Глава 4

Рия недовольно вздохнула и откинула от себя очередную книгу, тоже оказавшуюся бесполезной. Они сидели в библиотеке главного храма Империи уже несколько часов, пытаясь хоть что-то найти об их неожиданном посетителе из Нижнего мира и что могла принести им сделка, предложенная им, но безуспешно. Больше того, им не удавалось найти вообще ничего о подобных сделках, даже о тех, которые совершались с подачи людей. Словно, все интересующие их книги магическим образом испарились. Аджионти хорошо помнила, что раньше они тут были, ведь она сама лично читала их, когда проходила тут обучение.

Алекс улыбнулся, потирая уставшие глаза, и посмотрел на девушку:

— Если мы не найдем ничего тут, то я поговорю с Советом.

— Мне не хочется, чтобы они знали об этом, — поморщилась девушка, поворачивая голову и смотря в окно, выходившее во внутренний двор храма.

Сегодня ярко светило солнце, и его блики отражались от водной глади небольшого пруда, в котором, как помнила она, жила пара волшебных карпов, привезенных из соседней Империи как дар нынешнему Императору. Вроде бы за то, что он помог им подавить вспыхнувшее в Империи восстание, но девушка не была в этом уверена. Историю она знала плохо, только основные даты и события, и то касавшиеся только их Империи.

— Почему? — ди Кальпо внимательно посмотрел на нее, чуть склонив голову на бок, словно изучая.

Он знал, почему он бы не хотел посвящать в их дела Совет. Главным образом потому, что тот, как и Марко, мог решить, что внимание Алекса из-за возможной сделки будет недостаточно сосредоточенно на его нынешних обязанностях. А это привело бы к его, хоть и временному, но все-таки отстранению от должности, чего Александру очень не хотелось. Его должность могла бы им во многом помочь, если услуга, о которой просит существо, окажется опасной и маловыполнимой без нужной магической поддержки. Он, конечно, сделал бы все, что в его силах, чтобы не вмешивать в их дела посторонних, но он не всесилен. И помощь, в отсутствие Марко и Кая им могла понадобиться.

— Не знаю, — пожала плечами Рия, — но у меня такое чувство, что они нам будут только мешать. Я мало, что знаю о делах Совета, но по разговорам брата у меня складывается ощущение, что обнаружение Цветка Альмонда интересует их меньше всего.

Алекс кивнул, соглашаясь с девушкой. Действительно, настроения внутри Совета последнее время были не в пользу сходившего с ума Императора. Совет опасался, что в поисках Цветка Император зайдет слишком далеко. Ведь только по слухам Цветок находился на территории их Империи, но что, если это было не так, и за Цветком пришлось бы отправиться к соседям в гости. А в данный момент это было сделать довольно проблематично — все границы были закрыты, в обеих Империях, с которыми они граничили, то тут, то там вспыхивали восстания. Народу словно что-то демоны нашептали в уши, и они, то пытались свергнуть текущую власть, то выторговать для себя лучшие условия труда.

Ди Кальпо не лез во внешнюю политику, ему и с внутренней проблем хватало, но те вести, которые приносили в Совет ищейки, ему определенно не нравились. На фоне происходящего, он усилил охрану внутри дворца и безжалостно избавлялся ото всех, кто мог угрожать спокойствию Империи. Благо, таких было немного. За последний год его соглядатаи выловили только пару нарушителей спокойствия, но слухи о сумасшествии Императора разносились быстро. И неизвестно, чем это все могло обернуться.

Надежда, что с обнаружением Цветка, к Императору вернется разум, была еще одной причиной, по которой Алекс хотел бы, чтобы Рия согласилась на сделку. Но несмотря на это, главным для него все равно оставались жизнь и благополучие Аджионти. И если они обнаружат хотя бы малейший намек на то, что сделка может обернуться для Рии нерешаемыми проблемами, он был готов наплевать и на Императора, и на службу (да простит Светлый ему эти мысли) и, послав все к демонам в бездну, отговорить девушку от заключения сделки. А с теми проблемами, которые в дальнейшем сваляться на его голову, а они непременно сваляться, он как-нибудь справится.

— О чем ты думаешь? — из задумчивости его вывел тихий голос Рии.

Алекс внимательно на нее посмотрел и снова улыбнулся:

— О том, как красиво солнце играет в твоих волосах.

От удивления брови девушки взлетели высоко вверх, но губы дрогнули в подобие улыбки.

— И эта мысль вызывает в тебе такую озабоченность, что вечная складка у тебя на лбу стала еще глубже?

Уловив нотки сарказма в тоне Рии, он рассмеялся и покачал головой:

— Кнопка, тебе невозможно делать комплименты, ты знаешь об этом?

— Можно, — возразила она, вставая, — но не с таким серьезным видом и не тогда, когда решается моя судьба.

Чтобы вернуть книги на надлежащее им место, девушке необходимо было пройти мимо ди Кальпо, чем он не преминул тут же воспользоваться. Алекс крепко и одновременно нежно ухватил ее за локоть, встал со своего места и наклонился к уху девушки.

— Во-первых, — зашептал он, подавив желание зарыться ей в волосы, — я сделаю все, чтобы в Книге твоей жизни были только светлые страницы, а во-вторых, серьезность моего вида лишь доказывает, что я говорю чистую правду. Я никогда не лгал только тебе, малышка.

Рия, зажмурившаяся от охвативших ее ощущений, и наслаждавшаяся каждой секундой его близости, широко открыла глаза, когда услышала последнюю фразу. Медленно повернув голову, она встретилась с Алексом глазами и тут же потерялась в обрушившихся на нее чувствах — безумном желании быть еще ближе и одновременно спокойствии и уверенности, что рядом с ним ей ничего не угрожает, что он защитит ее ото всех бед.

Алекс, словно лаская, ощупал взглядом каждую черточку ее лица, стараясь не задерживаться на так манивших его губах девушки. Сейчас не самое удачное время, чтобы заявить ей о своих намерениях, но он боялся, что не сможет долго сдерживать себя в узде.

Хоть с того момента, как он твердо решил больше не обманываться и признать, что испытывает к сестре своего лучшего друга далеко не родственные или дружеские чувства, прошло не так много времени, ему все труднее было сдерживать свои порывы. Особенно, ощущая ту легкую дрожь, охватывавшую его малышку, когда он приближался. Алекс безошибочно видел в ее глазах отголоски того же желания, что бурлило у него в крови, но ему нужно было не только ее желание. Ему была нужна ее душа, а он не был сто процентно уверен в том, что Рия готова была ее ему отдать.

Выдержку Алекса, уже затрещавшую по швам, когда девушка непроизвольно облизнула пересохшие губы, спасла открывшаяся в общий зал дверь. Молодой человек тут же отпустил локоть Рии и отошел от нее на шаг, поворачиваясь к вошедшему и одновременно закрывая ее спиной. Ему не хотелось, чтобы кто-то еще видел тот нежный румянец, которым алели щеки девушки, словно это зрелище должно было принадлежать только ему одному.

В библиотеку осторожно вошел служка храма и поклонившись Александру тихо произнес:

— Командор ди Кальпо, вас ждут во дворце, Император требует вас на личную аудиенцию.

Алекс поморщился и кивнул:

— Сейчас буду. Спасибо.

Он вновь повернулся к девушке, разочарованно и в то же время с облегчением увидев, что из ее взгляда пропала дымка желания, а щеки приобрели привычный для них слегка бледноватый оттенок.

— Оставайся здесь, поищи еще что-нибудь, как только закончу — вернусь за тобой, и мы отправимся домой, а по пути заедем к вам — нужно накинуть на поместье иллюзию, ввести в курс дела ваших слуг и забрать необходимые тебе вещи.

Рия слегка ошарашенно кивнула, немного удивляясь так быстро составленному им плану. Хотя, чему удивляться? Ди Кальпо всегда продумывал свои действия на пару шагов вперед.

— Не тревожься, кнопка, — Алекс не стал отказывать себе в удовольствии и нежно провел рукой по ее щеке, с удовлетворением заметив, как девушка неосознанно потянулась вслед за лаской. Может, он не прав и ему не придется слишком долго добиваться ее расположения? — Мы что-нибудь придумаем. Все будет хорошо.

Улыбнувшись ей напоследок, он стремительно вышел из библиотеки, служка вышел за ним, не подав даже вида, что видел этот, по сути, интимный момент между мужчиной и женщиной, не являвшимися даже нареченными, не то, что мужем и женой.

Когда за Алексом закрылась дверь, девушка тяжело опустилась на стул, который до этого занимал молодой человек.

— Что это, демона ради, только что было? — воскликнула она и тут же в испуге прикрыла рот ладошкой. Поминать демона в храме строжайше запрещалось. — Прости меня, Светлый, — прошептала Рия, подняв глаза к потолку. Хорошо, что в зале кроме нее никого не было.

* * *

Император ждал Александра в одном из многочисленных кабинетов дворца, предупредив слуг, чтобы не смели его беспокоить, пока он общается с ди Кальпо. Мужчина надеялся, что тот принесет ему положительные новости, что поиски Аджионти и Легато увенчались успехом, и те уже едут обратно, везя так необходимый ему сейчас Цветок Альмонда. Ведь отпущенное им Светлым время истекало. Он должен как можно скорее найти ее. Вернуть. Иначе он окончательно скатится в бездну сумасшествия, медленно пожиравшую его разум.

Александр уверенным шагом вошел в кабинет Императора и остановился недалеко от стола, за которым тот сидел.

— Докладывай, — приказал Император, проигнорировав приветствие молодого человека.

Тот на мгновение замялся, но довольно быстро взял себя в руки:

— Они пока ничего не нашли. Они обследуют храм на границе с Истерионом. На данный момент поиски не увенчались успехом.

Император громко выругался и резко встал из-за стола.

— Ты осознаешь, что времени остается все меньше? Мне нужен этот проклятый Цветок!

— Я знаю, Император, — склонил голову ди Кальпо, — но…

— Никаких НО! — громыхнул правитель. — Если в течение недели Цветок не окажется у меня, можешь распрощаться с головой. Все равно ты ею не пользуешься.

Александр сжал зубы, мысленно досчитав до десяти, чтобы не ответить Императору какой-нибудь колкостью.

— Ты меня услышал? — повелитель повернулся в его сторону.

— Да, Император, — ответил Алекс, стараясь не показать то, как поразил его нездоровый блеск в глазах собеседника.

— Свободен.

Ди Кальпо молча поклонился и вышел. Когда за ним закрылась дверь, Император в приступе охватившего его бешенства перевернул небольшой столик, так неудачно оказавшийся у него под рукой. Стоявшие на нем ничего не значащие побрекушки разлетелись по всему кабинету.

Мужчина посмотрел на висящий над камином портрет его исчезнувшей жены и прошептал:

— Я верну тебя, любовь моя, даже, если для этого мне придется лично перевернуть вверх дном всю Империю.

Изображенная на портрете женщина ничего не ответила. Лишь смотрела на него с той мягкой улыбкой, от одного вида которой Императору всегда становилось легко на душе.

* * *

Ириада осторожно села на лежанке, служившей ей постелью последние несколько месяцев, и медленно потянулась. Положив руку на свой округлившийся живот, она вздохнула и поборола приступ охватившей ее паники. Дата ее родов приближалась с неумолимой скоростью, а надежда на то, что Рейн найдет их, давно угасла.

Пока женщина не оказалась в Нижнем мире, она еще надеялась, что Император успеет ее найти, но как только за ней и ее похитителями закрылись Великие Врата, Ириада с неумолимой ясностью осознала, что выхода из ловушки, в которую она попала по собственной глупости, нет. И что их с Рейном дитя ждет далеко не то светлое будущее, о котором они мечтали. Если он вообще сможет удачно появиться на свет.

Дверь в ее темницу открылась с оглушающим скрипом, заставив женщину испуганно вздрогнуть.

— Не надо так дрожать, Императрица, — недовольно сморщился ее тюремщик. — Несмотря на то, что условия вашего содержания далеки от тех, к которым вы привыкли в императорском дворце, вы не можете отрицать, что ничего страшного с вами до сих пор не случилось.

С этими словами демон поставил перед ней поднос с завтраком и отошел на несколько шагов, наблюдая, как она с жадностью набросилась на еду. Надо бы поговорить с Расулом и увеличить женщине рацион, в их планы не входила смерть от голода — ее или ребенка. Урс вообще не очень понимал, что именно входило в их планы, но обсуждать приказы Великого Князя он не привык. Если женщину сюда привели — значит, так надо.

Доев, Ириада откинулась на шершавую стену ее темницы и внимательно посмотрела на демона. Прошло то время, когда она с содроганием созерцала внушительные рога этих существ и длинные хвосты, за время, проведенное в Нижнем мире, она привыкла.

— Что все-таки вам от меня нужно? — сделала она очередную попытку узнать планы похитителей, не особо надеясь на удачу.

Урс пожал плечами:

— Мне не докладывают, в мою задачу входит поддержание вашего здоровья. И вашего ребенка. Об остальном сможете сегодня спросить у Великого Князя.

Глаза женщины широко раскрылись в испуге. Ни разу за все это время ее не отводили на аудиенцию к Князю. И то, что это решили наконец сделать, ее очень сильно пугало. Что хочет Великий Князь? С другой стороны, в душе Ириады затеплилась надежда, что ее отпустят или хотя бы расскажут, зачем ее похитили.

Урс молча забрал поднос и вышел, с тем же громким скрипом закрыв за собой дверь. Надо бы еще прислать сюда служанок, чтобы помогли их пленнице помыться, подумал он, поднимаясь вверх по ступеням. Не дело, чтобы пленница общалась с Великим Князем, когда от нее разит темницей. Говорят, у того очень острый нюх.

* * *

Каю казалось, что они с Марко смотрят на этот браслет уже целую вечность, не решаясь ни оставить его и выйти из храма, ни забрать с собой.

— Так, что будем делать? — не выдержал Аджионти, которого с каждой минутой все сильнее охватывало чувство надвигающейся беды.

— Демон его знает, — буркнул Легато, оборачиваясь к другу. — С одной стороны, этот браслет не имеет никакого отношения к тому, что мы ищем, с другой…

— Может, и имеет, — закончил за друга Марко, поежившись. — Но решать нам надо как можно скорее, мне кажется, что нас скоро посетят гости.

Кай еще сильнее нахмурился. К предчувствиям друга они научились относиться серьезно еще в детстве. После того, как Марко спас их всех, почувствовав приближающийся обвал, когда друзья исследовали пещеры, на границе земель Аджионти.

— Давай оставим его здесь и будем надеяться, что он не имеет никакого отношения к Цветку Альмонда, — предложил Марко.

Легато очень не хотелось соглашаться с другом, но забирать из храма находку, о которой они ничего не знали, ему хотелось еще меньше. Один Светлый знает, чем это могло для них обернуться. Пролежал же неизвестно сколько этот браслет в храме и ничего плохого не произошло, пусть и дальше лежит, друг прав.

— Хорошо, — кивнул он. — Пошли отсюда.

Но выйти из храма друзья не успели. И так разрушенные временем плиты пола, а после обвала вообще держащиеся на честном слове, обвалились, образовав зияющий провал, уходивший в неизвестность.

Кай ругнулся и начал отступать от провала, для чего ему пришлось обойти алтарь с браслетом и встать по другую его сторону. Марко двинулся было следом за ним, но тут начал обваливаться потолок. Недолго думая, он соорудил над своей головой щит и, схватив с алтаря браслет, открыл портал, втолкнув в него друга и едва успев запрыгнуть сам. Закрывая портал, друзья увидели, как на то место, где они только что стояли, рухнула огромная плита, разрушив алтарь.

Ирвис хихикнул, довольно потирая лапы. Все-таки он правильно сделал, устроив разрушения, а то эти двое почти отказались от мысли, чтобы забрать браслет, а это в планы Князя точно не входило. И браслет, и Цветок должны оказаться одновременно на алтаре, иначе нужный Князю ритуал провести будет невозможно.

Как же сложно стало воздействовать на этих упрямых людишек. Они перестали быть такими чувствительными, как раньше. Да еще и магией научились слишком хорошо пользоваться

— Гости их ждут, — бурчал он, — я — ваш гость. Не сопротивлялись бы, давно бы дома были. Что сложного? Есть предмет, любопытный — надо его взять. Но нет, они еще колеблются! Раньше было проще, — демон сокрушенно покачал головой и открыл портал в Нижний мир. С одним делом покончено, остались еще пара, и он будет свободен делать то, что пожелает.

Загрузка...