Глава 5. Увольнение.

День восьмой

«Так продолжаться больше не может», – думала я, быстро шагая к кабинету дракона. И я с ним поговорю обязательно, как бы он там ни запирался. Мало того, что я ишачу с утра до ночи, без продыха, и, как оказалось, лишь за еду и крышу над головой, не более, так ещё и мою малышку здесь обижают! Это уже точно перебор, и я выскажу всё, что думаю о подобном своему «работодателю».

Тем более что терять мне всё равно нечего. У меня от злости того и гляди дым из ноздрей валить начнёт, словно я тоже дракон, а не какая-то убогая ушастая ящерица. Мы, ящерицы, тоже существа гордые.

Так я думала, колотя кулаком, а потом и ногой в дверь запертого кабинета. Я точно знала, что лорд Корбед сейчас там, поэтому буду колотить, пока он не откроет хотя бы для того, чтобы обругать меня за шум.

– Бесполезно, – из-за угла выглянул один из лакеев, имени его я не знала, но видела в столовой. – На кабинете лорда Корбеда полог тишины стоит, ни подслушать, ни докричаться нельзя.

– А вдруг что-то срочное? – растерялась я. Ну, глупо же – мало ли, что случиться может. Враги напали, пожар, любимая кошка рожает – и как хозяину сообщить?

– Так артефакты же переговорные есть, – лакей посмотрел на меня, как на дуру. – У управляющего, дворецкого и экономки. Если что-то важное – гость там или пожар, – они с его светлостью связываются, или он им сообщает, если нужно что. Так что, если у тебя что-то очень срочное, или с ними поговори, или жди возле столовой. Хотя, в последнее время милорд в кабинете и ужинает тоже, – и парень почесал в затылке.

При этом даже не поинтересовался, зачем мне понадобился дракон, да ещё настолько, что я в дверь его светлости пяткой стучу. То ли не любопытный, то ли вид у меня ну очень целеустремлённый.

– Спасибо, – вздохнув, я оставила в покое дверь. Есть у меня ещё один вариант, сегодня уже опробованный. – Пойду у столовой ждать.

Разумеется, туда я не пошла. Поднявшись на второй этаж – благо, вылизав его до блеска буквально пару дней назад, была отлично знакома с расположением комнат, – вошла в нужную мне пустующую спальню и, превратившись, вылезла в окно. Хорошо, что сейчас жарко, все форточки, а где и окна целиком, нараспашку.

Моё предположение оправдалось, даже на улицу выходить и проверять не пришлось, одна фрамуга в окне кабинета была распахнута, в неё я и проскользнула. Вовремя вспомнив, как меня едва не расстрелял от неожиданности лорд Додвелл, я решила не рисковать, сразу спрыгнула с потолка на ковёр перед огромным столом, за которым сидел дракон, и тут же вернула себе человеческий облик. И только потом заговорила:

– Вы не могли бы дать мне рекомендацию – и я уйду.

– Как ты здесь оказалась? – нахмурился лорд Корбед, внимательно разглядывая меня, а потом дверь.

– Через окно, – пожала я плечами, глядя не менее хмуро. – Рекомендацию дадите?

– Какую ещё рекомендацию? И на окне защита, через него муха не пролетит!

– Значит, не дадите, – сделала я вывод. – Не удивлена. Ладно, надеюсь, лорд Додвелл окажется более порядочным.

И направилась обратно к окну. Разговаривать расхотелось, весь запал куда-то схлынул, осталось непонятное разочарование. А чего я ждала? Каков хозяин, таковы и слуги.

– Стоять! – рявкнули у меня за спиной, заставив съёжиться, едва не присев на корточки, словно совсем рядом молния ударила. Потом меня не особо бережно сцапали подмышки и шлёпнули в огромное и, к счастью, довольно мягкое кресло. Я машинально дёрнулась, чтобы встать, но дракон опёрся обеими руками в подлокотники и нагнулся так, что мы чуть лбами не столкнулись. – Сидеть!

– Я вам не собачка! – снова обозлившись, выкрикнула в ответ, глядя прямо в холодные чёрные глаза. Подумаешь, я такие же в зеркале каждый день вижу, нашёл, чем пугать. – И вы мне не начальник, чтобы приказывать.

– Я твой работодатель, изволь вести себя подобающе, – рыкнул дракон.

– Работодатель? Да неужели! Может, и договор у нас подписан? Может, я у вас где-то в учётных книгах числюсь? Может, мне и зарплата положена? Не покажете, где именно?

– Ты о чём? – в чёрных глазах мелькнула растерянность, сейчас они уже не были такими холодными. – В любом случае, я не держу у себя такие документы, все договора со слугами – у моего управляющего.

– Все может и у него, да моего там нет. Я, оказывается, здесь за кормёжку жилы рву. Да, ем в три рта, да, кормят хорошо, тут вопросов нет. Только вылизать от залежей многолетней грязи весь ваш замок за четыре дня за кастрюлю каши – не слишком равноценно, вам не кажется?

– Так, стоп, – лорд Корбед потёр лоб и, наконец, отодвинулся. Правда, недалеко, подтянул магией низенькую мягкую табуретку, сел так, что наши колени практически соприкасались, но хотя бы больше не нависал. – А теперь то же самое, только медленно, подробно и по частям. Ты действительно отчистила весь замок за четыре дня?

– Почти, – я сложила руки на груди и отвернулась, расхотелось смотреть в эти глазюки. – Кроме этажа слуг. И кроме кухни – матушка Риада, дай ей высшие силы здоровья, сказала, что там и так есть, кому котлы драить. Зато вчера чердак чистила. Вы хотя бы можете представить, сколько там грязищи! И насколько затёрта и замызгана вся эта старая мебель? Я думала – сдохну, пока закончу, заполночь в кровать рухнула!

– А сегодня? – голос дракона звучал как-то придушенно.

– А сегодня – в подвал отправили. Только хватит с меня! Пусть сами его отмывают, я-то здесь, оказывается, и не работаю вообще.

– Что значит – не работаешь?

– А то и значит. Луки ботинок порвал, ну, брат мой, а я обувь чинить не умею, это к сапожнику нужно, или новые покупать. Я спросила у госпожи Циары, когда у меня выходной, а она говорит – в договоре всё указывается. Вот я и пошла к управляющему спросить. А он на меня посмотрел, словно я зашла милостыню просить. Ты кто, говорит, такая, я тебя впервые вижу. И договора со мной никакого нет. Так что, не работаю я здесь. Бесплатно вкалываю. Наверное, хотели, чтобы я всё тут вычистила поскорее, а потом выкинули бы меня, не заплатив. Но я сама уйду, понятно? Вернусь с детьми в Тонреш, лорд Додвелл меня на работу возьмёт или рекомендацию напишет. Он-то не обманет.

– А я, стало быть, обману? – вкрадчиво поинтересовался дракон, и этот его негромкий голос пробирал до костей хуже крика.

– Уже, – дёрнула я плечом. Да, хамлю. А что он мне сделает? Уволит, что ли? И вообще – я усталая и в бешенстве.

– Октар, ко мне, бегом, – гаркнул лорд Корбед, и, обернувшись, я увидела, что он откладывает что-то на стол. Тот самый переговорный артефакт?

Пасс рукой – и дверь открылась настежь. В то же время я услышала, как распахнулась дверь неподалёку, быстрые шаги – точнее, бег, – и в кабинет ввалился перепуганный управляющий, оборотень из серых волков средних лет. Кажется, прежде его таким тоном не вызывали, а если и звали – то влетало по первое число.

– Кто это? – ткнул в меня пальцем дракон, огорошив вопросом нас обоих. С табуреточки он при этом встал, на пару шагов от меня отошёл, и я дёрнулась, вновь пытаясь подняться, хотя мягкое кресло не особо желало выпускать меня из своих объятий. Но тут же была остановлена уже привычным: – Сидеть!

Да пожалуйста! Мне и самой уже любопытно стало, чем всё закончится. И сидеть всегда лучше, чем стоять, особенно учитывая, что мне сегодня даже сон не помог, встала практически такой же уставшей, как и легла.

– Не знаю, ваша светлость. Сегодня эта девушка приходила, спрашивала про свой договор. Только я её не нанимал. И ни от кого приказа её оформить не получал.

– Ясно. Роверд, живо в мой кабинет! – очередной рявк в артефакт. – Госпожа Циара, жду вас у себя немедленно.

И снова ожидание. Кабинет дворецкого был дальше, да и бегал он уже не так резво, на этот раз пришлось ждать пару минут. Мы так и прождали их, молча глядя на распахнутую дверь. Где сейчас могла находиться экономка, я представления не имела.

– Вы звали меня, ваша светлость? – спросил, появляясь в дверях и кланяясь, господин Роверд. Я впервые видела его с момента нашего приезда, и сейчас, хоть и идеально одетый, с прилизанными волосами, он почему-то казался более встрёпанным, чем той ночью, внезапно поднятый с постели.

– Кто это? – вопрос прозвучал с той же интонацией, жест тоже повторился. Интересно, все аристократы не знают, что тыкать в кого-то пальцем неприлично, или только этот дракон?

– Это… – вопрос заставил его удивлённо застыть. – Эту девушку вы привезли той ночью, когда вернулись из Тонреша.

– Да неужели? Хотите сказать, что даже не полюбопытствовали у сестры, кого же я так неожиданно привёл в свой дом?

– Циара говорила, что эта девушка – маг, и она будет убираться в доме. Я не посчитал нужным вмешиваться в её дела.

– Да что ж это такое? Что творится в моём доме? Я привожу человека… – быстрый взгляд в мою сторону, – ладно, оборотня, она живёт и работает в моём доме – сколько? Четыре дня? Пять? Да пусть даже один! Почему ни мой управляющий, ни дворецкий не знают даже имени того, кто находится в моём доме? Почему с ней до сих пор не заключён договор, где оговорены её обязанности и жалование, зато работает она почему-то с утра до ночи? Октар, Роверд, разве это не входит в ваши прямые обязанности?

– Но мне никто не сказал… – пробормотал управляющий, склонив голову.

– Вы живёте не в этом доме? И не замечали, что теперь он просто сияет? И не слышали разговоров слуг? При этом учитывая, что треть штата, благодаря мисс Лиор – да, именно так её зовут, – почти неделю бездельничает? И Вы ничего не знали? Вы, управляющий этим домом и поместьем, не в курсе, что творится у вас под носом?

Я лишь молча вертела головой, наблюдая за происходящим.

– Простите, ваша светлость, – поклонился оборотень.

– Роверд, это и к вам относится. Скажете, тоже были не в курсе?

– Я знал о ней, но не думал, что договора нет. Вы же сказали – будет работать, я думал, всё уже оформлено. Договора со слугами – не в моей компетенции.

– Вызывали, ваша светлость? – в дверь зашла экономка. Эта запыхавшейся или взволнованной не выглядела. Впрочем, последнее – до тех пор, пока она не увидела меня.

– Вызывал, – кивнул дракон. – Я недавно взял на работу эту девушку, бытового мага. К её работе претензии есть?

– Нет. Убирается чисто.

– И что же она успела сделать за эти дни?

Госпожа Циара спокойно перечислила всё, мною сделанное.

– А дальше какие на неё планы? – продолжал ровным тоном, лишь с лёгким любопытством, выспрашивать дракон. Дворецкий и управляющий смотрели на всё это с недоумением, когда было описано всё, мною сделанное, брови последнего поползли вверх.

Экономка так же спокойно перечислила эти самые планы на меня. Оказывается, после подвала меня бы послали отчищать стены замка, крышу, потом ограду, фонтаны, статуи и скамейки в парке. В более долгосрочной перспективе – то есть, на следующей неделе, – меня ждала большая стирка, а потом чистка конюшни, псарни, курятников и прочих помещений поместья.

Когда речь зашла об избавлении полей и огородов от сорняков, дракон жестом остановил экономку, увлечённо перечисляющую грандиозные планы по вылизыванию всего огромного поместья с помощью одной маленькой меня.

– А не многовато ли – этаж за день? – ласково поинтересовался он.

– Так она же маг, – пожала плечами экономка. – Для них же это не сложно. Подумаешь, грязь убрать, делов-то!

– Действительно, – кивнул дракон. – Что сложного? Госпожа Циара, возьмите, пожалуйста, вот этот пуфик, – он указал на табуреточку, с которой встал. – Не тяжело?

– Нет, ваша светлость? – покачала головой удивлённая экономка, исполнив приказ, а это был именно приказ, несмотря на вежливый тон и «пожалуйста».

– Замечательно. А теперь, будьте добры, отнесите его на улицу и поставьте под моим окном. И поторопитесь. Потом возвращайтесь.

Удивлённая экономка вышла, провожаемая тремя парами таких же удивлённых глаз. Да, я тоже не могла понять, зачем дракону это нужно.

– А теперь… – лорд Корбед повернулся к мужчинам, – Роверд, вы свободны. Из вашего месячного жалования будет вычтена четверть, поскольку к своим непосредственным обязанностям вы отнеслись более чем халатно. Идите.

Поклонившись, дворецкий исчез. По его лицу я поняла, что он считает – легко отделался. Хотя взгляд, брошенный на меня, был каким угодно, но не доброжелательным. А, плевать, я всё равно отсюда сегодня же уеду.

– Октар, вы понимаете, что виноваты не меньше? – поинтересовался лорд Корбед у управляющего.

– Да, ваша светлость.

– И в чём именно?

– Я не уточнил, на основании чего эта девушка работает в вашем доме. Не проверил её документы, не установил личность.

– И?

– Это мог быть кто угодно, возможно, враг, проникший в ваш дом, чтобы навредить, – голос управляющего звучал всё тише.

– Верно. И лишь потому, что вы работаете на меня более двадцати лет, а Роверд унаследовал свою должность от отца и деда, вы оба отделаетесь лишь штрафом, кого-то иного за подобное я уволил бы без рекомендаций. Штраф такой же. Деньги отдадите мисс Лиор, как пострадавшей.

– Но…

– И оформите нормальный договор, с указанием оплаты, выходных, и что там ещё положено писать? Укажите…

– Готово, ваша светлость, – в кабинет вернулась экономка.

– Отлично. Не сложно оказалось? Не тяжело? – дракон был сама доброжелательность.

– Нет, – женщина смотрела на него непонимающе.

– Тогда будьте добры, принесите его обратно.

– Но…

– Исполняйте! – а вот теперь его голосом можно было воду замораживать. Экономку как ветром сдуло. – На чём мы остановились? – лорд Корбед вновь повернулся к управляющему, глядящему на дверь, за которой скрылась госпожа Циара.

– Не надо, – подала голос я. – Просто дайте рекомендацию, и я уеду.

– Почему? – искренне удивился дракон. – Договор будет заключён как положено, жалование как магу, вам определят соответствующее, – и он назвал сумму, услышав которую, я лишь икнула. – Сверхурочные за эти дни вам будут оплачены в двойном размере. Почему вы всё равно хотите уйти? Назовите причину.

Названная сумма заставила меня крепко задуматься. Где я ещё такое жалование найду? А мне ещё брата с сестрой поднимать. Была бы я одна… Да, но тогда и причины уходить у меня уже не было бы, сейчас же перед глазами встало застывшее личико Силли, боль и обида в её глазах. И я решилась.

– У меня есть условие.

– Даже так?

– Да!

– Слушаю.

– Моя сестра будет ходить в деревенскую школу вместе с братом.

– Неожиданно, – глаза дракона вновь заледенели. Вот как он умудряется – то нормальный, а то статуя какая-то мороженная? – Вашей сестре оказана большая честь стать напарницей моего младшего сына по занятиям, поскольку она одного с ним возраста, а я считаю, что здоровая конкуренция учёбе только на пользу. Дипломированный гувернёр сможет дать девочке гораздо больше знаний, чем простой деревенский учитель.

– Пока он даёт ей только чувство обиды, унижая и оскорбляя её. Силли всего шесть, в этом возрасте я и сама могу её учить не хуже дипломированного гувернёра, кстати, она и так знает больше вашего сына. И что может дать ученику тот, кто не позволяет рта открыть на занятиях?

– О чём вы?

– О том, что видела своими глазами. Я давно заметила, что сестра замыкается, стоит начать расспрашивать её о занятиях, а этой ночью она плакала во сне и повторяла: «Я не шавка». Всё время, кроме занятий, она проводит с братом и со мной, Луки не позволил бы никому её обидеть, во всяком случае, сказал бы об этом мне.

– И вы решили, что дело в занятиях? – прищурился дракон.

– Да. Сначала я думала, что её обижает ваш сын, а она не решается пожаловаться мне. И решила сама в этом убедиться.

– Как именно?

– Превратилась в ящерицу и забралась в класс через форточку. Меня никто не видел, зато я всё отлично видела и слышала.

– Но на окнах стоит магическая защита! – не выдержал управляющий. – Ваша светлость, её обновляли на прошлой неделе. Её невозможно отключить незаметно. Да и кому бы это было нужно?

– Знаю. На окнах кабинета она тоже стоит, и я вижу, что защита в порядке, но мисс Лиор утверждает, что попала в мой кабинет именно через окно. И с этим я ещё разберусь чуть позже. Пока же…

– Ваша светлость, я принесла, – в комнату вошла экономка с пуфиком в руках – теперь я знала, как называется эта короткая табуретка.

– Отлично. Несите обратно, – дракон даже голову в её сторону не повернул. Женщина открыла было рот, чтобы что-то возразить, потом передумала и ушла, перед этим бросив на меня обвиняющий взгляд. А я-то здесь причём? – Объясните чётко и внятно, что именно вы увидели в классе, – это уже мне.

– Я попала на урок по чтению. Ваш сын вслух складывал буквы, учитель его хвалил, а Силли сидела в дальнем углу и шептала, потому что читать про себя она пока просто не умеет. В какой-то момент ваш сын замолчал, и её шёпот стал слышен. И этот ваш дипломированный учитель так на неё вызверился, словно она ему на стол нагадила. Орал, что ей велено было сидеть молча, и он не нанимался обучать какую-то блохастую шавку, и что какая-то деревенщина не смеет перебивать наследника его светлости.

– Наследника? – дракон высоко поднял брови. Управляющий промолчал, но в тот момент, когда я сказала про блохастую шавку, черты его лица заострились, а дёрнувшаяся верхняя губа на секунду приоткрыла клыки.

– Наследника, – повторила я то, что слышала своими ушами. Это единственное, на что он обратил внимание?

– Странно, – нахмурился дракон. – Эйдериан официально объявлен моим наследником несколько дней назад, император уже подписал приказ об этом. Даже если Брандерон тоже сможет обращаться – наследником он уже не будет, поскольку младше. Мэрсин не мог этого не знать. Да и, в любом случае, шанс на перерождение Брандерона в дракона очень мал, зачем внушать ребёнку то, что может никогда не исполниться?

– Не знаю, – я пожала плечами. Даже если вопрос был риторическим, говорил дракон, глядя на меня, пришлось как-то реагировать. – Но он так уверенно это произносил, явно не в первый раз.

– Я должен сам это услышать, – лорд Корбед поиграл желваками, словно принимая какое-то решение, а потом сделал пасс рукой – и неподалёку от нас, прямо в воздухе возник большой пузырь, в два моих охвата, не меньше. И в этом шаре я увидела класс и его обитателей, только всё было искажено, словно отражение в начищенном котелке.

Ого! Я даже не знала, что такое возможно!

На этот раз шёл урок счёта, учитель давал задания в пределах десяти, сидящий напротив его стола черноволосый мальчик, младший сын дракона, перебирал пальцы и отвечал, при этом учитель подсказывал ему почти сразу, не давая подумать. Силли молча сидела в дальнем уголке, из-за искажения её едва было видно. Учитель был полностью поглощён сыном лорда Корбеда, моя сестра для него просто не существовала.

– Его рекомендации были идеальными, – пробормотал управляющий, понаблюдав за всем этим пару минут.

– Ваша светлость, я отнесла, – экономка застыла в дверях.

– Принесите обратно, – продолжая наблюдать за происходящим в шаре, бросил дракон.

– А теперь, мою юный лорд, сложите четыре и пять, – ласково попросил учитель, светловолосый человек лет под сорок, и мальчик снова начал перебирать пальцы, шевеля губами.

– Юный лорд? – дракон и управляющий переспросили с одинаковой интонацией и переглянулись.

А что, разве нет? Кажется, я чего-то ещё не знаю.

– Ну же, лорд Брандерон, это будет… де-е-е…

– Десять? – с сомнением разглядывая свои пальцы, ответил мальчик.

– Девять, – донеслось едва слышное из угла.

– Да что ж это такое! – учитель в два шага пересёк класс и хлопнул ладонью по парте Силли так, что подпрыгнула не только она, но и я. – Ты можешь сидеть молча, проклятое волчье отродье?

За спиной раздалось рычание. Оглянувшись, я увидела, что управляющий уже не скрывает оскала на изменившемся лице.

– Я увидел и услышал достаточно, – лорд Корбед махнул рукой, и шар исчез. – Октар, за мной. Мисс Кимми, если хотите, можете пойти с нами.

Ещё как хочу! Да я этому дипломированному сейчас… даже не знаю, что сделаю! Или в волосы вцеплюсь, или рожу расцарапаю. Если бы меня не позвали, сама бы пошла.

Проходя мимо идущей к кабинету экономки с пуфом в руках, лорд Корбед бросил:

– Несите на улицу.

Обогнув растерянно застывшую женщину, мы быстро поднялись на третий этаж. Класс, где находилась Силли, был недалеко от лестницы, и, жестом приказав нам притормозить, лорд Корбед неслышным шагом – надо же, такой здоровенный, а ходить может, словно мышка, – подошёл к ней и осторожно приоткрыл.

До нас, хотя и тихо, но отчётливо донеслось оттуда:

– Ну же, мой юный лорд, постарайтесь. Вы же знаете, правильный ответ – тр…

– Три? – ну, тут и считать не надо было, чтобы правильный ответ узнать. Ну кто же так учит? Даже я знаю, что если не давать ребёнку самому думать, он ничему не научится.

– Достаточно, – лорд Корбед шагнул в класс, мы двое – следом. Силли вскочила и кинулась ко мне, крепко прижалась и зарылась лицом мне в живот. Я наклонилась и, покачнувшись, подняла малышку на руки. – Октар, кто именно давал рекомендацию Мэрсину?

– Герцог Алдвен. И рекомендации были просто великолепными.

– Напишите ему. Узнайте, давал ли он рекомендации этому человеку. И пошлите запрос в… где он там диплом получил?

– Но ваша светлость! – возмутился учитель.

– Вы кто угодно, но не педагог, – голосом дракона вновь можно было не просто воду замораживать, а рубить, как топором. – Я разберусь, каким образом вы получили место возле моего сына. А на сегодня урок окончен. Миссис Эмул, – крикнул он куда-то в коридор, и дверь напротив тут же распахнулась, явив полную пожилую женщину. – Уроки на сегодня закончены, вы можете забрать Брандерона.

Мальчик, всё это время тихо наблюдавший за происходящим, вскочил и кинулся, как я понимаю, к своей няне. Пробегая мимо отца, притормозил, поклонился, не поднимая глаз, и шмыгнул в открытую дверь, где вцепился в руку няни. Та так же молча поклонилась дракону и скрылась со своим подопечным за дверью детской.

– Мэрсин, оставайтесь здесь до выяснения всех обстоятельств, Октар, выполняйте – сначала выясните насчёт рекомендации, потом вас ждёт договор. Мисс Лиор, теперь-то вы ничего не имеете против работы на меня? – Я помотала головой. – Отлично. Идите за мной.

Он ничего не сказал про Силли, так что я просто взяла её с собой, не оставлять же одну или с этим ненормальным, которому мне очень хотелось врезать, но не с ребёнком же на руках. Поэтому, обменявшись с учителем ненавидящими взглядами – да, я уже поняла, что у него зуб на оборотней, так что, даже не удивилась, – я отправилась следом за драконом.

На лестнице я сестрёнку с рук спустила – всё же не младенец уже, не спит, и противный учитель рядом не маячит. Она послушно прошла за нами в кабинет, возле которого топталась экономка.

– Принесите пуфик, – велел ей дракон, открывая перед нами дверь.

– А… сколько раз ещё? – рискнула спросить женщина.

– Думаю… – лорд Корбед посмотрел на часы над камином, словно что-то прикидывая, – к часу управитесь.

– То есть, ещё три часа? – ахнула госпожа Циара.

– К часу ночи, – уточнил дракон. – Идите-идите, несите, он же не тяжёлый.

– Но, ваша светлость… – попыталась что-то возразить экономка, но поймав мгновенно заледеневший взгляд хозяина, предпочла ретироваться.

– Вы, правда, заставите её носить пуфик до часа ночи? – не удержалась я.

– Нет. Лишь до тех пор, пока она не поймёт, в чём её вина. Пока явно не понимает. Её проблема. Садитесь, – дракон указал на уже знакомое мне кресло, дождался, пока я усядусь и посажу Силли к себе на колени, магией придвинул другое и сел напротив, к счастью, уже не так близко. – Мисс Лиор, как вы умудрились за эти пять дней перевернуть всё в моём доме вверх дном, а? У вас явный талант.

– Я всего лишь убиралась, как велели. Не моя вина, что ваши слуги абсолютно некомпетентны.

– Да, и я не замечал этого долгие годы, ладно, с Мэрсином – месяцы, а вы явились – и буквально взорвали мою тихую, размеренную жизнь. Теперь мой сын остался без учителя…

– Можно подумать, он у него прежде был, – не удержалась я от подколки. – Учить шестилетнего малыша буквам и счёту – что тут сложного, это же не магия!

– Ничего сложного, говорите? Скажи-ка, малышка, а ты все буквы знаешь? – вдруг обратился он к Силли. Та помотала головой и спрятала лицо у меня на груди. – А какие не знаешь?

– Сэ, се и ссе, – выдала она в моё платье.

– Ше, че и ще, – перевела я. – Как пишутся, она знает, а сказать нормально не может.

– А сколько будет восемь и пять? – не отставал дракон.

– Тринадцать, – немного подумав, ответила Силли, всё же решившись глянуть на лорда Корбеда одним глазком.

– А восемнадцать минус два?

– Сэснадцать.

– Отлично. Мисс Лиор, поздравляю, на ближайшие дни вы – новый учитель Брандерона. Пока я не найду другого учителя. Настоящего.

– Но… у меня же нет диплома. И рекомендаций.

– Вот она, ваша рекомендация, на коленях у вас сидит. Научите его тому же – этого будет более чем достаточно. К тому же, в ближайшую пару недель вам всё равно нельзя использовать магию.

– Почему? – растерялась я.

– Потому что у вас сильнейшее магическое истощение, вы на грани выгорания, это видно невооружённым глазом. Вы себя в зеркало видели?

– Видела, – буркнула в ответ, вспоминая бледное осунувшееся лицо и круги под глазами на полщеки – этой картиной я любовалась сегодня утром, когда умывалась.

– Думаю, госпожа Циара вас тоже видела, но выводы почему-то не сделала. Поэтому я и пытаюсь преподать ей урок. Но это ладно, меня сейчас другое интересует – как же вы умудрились залезть в моё окно, когда на нём стоит защита, установленная императорским магом в должности магистра, и даже я сам не могу её преодолеть?

Загрузка...