Сандра прохаживалась среди цветов в зимнем саду, обрезая лишние побеги, поливая подсохшую землю, любуясь расцветшими цветами. Она старалась ни минуты не сидеть без дела, чтобы не думать о Йене Кейси, поэтому уже в который раз пришла сюда.
Она взглянула на часы: через полчаса нужно будет сделать последний цикл профилактических упражнений, а потом можно ложиться спать. В последнее время Сандра рано отправлялась в постель, зато и вставала ни свет ни заря. Чувствовала она себя превосходно, вообще беременность протекала на редкость легко. Три дня назад она в очередной раз посетила врача, и тот подтвердил, что малыш в порядке и для беспокойства нет никаких оснований.
Сегодняшняя встреча с Йеном с новой силой пробудила желание, чтобы отцом ребенка оказался именно он. Сидя напротив него в ресторане, Сандра с трудом удержалась от искушения рассказать ему все как есть, поделиться своими тревогами и радостью. И скрепя сердце наблюдала, как он негодует и злится, а потом проводила его взглядом, прощаясь навсегда.
После его ухода она долго сидела без движения, даже не стирая струящиеся по щекам слезы. Если бы Йен вернулся, он застал бы удивительную картину: гордая и независимая Сандра Эшвуд рыдает, как школьница.
Она не сомневалась, что поступила правильно, но боль от этого меньше не становилась. Йен считает ее предательницей, и эта мысль была ей невыносима. Оставалось утешаться только тем, что он сохранил свободу, не связал себя обязательствами, которых не желал. В себе Сандра не сомневалась — она с радостью понесет свой груз.
И в то же время в глубине души она надеялась, что ребенок будет похож на Йена. Тогда она будет любить его в два раза сильнее — и за отца тоже. Но если нет… не страшно, все равно это ее малыш.
В последний раз проверив температуру и влажность в зимнем саду, Сандра закрыла за собой стеклянные двери и отправилась в кабинет. Она хотела сделать кое-какие записи в своем ботаническом дневнике.
Эти каждодневные занятия позволяли молодой женщине ощутить собственную нужность, к тому же ей в самом деле было интересно разводить цветы. Когда-нибудь она, возможно, займется этим всерьез. Уже сейчас Сандра принялась восстанавливать контакты в мире цветоводов, которые были прерваны после замужества.
Войдя в кабинет, она как всегда включила магнитофон. Поддавшись новомодным веяниям, будущая мать верила, что классическая музыка положительно влияет на развитие малыша. И вообще кабинет разительно отличался от остальных помещений дома — здесь было светло, уютно и удобно. Только тут, устроив все по своему вкусу, Сандра чувствовала себя спокойно, поэтому и проводила в кабинете большую часть времени.
Усевшись за стол, она открыла дневник. Заполняя графы аккуратным мелким почерком, она одновременно думала о своей новой жизни.
Рудолфа нет, и он больше не сможет причинить ей боль. Как ни странно, Сандра сочувствовала Аде Эшвуд, которая лишилась единственного сына, своей надежды и опоры, отрады в жизни. Бывшие родственницы договорились, что подробности семейной жизни молодой четы останутся в тайне от всех. К тому же Сандра завоевала некоторое расположение миссис Эшвуд тем, что не стала претендовать на большую часть наследства, довольствуясь сравнительно малым.
Она уже и так получила самое дорогое — свободу.
И сколько бы Йен ни иронизировал по поводу того, что она все-таки будет жить на деньги своих мучителей, Сандра не видела в этом ничего предосудительного. Она хотела, чтобы ее ребенок ни в чем не нуждался. А при разумной экономии выделенной ей доли наследства хватит на долгие годы, даже если не удастся найти хорошую работу…
Сандра подробно описывала изменения, произошедшие за последние сутки с фуксиями, когда до ее слуха донесся взволнованный голос миссис Леннокс. Сандра взглянула на часы: без пятнадцати десять. В это время экономка уже давно отдыхала у себя в комнате в компании вязальных спиц и телевизора. Что могло потревожить ее?
— Уверяю вас, в этом нет никакой необходимости! — увещевала кого-то миссис Леннокс.
Сандра нахмурилась. Может быть, Сара разговаривает по телефону с агентом по продаже недвижимости? Как оказалось, люди этой профессии имеют странную привычку звонить клиентам в любое время суток и предлагать самые разнообразные варианты сделок, в том числе и абсолютно неприемлемые.
Но миссис Леннокс разговаривала не по телефону. Узнав хрипловатый голос нарушителя ее спокойствия, Сандра вздрогнула.
Йен Кейси!
— Я не стану ждать ни в гостиной, ни тем более до завтра. Пока я тут буду прохлаждаться, ваша хозяйка улизнет через черный ход!
— Миссис Эшвуд благородная леди! — послышался полный негодования голос миссис Леннокс.
— Которая лжет и не краснеет! — прорычал Йен. — Значит, так, миссис Леннокс, или вы немедленно проводите меня к ней…
— Не угрожайте мне, мистер Кейси! И миссис Эшвуд тоже! Иначе я вызову полицию. Я не сделала этого до сих пор только потому, что вы помогли ей раньше.
— Не думаю, что Сандра захочет поднимать вокруг этого дела шум. Черт подери, в ее же интересах решить все полюбовно!
— Что ж, послушаем, что скажет сама миссис Эшвуд.
Резкий стук в дверь вырвал молодую женщину из ступора. Сердце ее бешено забилось, кровь прилила к щекам. Йен считает, что она обманула его! Но в чем?
Сандра не успела даже сказать «войдите», как дверь распахнулась под мощным ударом.
— Мистер Кейси!..
Йен проигнорировал сдавленный вопль миссис Леннокс и ворвался в кабинет Сандры, как Агамемнон в Трою, пригвоздив молодую женщину гневным взглядом к стулу. Однако он быстро взял себя в руки, хотя это стоило ему сумасшедшего усилия воли.
— Все в порядке, миссис Леннокс, — произнесла она, обращаясь к встревоженной экономке, которая застыла в дверях подобно изваянию. — Вы можете оставить нас с мистером Кейси.
— Он не желал ничего слушать, миссис Эшвуд.
Сандра кивнула.
— Не беспокойтесь обо мне. Пожалуйста, возвращайтесь к себе.
Экономка сокрушенно вздохнула, но закрыла за собой дверь.
Йен немедленно встал так, чтобы отрезать Сандре путь к отступлению. И насмешливо оглядел ее одежду, которая разительно отличалась от наряда, который она выбрала для встречи в ресторане.
Джинсовый комбинезон для будущих мам и просторная хлопковая рубашка скрывали округлившийся живот, так что вряд ли он что-то заметит. А знать он ничего не может, уверяла себя молодая женщина. Наверняка подумает, что такую же одежду она носила в Тир Тайрнгир.
Сандра специально накупила всяких простых и удобных вещей, как нельзя лучше подходящих для жизни в рыбачьей деревушке, и сейчас не испытывала ни малейшего желания возвращаться к дорогим нарядам, какие носила будучи женой Рудолфа. Она хотела поставить крест на великосветской жизни, и костюм, который выбрала для похода в ресторан, служил лишь для создания имиджа уверенной в себе женщины. Йен должен был поверить, что она ни в чем и ни в ком не нуждается. Хотя это было совсем не так.
В его карих глазах сверкнула насмешка.
— Ты уже сказала Аде Эшвуд, что она скоро станет бабушкой?
От этих слов молодая женщина вздрогнула, как от выстрела, но ничего не ответила. Она просто не могла произнести ни слова от охватившего ее ужаса. Все поплыло у нее перед глазами.
Только теперь Сандра поняла, насколько безнадежной была ее попытка скрыть правду от Йена Кейси, мистера Сыщика. Он знал наверняка. Он не стал бы действовать вслепую, если бы имел в своем арсенале только догадки, не подкрепленные доказательствами.
— Поэтому ты и живешь здесь, как и раньше… Изображаешь убитую горем вдову и заключаешь сделки со своей бывшей свекровью, чтобы у ребеночка был шанс унаследовать состояние Эшвудов…
— Нет! — воскликнула она, до глубины души оскорбленная такими подозрениями.
— Тогда зачем ты скрыла от меня, что беременна?
Теперь Сандре стало ясно, как все выглядит с его точки зрения. Она не могла допустить, чтобы он думал о ней хуже, чем она есть на самом деле.
— Я ничего не сказала Аде, — произнесла молодая женщина, качая головой. — Я никому ничего не сказала, кроме моего врача, который не общается с Эшвудами.
— Значит… значит, ты избегала каких-либо контактов со мной, чтобы не возникло ненужных подозрений, если ребенок вдруг окажется похожим на меня, да? — яростно выкрикнул он. — Это нарушило бы твои планы?
Сандра содрогнулась, почти физически ощутив силу его негодования. Она сглотнула и еле слышно прошептала:
— Я не собираюсь никому ничего доказывать… — Голос ее дрожал так сильно, что она едва справилась с фразой.
— То есть, если ничто не будет слишком уж очевидно указывать на мое отцовство, ты оставишь все как есть? — продолжал допытываться Йен.
Сандра молитвенно сложила руки и подняла на мучителя полные слез глаза.
— Йен, отцом ребенка может быть и Рудолф. В ночь перед тем, как ты приехал и меня забрал… — Она замолчала, и на щеках ее выступил румянец стыда.
Так вот о чем она старалась забыть в его объятиях в Тир Тайрнгир!
— Ты не хотела, чтобы Рудолф победил, — ровным голосом произнес он, повторяя ее собственные слова и тем самым еще глубже погружая ее в бездну отчаяния.
Но она-то знала, что близость с Йеном значила для нее гораздо больше. Как же ей хотелось объяснить ему все, чтобы он понял и поверил, но слова застревали в горле, и она не могла выдавить ни звука. Видя ее замешательство, Йен снова пошел в наступление.
— Так какой у тебя был план, Сандра? — спросил он, пристально глядя ей в лицо. — Ты хотела скрыть, что забеременела от Рудолфа раньше, чем отдалась мне? И сказать, что ребенок от меня, а не от мужа?
На его лице появилось выражение такого отвращения, что у Сандры все внутри перевернулось. Йен сжал кулаки и едва сдержался, чтобы не грохнуть ими по столу.
— Неужели ты думала, что вопрос об отцовстве никогда не возникнет?
— Я вообще ничего не думала, — простонала она. — И плана у меня никакого не было. Я просто…
— Лгала мне насчет таблеток.
— Я не хотела тогда, чтобы ты останавливался.
— И поэтому наплевала на мои права, да? Я был там, и ты меня использовала.
— Нет!
— Теперь Рудолф мертв и не может с помощью ребенка привязать тебя к себе. А раз так, то уже не имеет значения, кто настоящий отец. — Его глаза были темны от гнева. — Да, Сандра? И ты решила, что можешь поступать с ребенком, как тебе вздумается, не опасаясь моего вмешательства.
Она опустила веки, чтобы сдержать слезы, неумолимо поступающие к глазам. Боже, она и не думала, что ее поступок причинит ему такую боль. В ее представлении все выглядело по-другому.
— Йен, ответственность целиком и полностью лежит на мне. — Больше ей нечего было сказать в свое оправдание.
— Этого я и не отрицаю, Сандра, дорогая. И посмотри на меня, черт подери!
Она в отчаянии повиновалась. Для него ее поведение представлялось подлостью, тягчайшим оскорблением, какое только можно нанести.
— Я просто не знала, как нужно поступить, — тихо произнесла Сандра.
— Теперь я тебе это скажу, — заявил Йен, нимало не проникаясь сочувствием к ее положению. — Мы ждем, пока ты родишь, а потом сразу же отправляемся к врачу, которого выберу я, а не ты, Сандра, потому что тебе я больше не доверяю.
Молодая женщина поморщилась. Она знала, на что шла, но все равно утрата его доверия причиняла боль.
— Я не планировала заниматься с тобой любовью, — сказала Сандра, пытаясь снять с себя хотя бы одно обвинение.
Он нависал над ней, высокий и мрачный, явно страдая от уязвленного самолюбия.
— Это ты позвала меня в свою спальню, Сандра. Я уже прошел весь коридор.
— Я просто боялась, что утром, когда ты улетишь, я еще буду спать. И хотела…..
— Чтобы я переспал с тобой, — закончил он, презрительно усмехаясь.
Молодая женщина покачала головой. Ей ничего не оставалось, кроме как терпеливо сносить все его обвинения. Она понимала, что в полной мере заслужила эти упреки.
— Все мои поступки были мотивированы моими чувствами к тебе, — сказала она, не поднимая глаз.
— Какими бы ни были эти твои чувства, их оказалось недостаточно, чтобы ты пожелала разделить со мною свою жизнь.
Сандра горделиво подняла подбородок.
— Ага, и связать тебя по рукам и ногам с помощью ребенка? Особенно после того, как я заверила тебя, что принимаю таблетки? Такая ситуация тебе понравилась бы больше?
— Не знаю, потому что все решения до этого принимала ты, — ответил Йен. — Как ферзь, который не обращает внимания на пешку… как будто я вообще вне игры! Обещаю, если отцом окажется Рудолф, я исчезну из твоей жизни раз и навсегда. Но если ребенок мой…
На загорелых скулах заходили желваки, в карих глазах загорелись нехорошие огоньки.
— Тогда даже не думай, что сможешь выкинуть меня из своей жизни. Я буду бороться за родительские права и буду видеться с ребенком столько, сколько положено по закону. А ты знаешь, что я всегда добиваюсь, чего хочу.
Родительские права…
Естественно, после всей этой истории он не захочет взять ее в свой дом.
Йен так презирает ее, что будет чудом, если он не попытается вообще отнять у нее малыша. Сандра не сомневалась, что у него хватит возможностей сделать это. Взять хотя бы Уинстона Догерти.
Если, конечно, отцом окажется он.
— Хорошо. Так что ты предлагаешь теперь? — спросила она.
Раз Йен Кейси участвует в ее жизни, значит, всю инициативу он берет на себя. Сопротивляться бесполезно.
— Будем ждать, пока ты родишь. А потом сделаем все возможное, чтобы установить отцовство. Кстати, я думаю, что тебе имеет смысл уехать из города на оставшиеся месяцы. Здесь не слишком хорошая экология, она может навредить ребенку.
— Мне некуда уезжать, Йен. У меня нет другого дома, — ответила Сандра.
Идея заявиться в Эшли-холл и сообщить отцу, что она ждет ребенка неизвестно от кого, почему-то не внушала восторга.
— В твоем полном распоряжении мой дом в Корнуолле. Там море, солнце, свежий воздух, зеленые луга и хорошие врачи. Я буду приезжать на выходные, если, конечно, ты захочешь. Пока что я не имею права настаивать.
— Послушай, Йен, ты совершенно не обязан со мной возиться. Я понимаю, ты хороший человек и совесть не позволяет тебе плохо обращаться с женщиной… Но, возможно, я ношу чужого тебе ребенка… — Сандра замолчала. Она всего лишь хотела сказать, что Йен очень благороден и что она не желает жертв с его стороны, но поняла, что у нее ничего не получается.
— Все будет так, как я сказал, — отрезал Йен. — Если ребенок мой, я хочу, чтобы он уже сейчас чувствовал, что у него есть отец.
— Ох, думаю, для нас обоих будет лучше, если отцом окажется Рудолф, — еле слышно произнесла Сандра. — Тогда тебе больше не придется заботиться обо мне.
— То есть ты хочешь, чтобы это был его ребенок?
По его тону она поняла, что для Йена сама эта мысль неприемлема. Желать ребенка от человека; который надругался над ней! В то же время для него это был шанс освободиться от обязательств, которых он не желал.
— А ты разве не рассчитываешь на это?
Йен закрыл глаза, словно видеть ее было выше его сил.
— Знаешь, что, Сандра? — В его голосе звучала неподдельная горечь, которая заставила молодую женщину почувствовать себя еще хуже. — Ты ни разу еще не спросила меня, чего я хочу. Пока все шло так, как угодно тебе… и я старался делать для тебя все, что в моих силах. Но больше так продолжаться не может. Теперь я буду поступать, как считаю нужным. И надеюсь, тебе хватит ума понять, что это правильно.
Сандра опустила голову, пряча лицо. Ей было невыносимо стыдно: он так много дал ей, а она отплатила предательством и обманом. Но только Богу известно, каких трудов ей стоило отпустить его на свободу. Впрочем, Йен никогда не сможет увидеть ситуацию ее глазами, как и она — его.
Йен вздохнул и посмотрел на нее. Что бы ни случилось, ему не удастся забыть эту женщину, пусть даже пройдет много лет и их будут разделять сотни километров. Легкий запах ее духов — какой-то тонкий цветочный аромат — щекотал его ноздри и будил воспоминания о ночи близости. Ее волосы, шелковая кожа, нежные губы…
Ненависть захлестнула его с головой. Эта подлая предательница использовала его, более того, она имеет власть над ним и сейчас!
— А ты не думала сделать аборт? — резко спросил Йен.
Сандра вздрогнула, но через секунду оправилась и гордо подняла голову.
— Нет, никогда.
— Если бы Рудолф не умер, у тебя могли возникнуть большие проблемы, — заметил он.
— За три месяца до того, как ты отвез меня в Тир Тайрнгир, я тоже ждала ребенка… но не смогла выносить его. У меня случился выкидыш. Я никак не могла забрать жизнь у этого малыша, Йен, кто бы ни был его отцом!
— Все ясно, — кивнул он.
Сандру покоробил его безразлично-холодный тон. Йен вел себя так, будто тяжело пришлось только ему, а она бессердечная эгоистка, которая заботится только о собственном удобстве.
— Ты не знаешь, что такое потерять ребенка, Йен. Это ужасно!
Но он не желал сочувствовать ей.
— Согласен, — произнес он, пронизывая ее ледяным взглядом. — Тогда почему ты решила, что я соглашусь потерять своего?
Она не нашлась, что ответить, и Йен тряхнул головой, словно отгоняя надоедливую муху.
— Я позвоню тебе, когда все будет готово к переезду в Корнуолл, — сказал он и вышел.
Несколько минут Сандра смотрела на дверь. Как ей хотелось, чтобы она снова открылась и на пороге появился Йен! Тогда бы она переиграла все по-другому, гораздо лучше. Так, чтобы у них появился шанс построить отношения на взаимной симпатии и доверии.
Теперь она поняла, что ей остается надеяться лишь на то, что ребенок от Йена. Тогда он не уйдет из ее жизни и ради малыша будет терпеть его мать, которую глубоко презирает. Что ж, у нее есть как минимум пять месяцев, чтобы заставить его изменить свое к ней отношение.
А потом ребенок появится на свет и станет ясно, какое будущее ее ждет…
Стук в дверь заставил ее оторваться от печальных мыслей. Она подумала, что Йен вернулся, и быстро ответила «да». Возможно, он решил выяснить еще что-нибудь. Для нее сейчас был дорог любой шанс улучшить отношения, какую бы боль ни пришлось при этом перенести.
Но на пороге возникла экономка, которая намеревалась проверить, чем окончился визит нежданного гостя.
— С вами все в порядке, миссис Эшвуд?
— Да. — Сандра даже сумела выдавить скупую улыбку. — Простите, что мы потревожили вас, миссис Леннокс.
Та нахмурилась, явно не желая оставлять случившееся без комментария.
— Этот мистер Кейси… ворвался, как ураган, и удалился с неменьшим шумом, даже не дал мне проводить его…
— Это больше не повторится, миссис Леннокс, — произнесла Сандра и потянулась к дневнику.
Она хотела показать экономке, что жизнь в доме возвращается в привычную колею. Но вдруг поняла, что неосознанно исполняет наказы Рудолфа: делает хорошую мину при плохой игре и не выставляет напоказ свои неприятности перед прислугой. Но теперь ей незачем таиться.
— Я беременна, миссис Леннокс, — сказала она, не поднимая глаз.
— Боже мой! — всплеснула руками экономка.
Ее удивление лишний раз доказало Сандре, что она отлично научилась скрывать истинное положение дел. По крайней мере, в том, что касается беременности. Прятать правду о своих отношениях с Рудолфом получалось у нее гораздо хуже.
— Мистер Кейси был так расстроен, потому что я не сказала ему об этом. А он имеет право знать, так как… есть шанс, что ребенок от него.
— Ох, моя дорогая! — Впервые за все время работы в доме миссис Леннокс позволила себе такое неофициальное обращение. — Но, может быть, отцом является… ваш муж?
Сандра поморщилась.
— Может быть… Но в любом случае мистер Кейси настаивает, чтобы я переехала в его загородный дом в Корнуолле. И мне хотелось бы, миссис Леннокс, чтобы вы поехали со мной… — Она просительно посмотрела на экономку, к которой испытывала большую симпатию.
— Конечно, миссис Эшвуд, о чем речь! Я считаю, что мистер Кейси поступает очень благородно, — добавила она и тут же смутилась, решив, что позволила себе вольность. — Вам, наверное, было очень трудно последние месяцы, — сочувственно произнесла пожилая женщина. — Принести чаю?
— Да, пожалуйста, — улыбнулась Сандра. — Спасибо.
Принести чаю… От кого-то она это уже слышала… Конечно же, от Виктории!
Сандра так и не спросила, как Йен узнал о ее беременности. Теперь все встало на свои места.
Тир Тайрнгир… Именно там она решила, что отныне будет сама отвечать за свои поступки, делать то, что считает нужным, и вообще станет другим человеком. Но в результате все опять свелось ко лжи.
А ложь никогда не приводит ни к чему хорошему. Даже если намерения были самые лучшие. Пять месяцев… Судьба дает ей еще пять месяцев, чтобы попытаться исправить ошибку. Потому что после рождения ребенка ничего уже нельзя будет изменить… Если только отцом окажется не Йен.
Господи, пускай это будет Йен! Только он!
Пять месяцев, двадцать недель. Примерно столько времени они проведут вместе. Хватит ли этого, чтобы отношения между ними изменились?