это и стало причиной того, что Долли с удовольствием ухаживала за отцом.

Когда Милли поинтересовалась, почему сестра делает это, та ответила:

— Он нуждается в тщательном уходе! А потом, что еще я могу сделать для него?

И тогда Милли поняла. Каждый раз, когда Долли нужна была помощь, Джон Малоун приходил на выручку. Он всегда оказывался там, где в нем нуждались, поддерживая, оберегая, разрешая проблемы, борясь с трудностями.

Милли не могла уладить конфликт, возникший между отцом и братом, но она делала то, что было в ее силах: она работала в магазине.

Когда Джон Малоун вернулся из больницы домой, он едва мог ходить. Ему стоило огромных усилий добраться из гостиной на кухню или спуститься вниз.

Было ясно, что он не сможет работать в магазине в ближайшем будущем.

Милли вдруг осознала, что переезд в Денвер откладывается на неопределенный срок. А Кэш?

Что будет с Кэшем?

Конечно, он поймет. Кэш любит ее. Он расстроится, но поймет, что у нее нет выбора.

Ковбой был шокирован, когда узнал об этом. Казалось, эта новость уничтожила все его надежды, разбила все его мечты, превратив их в прах. Милли стало жаль его.

— Кэш, ты ведь понимаешь, что я не могу сейчас уехать, — произнесла девушка очень тихо.

Он не сказал ни слова, только слегка кивнул головой.

— Кэш? — снова обратилась к нему Милли.

— Я все понимаю. — Его голос звучал равнодушно, даже несколько отстраненно.

Милли знала, с каким нетерпением Кэш ожидал ее переезда. Он всегда с таким воодушевлением рассказывал ей об их будущей жизни в Денвере.

— Мы когда-нибудь переедем в этот город, — вымолвила девушка с отчаянием.

— Вероятно, — отрешенно ответил он.

— И у меня будет больше опыта, когда я начну работать там.

— Верно, — односложно сказал Кэш.

— Это не продлится долго. Нам надо лишь немного подождать.

— Конечно.

Он улыбнулся, но в его глазах она заметила лишь страдание и боль.

Когда Кэш уходил, Милли испытала страх, что больше он не вернется никогда. Слезы застилали ей глаза. Она стояла у крыльца и смотрела, как машина Кэша исчезает вдали.

«Кэш, пожалуйста, вернись ко мне. Не бросай меня. Не покидай».

* * *

Она не едет в Денвер.

Кэш не мог в это поверить.

Он считал недели, дни, часы...

А сейчас Милли собирается остаться в Ливингстоне и работать в бакалейном магазине.

Кэш пришел в бешенство. Он пытался взять себя в руки и повторял уже который раз, что у нее нет другого выхода. Отец нуждается в ней, и Милли делает только то, что и должна делать в такой непростой ситуации.

Но он не мог понять. Или не хотел.

Его все раздражало.

Кэш так рассчитывал на нее. Так ждал ее приезда в Денвер. И в один миг все разрушилось. Недавняя мечта о счастье вдребезги разбилась.

Впервые Милли поняла, что в реальной жизни не все может сложиться так, как хочется.

Девушка раньше не сознавала, почему люди расстраиваются, когда их планы рушатся, ведь жизнь, как она считала, более интересна, чем любые искусственно созданные схемы.

Жизнь всегда преподносила ей подарки, и чем неожиданнее они были, тем большее удовольствие она получала.

Но сейчас она была опечалена. У нее отняли мечты, надежды, саму жизнь и оставили лишь изнурительную работу, отнимавшую уйму времени и сил.

Все, что ей оставалось, так это покориться своей судьбе и надеяться, что после этой черной полосы в ее жизни наступит светлая, и наступит довольно скоро.

Дни девушки были заполнены работой в магазине. С утра до вечера она сортировала консервные банки и разбирала многочисленные картонные коробки, заказывала продукты, торговала, делала записи в учетных книгах и отвечала на ежеминутные телефонные звонки своего отца, уверяя его, что дела в магазине идут хорошо, что покупатели довольны, что никто не просил жалобной книги, что магазин в целости и сохранности.

Однако отец был убежден, что никто не может работать так усердно, так кропотливо и так тщательно, как он. Джон Малоун требовал от дочери невозможного. Его придирчивые замечания угнетали Милли. Порой она была готова сказать ему: «Если ты думаешь, что сможешь все сделать лучше, иди и работай сам!»

Но Милли не произносила такие слова, чувствуя, что они причинят ему боль. Она знала, какое значение имеет для него магазин, которому он посвятил всю свою жизнь.

Милли молча выслушивала критику, чаще всего несправедливую, и продолжала работу. Она надеялась, что скоро Джон Малоун поправится и можно будет жить так, как ей хочется.

Кэш сломал ногу.

Никто не сумел вовремя оказать ему помощь, и нога распухла. Несколько месяцев он провел в больнице.

У него не было ни денег, ни машины, ничего...

Даже Милли не было рядом...

До этой трагедии он позвонил девушке, чтобы сообщить ей, что не приедет в Ливингстон в скором времени.

— Не могу, — сухо заявил он. — Я сейчас на пятом месте и хочу стать первым, поэтому задержусь на неопределенный срок.

— Если ты так желаешь... — прошептала Милли.

— Увидимся, — холодно попрощался он.

— Хорошо. Удачи тебе, Кэш, — тихо промолвила девушка.

Он ощутил печаль в ее голосе. Ему захотелось утешить ее. Но Кэш вспомнил, какие муки принес ему ее отказ переехать в Денвер, и поэтому просто-напросто бросил телефонную трубку.

Возможно, его гнев и стал косвенной причиной неудачного падения. Кэш был вне себя от ярости и не мог не только разумно мыслить, но и сконцентрироваться на дороге. В результате попал в больницу.

Доктор снова и снова расспрашивал его об этом достаточно необычном происшествии. Лошадь Кэша споткнулась на совершенно ровном месте, сбросив его на землю.

— Ну, — высказал свое мнение доктор, — вы просто оказались не в том месте и не в то время. Вам стоило бы поехать куда-то еще.

Он был прав. Кэш должен был бы направляться в Денвер, а не в Лас-Вегас. Тогда бы этого не произошло.

Кэш закрыл глаза. Еще долго ему придется находиться в больнице, рассматривая белые стены палаты и умирая от скуки.

Он не сообщил Милли об этом происшествии, так как еще в детстве мама учила его: если не можешь сказать ничего приятного, помолчи.

Она научила его многому.

Благодаря этой женщине Кэш умел чувствовать настроение других людей, понимать их ощущения. Он знал, когда лучше оставить человека в покое, а когда подбодрить добрым словом.

Миссис Каллаган часто повторяла, что нужно следить за своей речью, ведь простое слово может причинить человеку боль, которая не сравнится даже со смертельной раной.

Поэтому он не позвонил Милли и не поведал о случившейся с ним беде.

Кэш решил не беспокоить девушку, у которой и так было достаточно проблем. Милли ухаживала за тяжелобольным отцом, присматривала за магазином и, наверное, очень уставала.

Когда после мучительных трех месяцев его выписали из больницы, Кэш направился в Техас, к своим родителям, где намеревался окончательно вылечиться.

По правде говоря, на свете не нашлось бы места, где о нем могли позаботиться лучше.

К тому же он очень хотел увидеть мать, которая дала бы ему мудрый совет.


Милли ждала его возвращения. Каждый вечер она выходила на дорогу и вглядывалась в даль, надеясь увидеть машину Кэша.

Милли надеялась, что он позвонит и расскажет ей о родео, в которых участвовал, о наградах, о диких лошадях. Всякий раз, когда звонил телефон, она брала трубку, ожидая услышать голос Кэша.

Милли знала, что Кэш был сильно расстроен из-за ее отказа переехать в Денвер. Она тем не менее была уверена, что он все поймет.

Но дни превращались в недели, недели в месяцы, а Кэш не возвращался, не звонил.

Милли начали посещать сомнения.

Увидит ли она его снова? Прикоснется ли к его губам? Ощутит ли силу его рук, которые нежно обнимут ее? Покатается ли с ним на лошади?

У Милли не было ответов на эти вопросы...

— Где Кэш? — интересовался ее племянник Джейк. — Я хочу поиграть с ним. Хочу, чтобы он рассказал мне свои истории, чтобы научил меня кататься на диких лошадях. Ну почему он не приезжает?

— Не знаю, Джейки, но думаю, что Кэш обязательно приедет, ведь мы его так ждем, — бормотала Милли в ответ, украдкой вытирая слезы.

— Правда? — с надеждой спрашивал малыш.

— Конечно, и привезет тебе много подарков.

— Тогда я его подожду. Я по нему ужасно скучаю...

— Я тоже, — тихо промолвила девушка.

Каждый раз, когда приезжал Кэш, Джейк повсюду следовал за ним. Племянник был от него в восторге и мечтал тоже стать ковбоем, таким же смелым и храбрым, как и Кэш.

Милли старалась не думать о своем возлюбленном. И ей это иногда удавалось.

Работа в магазине отнимала у нее много сил и времени. К тому же ей приходилось ухаживать за отцом. А это было нелегко.

Джон Малоун ненавидел бездействие. А сейчас ему приходилось целые дни проводить в постели. Он стал еще более раздражительным и ворчливым. Любая мелочь могла вывести его из себя.

Ему не нравилось, как Милли работает в магазине. По нескольку раз в день он твердил, что ей следует работать лучше, иначе она приведет магазин к банкротству.

Милли вскоре осознала, что больше не может проводить в магазине все время. И жить с отцом тоже не может.

После четырнадцатичасовой работы она была не в состоянии говорить о товарах, учетных книгах, покупателях.

Да, Милли смирилась с тем, что больше у нее нет своей собственной жизни, но она нуждалась в убежище, где могла бы отдохнуть, хоть на время забыть о проблемах, об этом магазине и о своем отце, о его придирках.

В августе Милли нашла себе квартирку в деловой части города и переехала туда. Родители не возражали против переезда. Единственное, что их беспокоило, — не будет ли Милли чувствовать себя там одиноко? Но девушка уверила их, что с ней все будет в порядке.

В этом месяце отец часто приходил в бакалейный магазинчик посмотреть, как там идут дела. Он много требовал, предлагал, критиковал, ворчал. Милли молча выполняла работу, но чувствовала, что она на грани нервного срыва.

Милли возвращалась к себе домой, туда, где забывала про магазин и про отца. Ей было одиноко. Ужасно одиноко. Она скучала по Кэшу, не представляла себе жизни без него.

По ночам девушка вспоминала его объятия и поцелуи. Эти сладостные воспоминания помогали ей забыть про одиночество. И она засыпала, чтобы во сне встретиться со своим возлюбленным.

Иногда Милли думала о том, что больше не увидит его. И это пугало ее. Но она отгоняла от себя эти ужасные мысли и мечтала о встрече с Кэшем, которая должна когда-нибудь произойти.

Проходили месяцы, а она ничего не знала о Кэше.

Чувство одиночества становилось невыносимым. И порой Милли завидовала сестре, у которой был Джейк. По вечерам Долли возвращалась не в холодную пустую квартиру, а туда, где ее ждал веселый, озорной мальчуган. Он помогал своей матери отвлечься от проблем, задавая бесконечные вопросы, требуя интересных рассказов о ковбоях. Вечно любопытный маленький человечек — прекрасное напоминание о Крисе и об их страстной любви.

Милли хотела иметь ребенка от Кэша. Тогда бы она легче переносила разлуку со своим возлюбленным.

Девушка все чаще и чаще вспоминала их с Кэшем первую встречу и думала, что бы произошло, если бы той ночью он проснулся...

Милли скучала по его трепетным и нежным прикосновениям, безумным поцелуям, которые вызывали в ней жгучее желание заняться с ним любовью.

«Кэш, когда же ты вернешься? Я уже устала ждать».

Ночи становились длиннее, и одиночество все больше и больше угнетало девушку. Милли вспоминала их встречи, беседы, прогулки. Воспоминания теперь оставались единственной отрадой в ее серой, однообразной жизни. Они помогали ей вновь почувствовать себя счастливой.

Она дорожила ими, этими радостными мгновениями, которые вряд ли когда-нибудь повторятся.

Июль. Шесть часов вечера. Стук в дверь. Кэрол Малоун неторопливо направилась в холл, ожидая увидеть мужа и дочь.

— О! Кэш! — улыбнулась Кэрол. — Надеюсь, это не видение и ты не исчезнешь, как только я закрою глаза.

— Не исчезну, — проговорил Кэш. Улыбка осветила его лицо.

Он не был уверен, что его примут радушно, ведь он не появлялся в этих краях очень давно, с тех пор, как у Джона Малоуна случился сердечный приступ. Но сейчас у него не оставалось сомнений, что его ждали.

— Милли и Джон еще в магазине, но придут через несколько минут. Входи. Садись. Пиво будешь?

— Не отказался бы.

Кэш вошел, прихрамывая, и сел за стол. Он медленно пил пиво, слушая Кэрол.

— Милли будет очень рада. Ты ей сказал, что приедешь? — допытывалась она.

Кэш покачал головой и промямлил:

— Мы давно не говорили... Как Джон?

— Ему намного лучше, — ответила Кэрол, продолжая готовить ужин. — Он работает пару часов каждый день. Конечно, немного, но, я думаю, это только начало. Не знаю, что бы мы делали без Милли... О! Вот и они!

Кэш посмотрел в окно и увидел, как Милли подходит к двери. Когда девушка вошла, он встал.

У нее была огромная сумка с продуктами. Ее длинные темные волосы были заплетены в косу. Белое платье, туфельки...

Он думал, что помнит, как красива Милли, но сейчас осознал, что его память не смогла подметить те неуловимые черты, которые придавали девушке поистине неземную красоту.

Взглянув на нее, Кэш почувствовал, что его сердце начинает неистово биться, дрожь охватывает все его тело.

О, Милли, как он желал ее!

— Кэш?! — удивленно вскрикнула девушка и в ту же минуту бросилась в его объятия.

Он крепко обнял ее и поцеловал, несмотря на то, что ее родители были рядом. Кэш так долго не видел ее. Слишком долго. Он так соскучился, что просто не обратил на это внимания. Кэш целовал ее губы, вспоминая все, что было между ними.

— Посмотри, моему папе уже лучше, — прошептала Милли ему на ухо.

— Да, он выглядит хорошо, — согласился Кэш, продолжая целовать ее шею.

— Садитесь за стол, — проворчал Джон, напоминая им, что они здесь не одни, возвращая их из рая на грешную землю, где их ожидали многочисленные проблемы.

Кэш направился к стулу, прихрамывая.

— Что с твоей ногой? — Милли с тревогой подошла к своему возлюбленному.

— Сломал. — Кэш постарался ответить равнодушно.

— Что? Когда? — продолжала спрашивать девушка.

— В Лас-Вегасе... В мае... В прошлом году...

— О, Кэш...

— Сейчас все в порядке, — успокоил он. Но Милли не могла сдержать слез. Она знала, что если Кэш не участвовал в родео, то у него не было денег. О Боже, как тяжело ему пришлось!

— Успокойся, теперь он жив и здоров, — сурово осадил дочь Джон Малоун, который не выносил женских слез.

Но Милли не слышала отца. Сейчас она думала только о Кэше.

Наконец-то Милли решилась задать мучивший ее вопрос:

— Почему ты не приезжал, Кэш?

— Я ездил в Техас к родителям.

— Я думала... Ничего, — Милли резко сменила тему. — Обед готов? Я ужасно голодна.

Кэш понял, что хотела сказать Милли. Она думала, что Кэш больше не приедет, что они больше никогда не увидятся, что они расстались навсегда.

Но он приехал, и все ее тревоги остались в прошлом. Теперь они вместе. И будут вместе всегда.

Он посмотрел на девушку. Один-единственный взгляд на Милли, и он захотел ее снова.

Один вечер с ней — и все чувства, обуревавшие его, вернулись.

Одно прикосновение — и он не справится с желанием, которое становится все сильнее...

И сегодня ему придется опять спать на диване? Нет, он этого не вынесет. Кэш хотел Милли, и это желание настолько завладело его воображением, что он испугался.

Лучше будет для всех, если он переночует у Пита или у Шейна. Здесь не стоит оставаться. По крайней мере сегодня.

Кэш не мог не смотреть на Милли, ему хотелось прикоснуться к ее мягкой коже, ощутить аромат ее духов. Когда же он случайно притронулся к ее ноге, то ему показалось, будто электрический ток прошел сквозь него.

— Кэш! — сурово окликнул его Джон, который уже несколько минут говорил об экономике штата Монтана и влиянии ее на малый бизнес Америки. — Слушай внимательно, что тебе говорят!

Они съели яблочный пирог и выпили крепкий кофе.

Кэш уже собирался удалиться, как вдруг пришла Долли и привела с собой Джейка.

— Кэш! — Мальчуган был на седьмом небе от счастья, когда увидел ковбоя. — Ты вернулся!

Кэш начал болтать с Долли, которая оценивающе смотрела на него. Потом он рассказывал Джейку многочисленные забавные истории из своей жизни, а после поиграл с ним в прятки.

— Ну все, — устало проговорил Кэш. — Завтра закончим игру. А сейчас мне пора идти, Джейки. Спасибо вам за все. Но мне действительно пора.

— Мне тоже, — тихо вымолвила девушка.

— Куда? — воскликнул Кэш, отходя от Джейка.

— В свою квартиру, — объяснила Милли, лукаво улыбаясь. — Она находится в деловом центре города, над магазином одежды. Ты хотел бы посмотреть на нее?

Кэш замер...

Он не верил своим ушам.

Неужели все его мечты осуществятся? Кэш был настолько счастлив, что не мог говорить. В конце концов он еле слышно произнес:

— Милли, это не сон? Это реальность?

— Ты хотел бы зайти? — повторила девушка, пристально глядя ему в глаза.

— О да, — хрипло прошептал он, уже догадываясь, чем закончится осмотр квартиры.

Наконец-то можно будет завершить то, что началось несколько лет назад. Они будут наслаждаться каждым мгновением этой волшебной ночи, стараясь запомнить каждую деталь, чтобы потом, в дни разлуки, эти воспоминания согревали их, давали надежду на скорую встречу.

Загрузка...