2

Мара осторожно вела машину по главной улице Кикуйю, стараясь объезжать выбоины, одновременно лавируя между пешеходами, велосипедистами и разбитыми седанами. В зеркале заднего вида хорошо просматривался открытый кузов, а в нем — подпрыгивающие головы доброй дюжины африканцев, решивших прокатиться вместе с ней. Новости быстро пролетали расстояние между охотничьим приютом и деревней; пока Мара готовилась к отъезду, у парковки уже собралась небольшая толпа в предвкушении поездки. Их можно было понять: дорогу до «столицы» племени, до которой был день пути пешком, можно было преодолеть за каких-нибудь полтора часа.

Свернув в узкий переулок, Мара поехала вдоль ряда маленьких лавочек. Там торговали китенге; вывешенные на улице полотнища полоскались на ветру, соперничая за внимание покупателей. Внизу по улице виднелась пестрая сумятица торговых палаток и брезентовых навесов — городской рынок. Подъезжая к нему, Мара снизила скорость, а ее пассажиры стали торопливо собирать узлы и корзины, готовясь к высадке.

— Не отходите от меня, — строго-настрого наказала Мара двум мальчишкам, племянникам Кефы, переданным в ее распоряжение. Оба ютились, прижавшись друг к другу, на переднем сиденье, прильнув к окну и оставляя место посередине пустым. Мара пригласила одного из них пересесть поближе, но тот смущенно улыбнулся — он и мысли не мог допустить о том, чтобы сидеть рядом с белой леди.

— Да, мемсаиб, — дружно кивнули мальчики.

— Нам нужно многое купить, — пояснила Мара. Она взглянула на часы. Управившись здесь, в Кикуйю, она рассчитывала еще попасть в миссию и отправить радиограмму Джону через агента в Дар-эс-Саламе. Возможно, нужно было сразу ехать через Дар-эс-Салам, но тогда возникал риск попасть на овощной базар уже после его закрытия. А следующий базар будет только в субботу.

Мара вручила корзины и сумки мальчикам и повела их на рынок. В ноздри сразу ударил кисловатый запах незрелых фруктов, усиленный поднятой пылью и коровьим навозом. По уже через несколько шагов Мара забыла о запахах. Ее окружали разноцветные пирамиды овощей и фруктов, воздвигнутые на раскладных прилавках, а то и попросту выстроенные на расстеленной на земле мешковине. Главными торговцами в Кикуйю были женщины; отмахиваясь от мух, они важно восседали возле своего товара, судача друг с другом и перешучиваясь с покупателями.

На сей раз Маре пришлось пропустить обычный ритуал приветствия с каждой торговкой с обязательными вопросами о семье и видами на урожай и дотошным изучением ассортимента. Сегодня она едва ли не бежала вдоль рядов, тыча пальцем в удобоваримые на европейский вкус продукты. Вскоре корзина и сумки были набиты сверкающими на солнце бордовыми боками баклажанами, узловатыми клубнями кассавы[7] и местной тыквы и маленькими пыльными клубнями картофеля, привезенного с высокогорья. Кроме того, Мара купила бочонок местных помидоров самых невообразимых форм и целые корзины лаймов и лимонов. Чтобы убедиться в свежести ананасов, она обрывала по нескольку жестких листьев, придирчиво разглядывала клинышки, вырезанные из арбузов, и пробовала мякоть гуавы на язык. Ее уговорили купить пау пау и пэшнфрут, а вот от манго она отказалась: какими бы свежими ни были плоды, она-то привыкла к терпкой и волокнистой разновидности манго с резким вкусом, который надолго остается во рту, но именно это, пожалуй, и не понравится американцам.

У каждой палатки Мара не торгуясь платила владельцу нужного товара самыми мелкими купюрами из тех, что выдал ей Карлтон. При всем при этом каждая торговка вынуждена была оббегать полбазара, чтобы наскрести монеток на сдачу. Мальчики споро таскали к «лендроверу» доверху груженные корзины, сгибаясь под их тяжестью.

— Бвана готовится к очень большому сафари, — так оценила происходящее торговка тыквами. Она как раз отсчитывала их поштучно, одновременно вгрызаясь в стебель сахарного тростника и отдирая жесткие волокна зубами.

— Вроде того, — не стала разубеждать ее Мара. — Приезжает много гостей.

Объяснять ей, что такое кино, было бы напрасной тратой времени — это невозможно понять, пока не увидишь своими глазами. Так решила про себя Мара и, распрощавшись, уже двинулась в путь, когда обнаружила, что одною из мальчиков нет с ней рядом. Она обвела взглядом толпу и увидела, что он все так же стоит, облокотившись на прилавок с тыквами, и о чем-то оживленно беседует с торговкой на местном наречии, при этом тыча пальцем куда-то в направлении административного квартала. На мгновение Мара растерялась, но тут же вспомнила, что где-то там есть подходящий зал, в котором время от времени крутят индийское кино. Побывать на сеансе индийского кино ей как-то не доводилось, но, судя по ярким афишам, всякий раз это был нешуточный замес страстей с невероятными приключениями и множеством песен и танцев. Торговка тыквами вначале недоверчиво качала головой, затем, видимо, прониклась услышанным и окликнула товарку из ряда напротив. Как ни быстро Мара обходила рынок, история, сопровождающая ее покупки, облетела ряды с такой же скоростью, если не быстрее. То там, то тут Мара улавливала слово «филми». «Филми американи мкубва», что означало то ли «большой американский фильм», то ли «фильм большого американца», она так и не поняла. В любом случае, зная Кикуйю, она догадывалась, что все от мала до велика вскоре будут знать о каждом из особых гостей Рейнор-Лодж больше, чем она сама. Мара озабоченно нахмурилась, вспомнив, что обещала Карлтону хранить все в секрете, но ее опасения быстро развеялись, — какая беда в том, что о фильме знают африканцы? Карлтон, несомненно, подразумевал журналистов и фотографов. А здесь таковых не имелось.


«Нью Танзания эмпориум» было угловым зданием на центральной улице Кикуйю. Узкий фасад был выкрашен в неуловимые пастельные тона, вроде начинки к мороженому или глазури на торте, и разукрашен вязью на хинди. Магазин был недавно переименован. Предыдущее название, «Колониальные товары», полностью закрасить так и не удалось, и оно по-прежнему угадывалось сквозь побелку. Из открытых дверей на Мару дохнуло густым запахом пряностей и горячей пищи. Она сразу вспомнила, что после завтрака на скорую руку у нее во рту и маковой росинки не было.

Пройдя сквозь висящий в дверях занавес из тростниковых палочек, она попала в полутемное помещение. Пробираясь сквозь ряды консервных банок, открытые мешки с кукурузной мукой, фасолью, чечевицей, арахисом, рисом, пшеничной мукой, Мара ощутила, как удушливый жар сомкнулся вокруг нее. Она прошла мимо еле работающего электрического вентилятора, прикрепленного к стене; он немного разгонял воздух, но тот, казалось, от движения становился еще горячее.

Не успела Мара достать список покупок, как из подсобной комнаты позади прилавка послышался голос:

— Да-да. Что вы хотели? Просто скажите и не задерживайтесь.

По хорошо поставленному голосу и знанию суахили Мара узнала жену хозяина.

— Бина! — отозвалась она. — Это я, Мара.

Массивная фигура протиснулась в дверной проем и стала за прилавком. На Бине было ярко-розовое сари с золотой вышивкой. Женщина улыбнулась Маре, обнажая гармонирующие с вышивкой золотые зубы.

— У меня есть деньги, — быстро сказала Мара. — Я хочу заплатить по счетам… и купить кое-какие продукты.

Улыбка Бины стала шире.

— Я уже слышала новости. — Она перешла на английский, на котором говорила значительно лучше, чем на суахили. — Я знаю, зачем ты здесь.

Она щелкнула пальцами, и возле нее появилась маленькая худая женщина. Бина указала пальцем на лист бумаги, который Мара держала в руках.

— У тебя есть список. — Она ткнула женщину локтем в бок. — Моя свояченица выберет для тебя продукты. И подготовит счет. А ты пока посидишь со мной.

Мара неуверенно улыбнулась. Несколько минут передышки ей бы не помешали, тем более что Бина неизменно предлагала чашку напитка, именуемого «молочным чаем», сдобренного кардамоном и гвоздикой, с чем-нибудь по-индийски пряным и острым. С другой стороны, Мара не хотела вызвать презрение Менелика, возвратившись не с тем провиантом. Она бросила взгляд на полки, заставленные жестянками, пакетами и свертками. Собственно, большинство имеющихся продуктов были одной фирмы: маргарин «Кимбо», сахар «Киломберо», чай «Брук Бон», — так что выбирать было особо не из чего.

— Хорошо, спасибо, — наконец согласилась Мара. — Список не очень запутанный, но довольно длинный.

Она собиралась уже отдать листок, когда увидела бруски мыла.

— Единственное, что я выберу сама, — это мыло.

Мара перевела взгляд с кремового бруска мыла «Палмолив», на вид более подходящего для кинозвезды, на большие куски темно-красного мыла «Лайфбуой», которое обычно предоставлялось клиентам Рейнор-Лодж, — карболовое мыло может и не очень приятно пахло, зато надежно убивало микробов.

— Возьми оба, — предложила Бина. — Дай им возможность выбрать. — Разговаривая, она помахивала полной, но вместе с тем изящной рукой, как будто дирижируя хором. — Вот мой совет, когда имеешь дело с важными людьми. Даже если ни одна из двух вещей не подходит, если есть из чего выбрать — они остаются довольны.

Она провела Мару в гостиную, которая служила заодно и пошивочной мастерской. У стен выстроились рулоны шелков всех цветов радуги, отливающие на солнце металлической нитью. В циновках, постеленных на полу, застряли кусочки хлопка и обрывки газетных выкроек.

— Мне ли не знать о том, что такое королевский двор, — вздохнула Бина, устраиваясь в широком кресле в ожидании, пока Мара ополоснет руки в тазике для омовении в углу и займет кресло для гостей. Бина умолкла на полуслове и крикнула что-то на хинди в открытую дверь. — …Мне ли этого не знать, — продолжила она, — когда многие поколения моей родни служили во дворце в Удайпуре[8], и вот вам, моя дорогая, совет номер два: ваш персонал должен выглядеть безукоризненно! — С этими словами она взяла со стола чашу, которая, вопреки ожиданиям, была доверху наполнена не фруктами, а наборами пуговиц, пришитых к картонкам. — Выбери подходящие и строго-настрого прикажи всем пришить недостающие пуговицы. Пуговицы подбирают под цвет мануфактуры.

В комнату вплыл ребенок с подносом, на котором между двумя стаканами чая высилось блюдо самосы, украшенной ломтиками лайма, и при виде аппетитных треугольничков, запеченных до золотисто-коричневой корочки, у Мары защекотало в носу, и она невольно сглотнула слюну. В качестве начинки самосы, насколько она знала, обычно использовалось рубленое мясо, перекрученное с горошком и сдобренное гарам марсалой, чили и свежим кориандром.

Она с благодарностью улыбнулась Бине.

— Это твои любимые, — кивнула Бина. — Тебе надо больше есть. Ты слишком худая.

Мара промолчала, Бина была убеждена, что не что иное, как ее полнота, просматривавшаяся между юбкой сари и коротким обтягивающим лифом, соблазнительно выставляющим напоказ коричневую кожу, и стала решающим аргументом, побудившим ее мужа сделать предложение именно ей. По поводу идеала красоты женского тела взгляды Мары и Бины отличались если не разительно, то значительно.

Чтобы сменить тему, Мара открыла сумку и вынула из нее случайно доставшийся ей экземпляр «Вуменс дэй». После отъезда Карлтона она добросовестно перелистала журналы, оставленные в приюте клиентками, пока наконец не отыскала снимок Лилиан Лэйн. Кадр был не ахти какой, да и сделан с большого расстояния, тем не менее звезда была вполне узнаваема. Она стояла на палубе шикарной яхты под руку с неизвестным Маре красавцем.

Открыв журнал на другой странице, Мара протянула его Бине.

— Вот она, актриса, которая приезжает в Рейнор-Лодж.

Бина восхищенно вздохнула.

— Очень, очень красивая! А эта лодка! А мужчина рядом с ней! — Но тут же критически склонила голову. — Но очень, очень худая. Чем ты будешь ее кормить? Что вообще едят эти американцы?

Мара пожала плечами.

— Мы всегда накрываем английский стол. Пока никто не жаловался. — Еда была последним, о чем следовало волноваться. Уж в чем-чем, а в кулинарных талантах Менелика сомневаться не приходилось: все было просто, без излишеств, и вместе с тем, по самому высшему разряду. Впрочем, на тот случай, если вдруг попадутся чересчур взыскательные клиенты, еще до первого поданного блюда Мара невзначай упоминала имя баронессы, у которой Менелик проходил выучку и оттачивал свою рецептуру, — и всё обходилось.

Но на Бину имена не действовали.

— У них должны быть какие-то свои, американские рецепты. Кстати, на сколько они намерены остановиться?

— На две недели.

— Две недели! Так долго! Это очень, очень много разных блюд! — подсчитала Бина.

Мара отложила недоеденный треугольничек самосы. Голод прошел, вместо него к горлу подступила непонятная тревога.

— Я знаю, что делать! — понимающе кивнула Бина. — Надо устраивать тематические вечеринки. Кухни народов мира. Кстати, я знакома с прекрасным индийским поваром. Это ничего, что сейчас он работает в Аруше, зато родом он из Гуджарата. Я с ним свяжусь.

— Нет, это невозможно. Менелик не потерпит никого у себя на кухне. Ты же его знаешь!

Бина надула губки. Мара и сама знала, что ее повар и владелица магазина недолюбливали друг друга. Когда Менелик приезжал в город за провизией, он даже не позволял себе снисходить до суахили в беседе с Биной, которая его безбожно коверкала и перевирала, и предпочитал общаться с ней по-английски. Он обращался с ней с толикой презрения, которая была припасена у нее для африканцев.

— Ты могла бы преподать ему урок, — осторожно намекнула Бина, затем повела округлым плечом. — Впрочем, это вовсе не твоя забота!

То была ее излюбленная фраза — так она переводила разговор на другую тему. Даже тогда, когда обсуждаемая тема заботила исключительно ее собеседника. За сим Бина откинулась в кресле и, окинув Мару критическим взглядом, словно намекая на ее хаки, торжественно объявила:

— Тебе просто необходимо новое платье!

Мара онемела от неожиданности. Мысль о новом платье ей и в голову не приходила. Но сейчас, когда Бина вдруг заговорила о нем, она почувствовала, как ее одолевает соблазн. В конце концов, у нее не было нового платья с тех пор, как Бина сшила ей костюм для сафари, который сейчас был на ней, а произошло это два с половиной года назад.

Мара невольно опять потянулась к журналу, а именно к разделу моды в конце. Одновременно ее охватывало чувство вины — они с Джоном не привыкли тратиться на одежду. В этом попросту не было нужды. В свое время Рейнор закупил оптом комплекты для сафари: рубашки, брюки и жилеты, когда в Аруше закрывался склад времен Второй мировой войны. По вечерам Джон по обыкновению носил один из двух своих тропических костюмов из плотной хлопчатобумажной ткани бежевого цвета. У Мары, само собой, были ее голубые платья. В тех же редких случаях, когда они куда-нибудь выезжали — на вечеринку на соседнюю ферму или в церковь в Кикуйю на Рождество, — Мара перебирала свой небогатый гардероб, привезенный еще из Австралии. Платья, составлявшие его, не поражали новизной фасонов, да и были порядком поношены, зато вполне соответствовали статусу жены охотника.

Нет-нет, зачем ей новое платье…

Но в кармане у нее лежала перетянутая резинкой пачка денег, а перед глазами стояло неотступное видение — Лилиан Лэйн. Происходящее показалось Маре нереальным. В следующее мгновение она поймала себя на том, что лихорадочно листает журнал. Вот она — юбка с подходящим топом. Как раз ее стиль.

Бина одобрительно кивнула.

— Только на сей раз, — добавила она, — никакой африканской ткани.

Она рулон за рулоном начала доставать украшенные узором шелковые ткани, по очереди показывая их Маре. Мара же тем временем разглядывала через плечо Бины полки в поисках того, что бы ей приглянулось. Наконец поиски увенчались успехом: на полке лежал отрез мягкого ситца, украшенный пестрым узором из зеленых, золотых и коричневых нитей. На вид ткань напоминала частичку саванны, отпечатавшуюся на ткани.

Мара решительно пересекла комнату и взяла отрез в руки:

— Этот и никакой другой. Вот то, что нужно. Какая красота!

На мгновение Бина нахмурила брови. Казалось, ее раздирало противоречие между разочарованием выбором клиентки и гордостью от того, что в ее мастерской нашлось нечто, что Мара оценила по достоинству.

— Сними-ка верхнюю одежду, дорогая, — сказала она, доставая портновский сантиметр.

На какую-то секунду Маре показалось, что, записывая окружность ее бедер, Бина вот-вот начнет сокрушенно качать головой. Но неожиданно она сказала, что может быть оно и к лучшему, что Мара такая худая. Фасон, который она выбрала, по словам Бины, был рассчитан на мальчишечью фигуру.

Бина обвила руками талию Мары, обмеряя ее. Мара вдохнула запах слегка прогорклого масла, которым Бина укладывала волосы. Сквозь него едва слышно пробивался аромат сандалового дерева.

— Сколько тебе лет? — внезапно поинтересовалась Бина. Вопрос прозвучал так, словно эта тема поднималась уже не раз.

— Двадцать семь, — ответила Мара. Желала бы она знать, к чему приведет этот вопрос. С Биной никогда не угадаешь.

— И ты уже три года замужем, — продолжала Бина. Ей не нужно было спрашивать — она знала Мару с того дня, как та прибыла в Кикуйю — новоиспеченная невеста Джона Сатерленда. — Почему у вас до сих пор нет детей? У вас что, какие-то медицинские проблемы?

— Нет! — Мара коротко рассмеялась. — Просто… мы с Джоном не хотим пока детей. На нас лежит большая ответственность за приют. Да и финансы не позволяют.

Бина отступила на шаг, держа в руке сантиметр.

— Никто не откладывает рождение детей ради карьеры, — твердо возразила она. — По-моему, у вас что-то не ладится. — Она испытующе посмотрела на Мару. — Я думаю, что твой муж — плохой муж. Он не спит с тобой.

У Мары перехватило дыхание. В ней вспыхнуло возмущение, но взглянув в лицо Бины, светившееся добротой, Мара успокоилась. Мара отвернулась к окну, выходящему на внутренний дворик — бесплодное место, где одиноко высилось пальмовое дерево. Она чувствовала взгляд Бины, все еще прикованный к ней.

— Это не так. У нас все нормально, — отозвалась Мара. Голос ее прозвучал слабо и неубедительно.

Она обхватила себя руками за плечи. Мара чувствовала себя обнаженной, стоя перед Биной в одном нижнем белье, словно ее кожа могла выдать ее тайну. Хотя было время, когда они с Джоном действительно были осторожны, опасаясь, как бы она не забеременела — они на самом деле хотели упорядочить дела перед тем, как обзавестись семьей, — в последнее время все стало иначе. Теперь Мара намеренно шла в спальню раньше, одна. Когда входил муж, она лежала тихо, делая вид, что спит, только бы избежать его прикосновений и чувства вины за то, что она не желает касаться его в ответ.

Бина больше ничего не говорила. Вместо этого она продолжала делать замеры, нежно прикасаясь к Маре, измеряя длину спинки и ширину плеч. Затем Бина приложила ткань к Маре, разглаживая складки. Низким успокаивающим голосом, словно Мара была ребенком, Бина мягко пропела:

— Ты будешь очень красивой. Вот увидишь.

Мара крепко зажмурилась, отгоняя непрошеные слезы.


Неподалеку от последнего «настоящего» магазина в Кикуйю, там, где здания утрачивали свой первоначальный вид и превращались в беспорядочное скопление грубо сколоченных лачуг и шалашей, Мара свернула к огражденному забором компаунду, проехав под большой металлической вывеской с написанными на ней словами: «Б. X. Уоллимохамед. Поставка оружия и амуниции, шины “Мишелин”».

Остановившись у скособоченной груды использованных шин, Мара велела мальчишкам сидеть на заднем сиденье «лендровера», пока она закончит последнее дело.

— Сторожите коробки из отеля, — сказала она, указывая на ящик с ликером и безалкогольными напитками. — Это очень важно.

Мальчики наперегонки кинулись выполнять поручение. Мара знала, что причиной тому был ее решительный голос, рвущаяся наружу энергия жестов. Она была хозяйкой сафари, деловой и рациональной, той, у которой нет времени на мысли… на чувства…

Она шла по направлению к вытянутому приземистому дому, выходившему окнами на компаунд. Возведенное из бетонных блоков, здание впечатляло основательностью несмотря на полное отсутствие архитектурных излишеств.

Окна были зарешечены, причем не только вертикальными, но и горизонтальными прутьями. Мара заставила себя идти ровным, размеренным шагом — ей казалось, что если она споткнется, то тут же остановится, а затем повернет и побежит обратно.

На первой ступеньке ей и впрямь пришлось остановиться — дорогу ей преградил коренастый седовласый мужчина со скрещенными на груди руками, обойти которого, не потеснив, было невозможно.

— Добрый день, мистер Уоллимохамед, — поприветствовала его Мара. Всякий раз, сталкиваясь с ним, она не могла удержаться от того, чтобы не вглядеться в его широкое лицо дольше, чем приличествовало, в попытке решить для себя вопрос его национальности. Коричневатый оттенок кожи мог быть как результатом постоянного загара, так и смешения рас, а может быть, и того, и другого. В любом случае, на английском он говорил так же бегло, как и на суахили.

На сей раз, впрочем, Уоллимохамед был молчалив. Покачиваясь с пятки на носок, он лишь кивнул и вопросительно уставился на Мару.

— Я пришла заплатить по счетам Джона, — ответила она на немой вопрос.

Брови на широком лице поднялись, лоб прорезали глубокие морщины.

— Все? — недоверчиво спросил он.

Мара достала из кармана пачку купюр:

— А сколько он должен?

Уоллимохамед присвистнул сквозь дырки в давно поредевшем частоколе желтых зубов.

— Пройдем в офис, — мотнул он головой.

Мара проследовала за ним, стараясь глубоко не дышать. Среди ожидаемого запаха машинного масла и дизельного топлива она боялась уловить посторонний запах — слабый, но в происхождении которого не могло быть никаких сомнений. Он доносился из пристройки, примыкавшей к задней стене «офиса».

Впервые Мара оказалась там случайно — это было еще тогда, когда за Джоном не числилось никаких долгов и он считался рентабельным клиентом — Уоллимохамед сам пригласил ее заглянуть.

— Это мой, так сказать, дополнительный бизнес, — сказал он, предваряя экскурсию по дороге к пристройке. — Дорожные сумки, корзины для бумажных отходов.

Мара следовала за ним в наивном неведении, даже не потрудившись задуматься, что может скрываться за такими простыми словами как «сумка» или «корзина». Уже на пороге ее прошиб холодный пот. Дальше она не смогла сделать ни шагу.

Пол в пристройке был уставлен длинными рядами слоновьих ног. Выдолбленные изнутри и выставленные на просушку, они казались фантастической коллекцией чудо-сапог до середины голени. Эта картина запечатлелась в памяти Мары: линии ороговевших ногтей на пальцах ног, закрученные края волосатых шкур, опилки, набитые в каждую ногу, чтобы она не потеряла форму.

За ногами виднелись сваленные в кучу уши. Каждое ухо было размером с небольшой коврик, сделанный из эластичной на вид кожи с узором из вен. Формой они все напоминали карту Африки, но каждое отличалось от другого надрывами и бороздками, которые, как знала Мара, отличали одного слона от другого. По краям, там, где проходил разрез, они были темно-бордовые и пестрели пятнышками кормящихся на них мух.

Воздух пропах свернувшейся кровью и гниющей плотью.

Тогда Мара просто развернулась и побежала назад, на парковку, судорожно глотая свежий воздух. Уоллимохамеду пришлось бежать за ней, размахивая коробками с патронами, которые она должна была забрать по просьбе Джона.

С тех пор Мара появлялась у торговца оружием только тогда, когда никак не могла этого избежать. И сейчас она не намеревалась оставаться у него ни минутой дольше, чем требовалось.

Она последовала за Уоллимохамедом к столу, задвинутому в угол комнаты. Вокруг расположились полки, заваленные документацией и коробками с запасными частями к автомобилям. Наблюдая за тем, как Уоллимохамед склонился к сейфу, она вдруг обратила внимание на то, что в комнате светлее, чем обычно.

Повернувшись, чтобы посмотреть в окно, Мара заметила, что вместо крыши пристройки виднеется голубое небо. Подойдя поближе, она увидела, что на месте постройки осталась только куча земли, заваленная листьями и ветками. Сломанные остатки здания были собраны в стороне.

Оглядев двор внимательнее, Мара заметила, что все кусты и деревья были буквально вырваны из земли.

— Два дня назад пришли слоны, — сказал Уоллимохамед. Он склонился над сейфом и даже не потрудился поднять голову. — Ночной сторож не смог или, может быть, даже не попытался отпугнуть их. Животные ворвались в пристройку и разворотили мой двор.

Последовало долгое молчание, прерываемое только отдаленными ударами, сопровождающими измельчение маиса в кукурузную муку. Мара отрешенно смотрела в окно. Она ощущала что-то тревожное в том, как была разворочена, а затем навалена в форме удлиненного холма земля. Внутренности ее будто кто-то завязал в тугой узел. Что-то было захоронено там.

— Что случилось… потом? — спросила она у Уоллимохамеда.

Он ткнул костлявым пальцем в цифры на странице, чтобы не потерять место, где читал, и поднял голову:

— В пристройке было полно корзин для бумажных отходов и шкур для сумок. Как обычно. — Он замолчал, нахмурившись и глянув в окно. — Чертовы слоны зарыли все — все ноги и все уши. Все. Наверное, они рыли землю бивнями. Затем притащили обломки деревьев и веток и набросали их сверху. В любом случае, — добавил он, возвращаясь к своим бумагам, — это было старое здание. Я построю новое. — Он покачал головой. — Хотя, что говорить, эта история напомнила мне другие истории про слонов, но я и слышать не желаю россказни о том, как они перетаскивают кости или носятся с мертвыми детенышами. Для меня это просто животные.

Мара стояла молча, едва ли слыша, о чем он говорит. Ее переполняли ужас и глубокое благоговение. Ей захотелось вдруг пойти и потрогать развороченную землю руками. Проследить оставленные животными отпечатки ног…

— Для Джона здесь найдется работка, — в неподвижной тишине голос Уоллимохамеда прозвучал неожиданно громко. — Слоны-отшельники идут в город. Рейнджер пошлет его.

Мара повернулась к нему. На мгновение она замешкалась, не понимая, что он хочет ей сказать. Затем поняла.

— Джон уехал, — отрывисто сказала она.

— Когда он вернется? Они не захотят тянуть с этим долго.

Мара покачала головой:

— Когда Джон вернется, он будет занят. У нас гости на ближайшие две недели. Дюжина человек.

Уоллимохамед посмотрел на нее скептически, но затем взгляд его скользнул по пачке банкнот в ее руке — красноречивому доказательству, что удача улыбнулась владельцам Рейнор-Лодж.

— Двенадцать клиентов. Джону придется привлечь еще охотников. — Он достал связку ключей, свисающих с пояса, и открыл металлический шкаф, стоявший позади него. Шкаф был доверху наполнен коробками с зарядами и пулями. — Ты знаешь, что ему нужно?

Мара огласила заказ, замыкавший список необходимых покупок. В заказе значились в основном мелкокалиберные патроны на дичь, которую она или Джон могли подстрелить, чтобы разнообразить стол; крупный калибр они брали исключительно для самообороны.

Уоллимохамед чуть не рассмеялся:

— Скажу по опыту, вы этим не обойдетесь!

— Обойдемся. — Мара смело взглянула ему в глаза. — Это не охотничье сафари.

Выложив все как есть, она внезапно ощутила прилив уверенности, что все будет так, как она сказала. Когда-то они с Джоном мечтали превратить Рейнор-Лодж в место, куда люди будут приезжать не за трофеями, а за тем, чтобы открыть для себя древнюю землю и подивиться на диких животных, населяющих ее.

— И чем же ваши гости собираются заниматься? Неужто будут прохлаждаться у болотца?

На сей раз улыбнулась Мара. Она представила себе, сколько хлопот выпадет им с Джоном на ближайшие дни и сколько их добавится с приездом американцев, что среди всей кутерьмы им двоим только и останется бросать друг на друга ободряющие взгляды. Зато все сразу поймут, какая они дружная и любящая пара, не просто муж и жена, а одна команда, какой когда-то были Рейнор и Элис.

Все будет так, как об этом мечтала Мара, впервые побывав в Африке, до того, как все пошло наперекосяк…


Фиговое дерево раскинуло ветви над четырехугольным зданием миссии, отбрасывая тень на толпы амбулаторных пациентов, ожидающих открытия клиники. Двое детей гонялись друг за другом вокруг дерева, перепрыгивая через обнаженные корни; остальные равнодушно сидели на земле, не обращая внимания на мух, ползающих по их лицам. Матери с утомленным смирением взирали на своих чад. Как догадывалась Мара, большинство из них немало прошагали по жаре, пока добрались сюда, и вряд ли у них была еда, чтобы поддержать силы. Она искренне надеялась, что они не заметят ее «лендровер», нагруженный таким количеством еды, которое большинство семей не съедает и за год, и не меньшим запасом предметов роскоши.

Пройдя по дорожке, ведущей к главному зданию, Мара увидела жену доктора, Хелен, и трех ее маленьких дочерей, одетых в похожие платья, сшитые из хлопка в белую и красную клетку. Платья были школьной формой. Мара это знала — как ей объяснили, девочки всегда надевали их по будням, хотя и делали уроки дома, в бунгало, принадлежащем миссии.

Мара подняла руку в знак приветствия, и Хелен, улыбаясь, помахала ей в ответ. Как обычно, Мара почувствовала, что их разделяет… нет, не пропасть, а небольшое ущелье. У Хелен была кипучая, насыщенная жизнь, полная забот о муже и о воспитании троих детей. В свободное время она обучала африканских девочек шитью. Мара же, напротив, занималась обслуживанием богатых клиентов. Она прекрасно знала, что жители миссии считают, что клиенты Рейнор-Лодж подают африканцам плохой пример, распивая алкогольные напитки. И что они развращают местное население, давая людям слишком щедрые чаевые. Так что вряд ли кто-то нашел бы удивительным тот факт, что Джон и Мара редко заезжали с дружеским визитом в миссию, а также то, что Хелен и ее муж никогда не бывали в Рейнор-Лодж.

Но все же между двумя женщинами существовала взаимная симпатия. Мара догадывалась, что Хелен интересует ее жизнь. Иногда она спрашивала о том, чем занимаются их клиенты, во что одеваются, что из себя представляют. Казалось, ее привлекает очарование гламура. Мара же, со своей стороны, завидовала Хелен, ее размеренной жизни. Казалось, в миссии все просто и ясно. Болезнь и исцеление; жизнь и смерть. Что хорошо, то хорошо, что плохо — плохо, и существовала четкая грань между тем и другим.

Подбежав к Маре, дети, начиная с самой младшей, по очереди поздоровались. Хелен смотрела на них с любовью, позволив им рассказать Маре о новой любимице — черепашке, и лишь после этого отправила делать уроки.

— Они, должно быть, очень взволнованы перед предстоящей поездкой, — заметила Мара, когда девочки скрылись в бунгало. В последний раз, когда она заезжала в миссию, Хелен рассказала ей о своих планах отвезти девочек Домой, в Англию, на каникулы, чтобы они смогли впервые повидаться с бабушкой и дедушкой.

Лицо Хелен омрачилось.

— Мы пока никуда не едем. Слишком дорого. Мы все были очень огорчены. — На мгновение она умолкла, едва сдерживая слезы.

— Мне очень жаль, — сказала Мара.

Хелен вздохнула и отвернулась, обозревая толпу пациентов. Затем, через мгновение, едва заметно покачала головой, будто напоминая самой себе, сколь мелочны ее проблемы по сравнению с бедами собравшихся.

— Я как раз направлялась в радиорубку, — напомнила о себе Мара.

Все еще занятая своими мыслями, Хелен медленно кивнула:

— Вообще-то сегодня утром тебе пришло сообщение. Джозеф уже собирался отправлять посыльного.

— Я ездила в Кикуйю, — ответила Мара, ощутив напряжение. Сообщение, она почти уверена, было от Джона. Но значит ли это, что новости из банка хорошие?

— Вон идет Джозеф, — сказала Хелен. — Спроси у него. Сегодня утром дежурил он.

Низенький темнокожий африканец поспешил к ним. После обмена немногословными европейскими приветствиями он вытащил сложенный лист бумаги и, слегка склонившись в поклоне, подал его Маре.

Мара нервно нахмурилась. Она расправила лист и быстро пробежала взглядом слова, написанные от руки большими буквами:

«НЕ ДОБИЛСЯ УСПЕХА НИ СО СЛОАНОМ, НИ С РАНДЖИТОМ. НАНЯЛСЯ НА РАБОТУ НА ПЯТЬ НЕДЕЛЬ. ПЕШЕЕ САФАРИ В СЕЛУСЕ[9]. ВЫЕЗЖАЮ НЕМЕДЛЕННО. РАДИОСВЯЗИ НЕТ. ДЖОН».

Мара еще раз перечла непонятное послание, беспомощно шевеля губами и понемногу осознавая его смысл. Слоан был представителем лондонского страхового общества «Ллойдз». Ранджит был индийским торговцем и занимался займом денег — он был последней надеждой Джона в случае, если банк откажет.

Не добился успеха… Итак, вот оно — никакого займа не будет.

Мара перешла к обдумыванию второй части послания.

Пять недель в Селусе. Селусский резерват представлял собой обширную необитаемую территорию в одном из самых отдаленных мест Танзании… да что там Танзании — Африки… Отсутствие радиосвязи…

— Все в порядке? — забеспокоилась Хелен.

Мара услышала в ее голосе любопытство, сдобренное, однако, тревогой. На какой-то миг Мара испытала искушение поделиться своими переживаниями с Хелен. Но она знала, что Джон взбесился бы, узнав о подобном вмешательстве в их личную жизнь.

— Да, все хорошо, спасибо, — отозвалась Мара. — Просто сообщение от Джона. Ничего важного.

Она выдавила из себя улыбку и направилась к «лендроверу», медленно покачав головой. Какая горькая ирония! Наконец приют полон гостей — но Джона не будет. Он будет в другом конце страны с длинной чередой носильщиков, возглавляя эксцентричную охотничью кампанию, призванную вернуть старые добрые времена.

Мара остановилась. По спине у нее пробежала дрожь — она только сейчас осознала, что именно это значит. Джона нельзя вернуть. Приедет съемочная группа, и со всем придется справляться в одиночку.


Оказавшись в приюте, женщина вошла через парадную дверь. Вместо того чтобы привычным жестом швырнуть шляпу на постель, Мара положила ее на столик в прихожей, как это обычно делал Джон.

Мара прошла по коридору на кухню. Массивную деревянную дверь всегда держали закрытой, но в щель под ней проникал гул разговора. Она узнала голоса Кефы и Менелика, но кроме них слышно было, по крайней мере, еще два других. Судя по энергичным интонациям, она догадалась, что они обсуждают киношников, приезд которых вскоре ожидался. Она подозревала, что возбуждение и волнение жителей деревни возрастало в геометрической прогрессии.

Подойдя к порогу, Мара остановилась на минуту, затем распахнула дверь и уверенно вошла. Четыре лица обратились к ней. Она ждала, что Менелик бросит взгляд на заднюю дверь. Что бы она ни делала, одобрения от него все равно не дождешься. Но он лишь удивленно посмотрел на нее, слегка приподняв бровь.

— У меня есть для вас новости, — промямлила Мара. — Возможности связаться с бваной нет. Он уехал на большое сафари. Его не будет пять недель.

У Кефы от удивления открылся рот. Казалось, он на миг потерял дар речи. Его глаза тревожно расширились.

— Но ведь приезжают гости! Он нужен нам здесь.

— Нам придется справляться без него, — отозвалась Мара. Она изо всех сил старалась, чтобы ее голос звучал уверенно, а взгляд оставался твердым.

— Это невозможно, — гнул свою линию Кефа. — Всегда должен быть бвана. В каждом доме. Он нужен, чтобы говорить, что нам следует делать. Он нужен, чтобы стрелять из ружья.

— Я попрошу в департаменте охотхозяйства, чтобы нам в помощь прислали рейнджера, — ответила Мара. — Еще мы можем вызвать из деревни оруженосца, который работал на Джона. Он будет вторым стрелком.

Кефа покачал головой:

— Это против правил.

— Я знаю. Но это не будет охотой. Это только для защиты. Вы же видели чиновника из отдела. Сам президент поддерживает нас. Если что-то случится, мы свяжемся прямо с мистером Кабеей.

Кефа оставался непоколебимым.

— Это неправильно. Бване бы это не понравилось. Он бы никогда не согласился, чтобы сюда присылали какого-то рейнджера, если он сам не выбрал какого!

Мара вздохнула.

— Бваны здесь нет. — Она говорила, не повышая голоса, как это всегда делал Джон на охоте. Все четверо мужчин наклонились к ней поближе, совсем чуть-чуть. Она засунула руку в карман брюк и вынула оттуда пачку денег. Пачка была намного тоньше, чем перед тем, как Мара отправилась за покупками, но все еще выглядела внушительно. Мара увидела, как мужчины обменялись взглядами.

Она посмотрела по очереди на Кефу и на Менелика:

— Мне дали эти деньги. Они мои. Я заплачу то, что вам причитается. Затем я заплачу двойную ставку за тяжелую работу, которая нам предстоит. Но вы должны делать все, что я скажу. Саш хиви. Говоря прямо, бвана теперь я.

Мужчины молча переводили взгляд с Мары на деньги и обратно. В напряженной тишине слышно было, как муха бьется в окно. Менелик еле заметно пожал плечами в знак того, что решение остается за Кефой. В конце концов, он всего лишь повар. Его вотчиной всегда была кухня — здесь, в приюте, или на сафари, независимо от того, присутствовал бвана или нет. Но Мара знала, что Менелик пристально наблюдает за Кефой в ожидании его реакции.

Наконец Кефа принял решение. Он выпрямился, вытянув руки по швам.

— Да, мемсаиб, — ответил он. — Бвана мемсаиб.

— Спасибо тебе, — сказала Мара. — Спасибо тебе огромное.

Загрузка...