— Я же сказал тебе, что эти уравнения какие-то странные, Шагг. Я нутром чую…
Энди Мак — так называемый полковник — лениво провел кредиткой по серебряным волосам, упавшим на лацкан его кожаной куртки, и облокотился на спинку кресла второго пилота.
— Ну, самое странное, что этого сразу не видно, как тут ни крути, — согласился Шагг.
Коротко стригший свои начавшие седеть волосы Шагг — Летун Шагг для своих знакомых с Пустоши — в этот момент занимал место второго пилота, а за первым сидел Чивер Мак-Фарланд. Позади них толпились остальные семь членов экспедиции: босс Конрад, Натеза, Этьенн Борден, пилоты Хунтавас Дартешек и Караппо, Энди Мак и молчаливая женщина-пилот приписанного к порту тягача, представившаяся как «Дости» (ее волосы сегодня были в тон ослепительно-розовой рубашки, надетой под пилотскую куртку).
Во время полета каждый из них садился за второй пульт. Когда очередь по списку дошла до Пат Рина, мастер-пилот игнорировал его возмущенный взгляд, и ему пришлось занять место, нагретое Дости, которая сидела там после полковника, сменившего там Натезу. И он справился со своими обязанностями с хладнокровным апломбом, которого отнюдь не чувствовал. А теперь на месте второго пилота сидел Шагг, с ленивой ухмылкой работавший с экранами.
— Смотрите. У нас коричневый карлик как первый, и раз… два… три зелено-голубых братца-гиганта с кольцами, аккуратненькие, как ступеньки, а потом маленькая дамочка Синяя, чуть скособочившаяся на внешней орбите. И мне хотелось бы знать, что стало с потерявшейся планетой!
— Да не потерялась она, Шагг! — добродушно отругал его Энди Мак. — Вечно тебе хочется найти что-то потерянное. Проверь резонанс и увидишь…
Натеза улыбнулась и подняла голову. Пат Рин ответил ей улыбкой. Неожиданно для себя он получил удовольствие от полета, несмотря на тесноту и невозможность уединиться со своей леди. Но, по правде говоря, ему не приходилось находиться в таком приятном обществе с тех самых пор, как…
— Может, там дальше какие-то астероиды, — предположила Дости. — Но полковник прав: все, что крупнее зернышек, выносит из того провала, потому что соотношение масс почти идеальное — 9, 5, 4, 3… А при таких периодах обращения… может, это твоя дамочка Синяя и потерялась!
— А теперь, — объявил Чивер, повышая голос, чтобы его услышали на фоне всего этого шума, — начинается самое забавное. Если бы вы в этом запустении стали искать склад кораблей, то куда бы вы заглянули?
Конечно, это была шутка, но Пат Рину было приятно слышать, что Чивер Мак-Фарланд не назвал место их назначения «кладбищем кораблей», поскольку такой образ не способствовал надежде. А ведь этот термин так нравился пилоту, что он использовал его в каждой второй своей фразе! Отбросил он и слово «развалины», которое не следовало относить к кораблям, поисками которых они занимались.
— Не спросить ли нам у них, где они, мистер Мак-Фарланд? — тихо предложил Пат Рин.
Чувствуя на себе всеобщее внимание, Чивер ввел код вызова, нажатием большого пальца свернул информационный экран на пульте второго пилота и сказал:
— Предлагаю пари. Кто хочет назвать время — в минутах и секундах, — спустя которое мы получим ответ от маяка? Босс, вы не участвуете, ладно?
Собравшиеся пилоты рассмеялись, сделали ставки — и начали оживленное обследование системы Шерцер с помощью приборов.
Пат Рин йос-Фелиум редко задумывался о вселенной — он был слишком погружен в нее, чтобы почувствовать себя отдельным от нее. Однако сейчас он сидел на месте второго пилота в «Награде фортуны», слушая, как ее системы печально хихикают во внезапно наступившей тишине пустого мостика, и ощущал дрожь.
До этого он побывал в системе коричневого карлика всего один раз. Туда его взял кузен Эр Том — обидчивого и неловкого юнца, которого окружающим больше всего хочется утопить, — предварительно потребовав, чтобы он запомнил координаты, код вызова и коды проходов.
Конечно, рядом с Эр Томом он не тратил время на то, чтобы думать о вселенной. Вместо этого он с холодным достоинством отказался взять предложенное ему управление кораблем, поскольку к этому времени уже успел в четвертый раз провалить экзамен по пилотированию. Слова его отказа, наверное, огорчили его кузена, но Эр Том только кивнул и сменил тему разговора, занимая часы перелета историями об основательнице Клана Кантре, рассказами о дяде Дааве и занимательными фактами корабельной мудрости. А когда они приблизились к цели, он открыл своему родичу странный механизм, удерживавший это собрание кораблей и запасных частей на месте для того, чтобы ими мог воспользоваться Клан Корвал — и те, кому Корвал это разрешит.
Пат Рин невольно заслушался и, несмотря на всю свою решимость, забыл о своем недовольстве, так что даже с удовольствием разделил с Эр Томом дорожный ленч, который тот с собой захватил. После этого, уже совсем мирно, они перешли в автоматизированный офис, где ему показали ключи и документы, а отпечаток его ладони был зарегистрирован в охранных компьютерах.
Когда это было сделано, Эр Том устроил ему экскурсию по причалам, показав пульты управления и несколько древних кораблей. Один из них оказался вполне работоспособен спустя примерно шесть веков после постройки!
Спустя какое-то время они вернулись на свой шаттл. Когда стоянка кораблей осталась позади, кузен Эр Том серьезно заговорил с ним о будущем, предложив возможные программы обучения (все они предлагались на других планетах), терпеливо выдержал его неуклюжее подростковое недовольство и отвез обратно на «Долг», словно ничего не случилось.
И вот теперь Пат Рин — возможно, последний представитель своего Клана, возможно, поистине глава Корвала — вернулся, чтобы взять корабли со склада, для защиты и сохранения своего Клана. Его удивило то, что цифры кода доступа, которые он запомнил так давно, по-прежнему действовали, что робот-охранник помнит отпечаток его ладони, что система ключей и документов осталась точно такой, какой ее запомнил невыдержанный юнец…
Вокруг него журчал корабль, и знакомые звуки работающей системы циркуляции воздуха не нарушали его терпеливого анализа прошлого.
По правде говоря, Пат Рин впервые оказался в таком одиночестве. В отличие от своих более молодых кузенов он ни разу не совершал одиночного полета, и хотя он нередко путешествовал один, в его жизни ни разу не было такого момента, когда на расстоянии секунды-другой от него не находился бы какой-то человек. Даже в космосе с ним всегда находился пилот, на превосходные навыки которого можно было положиться.
Сейчас ближе всех к нему находилась пилот, с которой он едва был знаком — Дости. Она тоже осталась одна в корабле, и от нее его отделяло примерно две дюжины стандартных минут. Натеза — одна в своем корабле — находилась приблизительно в трех дюжинах стандартных минут, тогда как Чивер Мак-Фарланд, Летун Шагг и ночной начальник порта занимались проверкой и отбором последних кораблей его будущего флота, аккуратно закрепленных в четырех дюжинах минут от него.
Чтобы чем-то себя занять, Пат Рин сел за пульт второго пилота и начал неуверенно исследовать систему Шерцера с помощью приборов и экранов. Перед ним громоздился Шерцер-2. На один экран дальнего вида было выведено скопление кораблей, дожидавшихся проверки, а также семнадцать остальных корабельных хранилищ — некоторые из них были скорее складами запасных частей — на краю планетного диска. За ними открывался вид на многоцветное кольцо планеты. «Награда фортуны» вращалась вместе со всеми этими кораблями в точке Лагранжа Шерцера-2.
Для свалки место было выбрано великолепное, и Пат Рин залюбовался переливами цветов внутреннего кольца, красками штормов, проносящихся по поверхности планеты, прекрасным узором вспышек молний…
— Босс?
Голос Чивера Мак-Фарланда гулко разнесся по тихому кораблю, и Пат Рин, вздрогнув, вышел из задумчивости.
— Да? — резко откликнулся он.
Ответ пришел не сразу — и задержка была большей, чем та, что определялась бы сравнительно небольшим расстоянием между кораблями.
— Гм… угу, — произнес наконец пилот Мак-Фарланд, — извините за беспокойство. Короче, у нас возникла проблема — проблема, по которой требуется принять решение, если вы понимаете, о чем я?
Пат Рин тряхнул головой: это была привычка, которую его мать так осуждала в его кузенах и которой он сам наконец поддался на Пустоши.
— Пилот, этот план обрек меня на «проблемы, по которым требуется принять решение», — отозвался он, усилием воли заставив себя говорить непринужденно. — Если вы сможете объяснить мне проблему в нетехнических терминах, то я ее выслушаю и постараюсь внести в ее решение посильный вклад.
Он снова тряхнул головой. Решения. Сначала надо было решить, который из складов будет наиболее многообещающим, затем, спустя почти два дня — решить оставить его ради потенциально более… полезного… варианта.
Первый выбранный ими склад включал в себя смешанный набор кораблей, все из которых находились в рабочем состоянии, но имели проблемы, начиная от отсутствия скафандров и кончая тем, что топливопроводы двигателей слишком устарели и не могли надежно работать. В документах было помечено, что они предлагались для продажи и ждали инспекции возможного покупателя… пятнадцать стандартных лет тому назад. Видимо, от них отказались — и по вполне понятным причинам.
Потенциально более полезным вариантом оказалось соединение кораблей странной конструкции и с еще более странным внутренним оформлением. Поначалу им пренебрегли потому, что они были оставлены между непонятными остатками двух космических станций. При более внимательном рассмотрении они оказались кораблями для разработки астероидов. Одна половина каждого корабля была окрашена в густо-черный цвет, а вторая — в такой ярко-белый, что казалась почти серебряной. И на каждой стороне — белым по черному и зеленым по белому — были аляповатые изображения, гербы с Деревом и Драконом, такие большие, что их легко было заметить даже раньше, чем становилась видна истинная форма кораблей.
Конечно, у них не было никакой возможности быстро изменить внешний вид этого флота, а нестандартность кораблей сильно осложнила проверку их работоспособности. Более того, их ключи находились в папке с пометкой «зарезервированы», хотя для кого — Пат Рин выяснить не смог. Таким образом, все суда пришлось подвергнуть инспекции и проверке, и их состояние оказалось удивительно хорошим для кораблей, находившихся в открытом космосе без присмотра. Пока из дюжины негодными нашли пять.
Чивер Мак-Фарланд кашлянул.
— Босс, вот этот корабль — просто царский. Его можно назвать флагманом. У нас подобран весь набор — и все в отличном состоянии. Здесь на пульте есть программа тестирования, которая позволяет мне проводить удаленную проверку всех остальных кораблей.
Пат Рин обдумал услышанное. Это не походило на проблему… но его собеседник продолжил, не дожидаясь его ответа:
— Дело в том, что у нас здесь восемь кораблей в отличном состоянии. У них масса энергии, отличная защита — ведь они рассчитывались на длительную работу в поясе астероидов! Шагг говорит, что можно модифицировать кое-какие отбойщики породы и взрывные устройства — превратить их в оружие.
Пат Рин подумал, что это опять-таки хорошая новость, а вовсе не проблема. Восемь кораблей на восемь пилотов — это идеально.
— Так что, по-моему, нам всем следует привезти их домой, а вам доставить тот, на котором мы прилетели, — заключил Чивер Мак-Фарланд.
Пат Рин замер. Слова «Я не могу!» застряли у него в горле — и почему-то связались с молниями на Шерцере-2. В памяти у него зазвучал мягкий, мелодичный голос кузена Эр Тома, который объяснял, зачем Корвал покупает подержанные корабли, устаревшие корабли, корабли, конфискованные за долги, и почему они вкладывают средства в ремонтные доки, дают стипендии пилотам и выплачивают немалую долю счетов Разведки.
— Твоя мать… она живет ради Кодекса достойного поведения. Его изучение стало смыслом ее жизни, и она в этом преуспела. Но Корвал… Корвал — это не Кодекс. Корвал — это корабли. Всегда помни: Корвал — это корабли.
Он пришел в себя, снова услышав голос Чивера Мак-Фарланда:
— Босс? Другой вариант — оставить этот корабль здесь и вернуться за ним позже.
Пат Рин моргнул. Оставить его корабль?
— Нет! — отрезал он и наполнил грудь воздухом. — Я приведу «Награду фортуны» домой, мистер Мак-Фарланд, — проговорил он демонстративно спокойно.
Наступило короткое молчание, а потом он услышал ответ:
— Отлично. Тогда все решено.
«Добро пожаловать, пилот. — Слова на темном экране светились теплым янтарем. — Пожалуйста, зарегистрируйтесь».
Глубоко вздохнув, Пат Рин подался вперед, неуверенно положил руки на пульт первого пилота и ввел слова: «Пат Рин йос-Фелиум, Клан Корвал».
«Введите лицензию, пожалуйста».
Пат Рин посмотрел на паз в пульте, куда настоящий пилот вставил бы карточку лицензии, чтобы корабль ее считал, а потом — снова на экран. На его глазах янтарные буквы поблекли и составили новый вопрос:
«Лицензия имеется»?
Прикусив губу, он напечатал ответ: «Нет».
Как это ни странно, корабль не смутился.
«Отпечаток ладони, пожалуйста», — дала указание следующая надпись.
Он приложил ладонь к пластине, почувствовал покалывание сканера…
«Подтверждение есть. Полный доступ предоставлен».
Под его пальцами раздался какой-то щелчок, очень громкий в тишине мостика. Пат Рин отдернул руку, и часть пульта управления слева от него аккуратно раздвинулась, пропустив дополнительный пульт, который со стуком встал на место.
Несколько долгих секунд Пат Рин смотрел на него. Это действительно был полный доступ: теперь ему предоставлялось и управление вооружением.
«Автозащита? — осведомился корабль. — Автооборона?»
Что он знает об этих вещах? Пат Рин нажал кнопку, принимая оба предложения.
Пульт стремительно ожил: замигали индикаторы, настройка стала переключаться. Раскладка экранов перешла с выбранной Чивером по своему вкусу на нейтральную, а потом перестроилась на знакомую с детства модель: такой раскладкой пользовались дядя Даав и кузен Эр Том. Сам он обучался на макете пульта именно с таким расположением…
Внизу экрана располагался сектор переднего обзора, который давали радар и сенсоры, ниже по центру — прыжковый статус и то, что, по словам кузена Эр Тома, его дядя Даав называл «циферблатом хода»: график, на который выводились выверенные возможности прыжка относительно трех ближайших и самых сильных полей гравитации.
Над этим находилось самое крупное изображение — визуальное «переднее» изображение. Задний обзор был выведен левее и более мелко. Справа находились данные по состоянию корабельных систем, все — жизнерадостно зеленые: запас воздуха, энергозапасы сенсоров, вооружение (зеленый для ионного луча, зеленый для ракет — восемь с пометкой «ближний», восемь с пометкой «средний» и четыре с пометкой «дальний», и еще один зеленый для чего-то, носящего название «дипольная бомба»). А еще многоканальный приемник и дублирующее устройство.
— Босс! — негромкий голос Чивера Мак-Фарланда окликнул его по узкому каналу. — Проблемы?
Пат Рин тихо вздохнул.
— Я приспосабливаюсь, пилот. Обозрение на главном пульте несколько шире, чем на втором.
Ответ пришел не сразу.
— Это все регулируется… — начал было пилот, но тут же оборвал себя. — Угу, да, — продолжил он спустя секунду чуть виновато. — Наверное, я понял, о чем вы. Но на самом деле никаких проблем не будет, босс. Вам нужно только сказать кораблю, куда вы летите — проверьте по книге, времени у вас много. Вообще, когда введете координаты, установите автоотсчет, расслабьтесь и подремите, пока не настанет время нажать кнопку «новые данные» после выхода из прыжка.
— Почему, если я правильно помню, большинство пилотов любит, чтобы за вторым пультом во время их первой дюжины прыжков сидел кто-то опытный?
Пат Рин сам услышал, что начинает раздражаться на своего отсутствующего помощника, и включил полную проверку систем, чтобы отвлечься.
Спустя несколько мгновений из динамика снова зазвучал голос Чивера Мак-Фарланда, причем было подозрительно похоже, что пилот пытается справиться с чихом — или, возможно, смехом.
— Точно. С другой стороны, вы хорошо справились с полетом туда и крутым заходом, и мы оба знаем, что расчеты у вас идут без проблем. Но послушайте, пока вы тут сидели и разговаривали сами с собой, мы здесь шли на сближение. Мы все находимся в пределах видимости друг у друга и составляем план прыжков. Я рассчитываю, что мы сможем сняться отсюда часа через три. И так получилось, что Натезе сейчас делать нечего — еще час-другой. Хотите, я скажу ей, чтобы она пару раз повторила с вами все процедуры выхода?
Пат Рин опустил глаза, увидел на своем пальце кольцо с новым и нахальным драконом — и чуть поклонился своему невидимому собеседнику.
— Действительно, пилот, это похоже на очень хорошую мысль. Я буду с нетерпением ждать ее вызова.