Глава 2. В комнатах удовольствия


Двое охранников тащат меня вслед за Джексом по пустым коридорам, которые ведут из зала прямо к комнатам удовольствия. Где-то здесь и другие рабыни с солдатами.

Мои ноги дрожат так сильно, — всё мое тело сотрясает бесконтрольная дрожь, — что мне с трудом удается бежать и я постоянно спотыкаюсь. Я едва поспеваю за широкими шагами охранников. Большой палец на ноге кровоточит, потому что я за что-то им зацепилась, но я не чувствую боли, не там.

Мой взгляд прикован к широкой спине Джекса. Его мускулы четко обозначены. Военные брюки плотно обтягивают крепкие ягодицы. Он привлекательный мужчина, но, к сожалению, чудовище.

Когда я его оперировала, мне выпало удовольствие рассмотреть каждую часть его тела. Тогда я мечтала о нем: о его голубых глазах, которые, еще не прояснившись после операции, смотрели на меня с благодарностью, о его крепком теле, низком мужском голосе, его… Всё ли по-прежнему функционирует? Меня арестовали прежде, чем я смогла проверить это. Сейчас, для своей безопасности, я предпочла бы, чтобы операция прошла не столь успешно. Может быть, именно по этой причине с тех пор Джекс не брал себе новых рабынь.

Мое сердце пускается вскачь. Какое это имеет значение, если он станет мучить меня и убьет? Никакого.

Перед тем, как войти в стеклянный лифт, он отдает оружие мужчине в униформе, затем мы с Джексом едем наверх. Мы не одни, рядом с охранниками стоит репортер в элегантном костюме, помимо этого повсюду установлены камеры, есть одна и в углу лифта.

Джекс не отвечает на вопросы журналиста и даже не смотрит на него, его взгляд устремлен наружу. Из лифта открывается вид на внутренний дворик. Зрители стремятся наружу, они хотят попасть домой, чтобы ничего не пропустить. Большинство смотрит передачи на мобильных устройствах, перескакивая с одной программы на другую. У них двадцать Воинов на выбор, у каждого свой канал, а утром яркие моменты объединят в одну передачу. Их будут транслировать ближайшие несколько дней, пока не вернется новая смена солдат, и шоу начнется сначала.

Раньше я редко смотрела эту передачу, считая ее примитивной и достойной презрения. Однако правящий режим поддерживает ее, в том числе финансово, поскольку она служит не только развлечением, но устрашением и предупреждением.

Лифт открывается, и мы идем по еще одному пустому коридору, пока не оказываемся перед дверью номер восемьсот двадцать девять. Джексон прикладывает большой палец к сенсорной панели, и дверь распахивается.

Не смотря на то, что Джекс решительно игнорирует журналиста, тот брызжет энтузиазмом и болтает без передышки:

— Почему по истечении такого долгого времени вы решили взять себе рабыню и почему именно эту? По нашей информации она врач, которая убила вашего брата…

Джекс хватает меня за руку, вырывая из лап охранников, втаскивает в комнату и захлопывает дверь перед носом троих мужчин. Теперь я с ним наедине.

Я тяжело сглатываю, пытаясь протолкнуть ком в горле, но мой голос всё равно тонкий и слабый, когда я спрашиваю:

— Можно мне в туалет?

Я торопливо озираюсь. Автоматически вспыхивает подсветка в теплых тонах. Большая кровать стоит в середине комнаты, что дает возможность привязывать рабынь к ее кованому каркасу. Я содрогаюсь, и мой желудок снова сводит судорогой.

Здесь нет окон, только еще две двери. Одна ведет в ванную, другая — в туалет. Я знаю это потому, что все комнаты удовольствия спланированы одинаково, только обстановка меняется. Есть комнаты, которые похожи на пыточные — всё зависит от того, что предпочитает Воин. Но эта комната напоминает мне больше гостиничный номер в Нью-Волд Сити. Мой бывший парень Марк и я два года назад ездили в отпуск в другой город. Первый и единственный раз я покидала пределы Уайт-Сити и летала на шаттле. Это был прекрасный отпуск. Окна нашего номера выходили на парк с козами и кроликами, которых можно было гладить, и множеством цветов.

Марк был единственным, кто попрощался со мной после заседания суда.

На глаза наворачиваются слезы, и я торопливо смаргиваю их.

— Пожалуйста, можно? — снова спрашиваю я, потому что Джекс не отвечает. Он садится на кровать и вытягивает ноги.

Я тотчас хватаюсь за дверную ручку, но дверь заперта. Черт, кто бы сомневался. Да и как далеко я смогла бы убежать? До первого поста охраны, которые разбросаны по всему зданию?

— Ты не сможешь выйти отсюда, — говорит Джекс угрожающе тихо.

Я поворачиваюсь к нему. Это первый раз, когда он сегодня со мной заговорил.

— Сними с меня ботинки, — приказывает он, пристально глядя на меня. Его голубые глаза сверкают. Из-за щетины их цвет кажется ярче — почти таким же синим, как цвет купола, что имитирует небо.

— Пожалуйста, мне правда очень надо! — Слезы, словно кислота, разъедают мои глаза. Я плотно сжимаю бедра, чтобы не обмочиться в штаны. Мочевой пузырь болит, такое ощущение, что сейчас лопнет.

— Ты смеешь мне возражать? — ревет он на всю комнату.

Я подпрыгиваю от страха, и, хотя мои внутренности сковало, ноги начинают двигаться, будто бы Джекс притягивает меня магнитом. Этот мужчина привлекал бы меня, если бы не был моим смертным приговором. Лучше я буду делать, что он говорит — может, проживу дольше.

Я встаю перед ним на колени, дрожащими пальцами расстегиваю ботинки, и тяну их на себя, но они сидят на ноге словно приклеенные. О боже, я не смогу! У меня нет столько сил.

— Ты хоть на что-нибудь годишься? — ворчит он, отталкивает меня и сам снимает ботинки.

Дрожа, я сижу на полу и смотрю на Джекса. Он встает, расстегивает штаны и спускает их со своих мускулистых бёдер. Бёдра слегка покрыты волосами и, как на остальном теле, на них множество шрамов. Вместе с моей операционной командой из четырех человек и медицинским роботом я несколько часов собирала этого парня по кусочкам, возрождая машину смерти.

Теперь на нем остаются только черные облегающие трусы, которые ясно дают понять, насколько хорошо он укомплектован внизу, даже без эрекции.

Джекс демонстративно протягивает мне руку:

— Вставай.

Я медлю, но затем что-то появляется в его взгляде. Не могу это объяснить, но я перестаю бояться, взгляд становится теплым. Интимным. Это тот же взгляд, что тогда в больнице.

Я подаю Джексу руку, и наши кисти соприкасаются. Его пальцы огрубевшие, длинные, прямые и сильные. Он рывком поднимает меня на ноги, так, что я не могу удержать равновесие и падаю ему на грудь. Я машинально упираюсь ладонью ему в живот, вдыхаю запах мужского пота, на долю секунды ощущаю жесткие мускулы и быстро отдергиваю руку.

— Прошу прощения, — шепчу я, не глядя ему в лицо. А поскольку я всё равно достаю ему лишь до груди, мне даже не надо опускать голову.

Я вскрикиваю от неожиданности, когда он внезапно срывает с моей груди повязку. Я почти обмочилась, уже еле сдерживаюсь.

Я ловлю его взгляд, но он уставился на мои груди. Мне настолько нужно в туалет, что я покрываюсь гусиной кожей, а мои соски сморщиваются. Джекс прикасается к ним, гладит большими пальцами и берет мои полные груди в ладони. Словно молния, через низ моего живота проходит приятное ощущение, усиливая пульсацию в мочевом пузыре.

— Пожалуйста… Мне очень-очень нужно. Пожалуйста! — умоляю я сквозь слезы. Он это сделает? Возьмет меня силой? Я снова осмеливаюсь посмотреть Джексу в лицо и ужасаюсь — его глаза настолько горят, что могут прожечь во мне дыры. Я знаю совершенно точно, что означает это выражение, и в панике хватаю ртом воздух.

Еще одним рывком Джекс сдергивает с меня стринги.

— Пожалуйста, я не могу больше терпеть. — Я уже не сдерживаю слезы, насрать на достоинство. Остатки я и так только что потеряла.

Я прижимаю руку себе между ног — не только потому, что мне срочно нужно в туалет, но и потому, что слышу, как камеры, которые установлены в каждом углу комнаты и на потолке, увеличивают изображение. Весь город может меня видеть, шоу транслируют даже на больших экранах в общественных местах. Я голая, полностью обнаженная. Меня трясет от рыданий, я смотрю в пол, чтобы волосы скрывали мое лицо. Я чувствую себя такой глубоко униженной.

— Теперь можешь идти, — говорит Джексон хрипло.

Я бегу к самой узкой двери, распахиваю ее и оказываюсь в крошечной комнатушке, где есть только унитаз, раковина и настенный шкафчик. Я сразу же хочу закрыть дверь, но Джекс рукой останавливает ее.

— Ничего подобного, я буду наблюдать за тобой.

— Что? — Я с трудом сглатываю.

— Начинай, у моего терпения есть предел! Последние пара дней были чертовски дерьмовыми, и на самом деле мне не нужна сучка типа тебя.

— Тогда отпусти меня, — прошу я и прижимаюсь спиной к холодной стене.

— Садись! — Он хватает меня за плечи и просто усаживает на унитаз. И со скрещенными на груди руками остается стоять рядом со мной.

Бог ты мой, если раньше я чувствовала себя униженной, то теперь даже не знаю, как это назвать.

Как я могу расслабиться, если он стоит так близко ко мне? Он будет слышать всё, все звуки! Я снова сжимаю ноги и устремляю взгляд в пол. И то, что я вижу пальцы ног Джекса, не улучшает ситуацию. Я бы предпочла пересчитать крошечные плитки, которыми выложен пол. Я всегда делаю так, когда не могу расслабиться, это моя старая привычка.

Хотя низ живота уже болит, проходит как минимум три минуты, пока я могу наконец пописать. Со стоном я закрываю глаза и вздыхаю с облегчением, пытаясь игнорировать присутствие Джекса и всех жителей города.

В заключении, при помощи панели управления рядом с унитазом, я включаю смыв и автоматическое подмывание. Меня окатывает струей воды и обдувает сушилкой. Теплый воздух щекочет половые губы. Вообще-то, мне нравится это ощущение, но не сейчас. Да и Джекс не заслужил, чтобы я была чистой для него, но так я по крайней мере могу потянуть время и отложить жестокости.

— Я не брал себе рабынь, чтобы они не сидели по полночи в туалете, — ворчит он и стаскивает меня с унитаза. — Идем уже, вымой меня! — Он тащит меня в следующую комнату, где нас обдает ароматным облаком теплого, влажного пара. В середине великолепной ванной комнаты установлено круглое джакузи, наполненное водой почти до краев.

Какое изобилие! Я с завистью смотрю на горячую влагу. У меня дома есть только паровой душ, который использует очень мало воды. Чистая вода — это роскошь, но у Воинов особые привилегии, они могут себе позволить насладиться ванной после смены.

На дальнем бортике лежат аэрозольные бинты, лазер-карандаш для заживления ран и другие медицинские принадлежности. Я иду туда, чтобы взять лазер, потому что у Джекса два глубоких пореза на груди. Но прежде чем успеваю взять инструмент, он хватает меня за запястье:

— Что ты задумала?

Мой пульс громко стучит в ушах.

— Я-я-я хочу позаботиться о твоих ранах.

— Чтобы ты могла убить меня, так же как моего брата?

— Я… — «испробовала всё, чтобы спасти ему жизнь», хочу я сказать, но Джекс сжимает мое запястье сильнее, и я вскрикиваю.

Он сразу отпускает меня и говорит угрожающе:

— Ты даже рот открывать будешь только с моего разрешения.

Со слезами на глазах я киваю и, дрожа, остаюсь стоять у края джакузи. Бортики настолько высокие, что скрывают низ живота, защищая от любых взглядов. Руки я складываю на груди.

Джекс поворачивается ко мне спиной, снимает трусы и заходит в воду. Я пытаюсь не смотреть на его крепкую задницу, когда он с легким стоном садится.

Он не снял с запястья свои квадратные часы. Хотя это может быть и маленький компьютер. Все солдаты носят такие штуки.

Джекс поворачивается так, чтобы видеть меня, и прислоняется головой к бортику. Потом берет лазер, активирует его и привычными движениями водит лучом по обеим ранам. Их края с шипением стягиваются. Ему должно быть больно, но он даже ни разу не вздрагивает.

После этого он делает инъекцию в вену на шее шприцем-пистолетом. В нём, скорее всего, стимулятор, который обеспечивает Джекса питательными веществами.

Я просто стою и жду, а мое бедное сердце колотится, словно я пробежала марафон. Я стараюсь не замечать камеры, но это удается мне с трудом. Я разглядываю Джексона — его жесткое, мужественное, но привлекательное лицо. У него крошечная ямочка на подбородке, нос слегка искривлен. Наверняка, он частенько ломал его во время миссий. Его брови темные и густые, как и ресницы. Он гигантский парень, и вытесняет из ванны едва ли не всю воду, которая попадает в слив и уходит в канализацию. Ничто не должно быть потрачено зря, потому что очищать зараженную радиоактивными и химическими веществами воду Аутленда очень накладно. И хотя под городом есть чистый источник, рано или поздно вода в нем закончится.

Я едва не подпрыгиваю, когда Джекс бормочет:

— Залезай в ванну и вымой меня.

Он серьезно? Хочет сделать это в ванне? Хочет меня утопить?

Он снова дарит мне один из тех взглядов, от которых меня бросает то в жар, то в холод. Если бы только я не была рабыней, а он — Воином!

— Ну же, я ничего тебе не сделаю, — говорит он тихо, словно не хочет, чтобы его услышал кто-то еще.

— Как будто на твое слово можно положиться, — зло цежу я сквозь зубы.

И сразу жалею о сказанном. Черт, Сэм, тебе еще и взбесить его надо?

Хмыкнув, Джекс тянется за губкой и начинает тереть себе руки.

Мое сердце замирает — я жду последствий своего бунта, но Джекс больше не обращает на меня внимания.

Почему он не выходит из себя? Раньше он не был так спокоен.

Чтобы не злить его еще больше, я очень аккуратно перешагиваю через бортик. Я никому не хочу показывать то, что у меня между ног, а Джексу в три раза меньше. Он и так уже достаточно видел.

Я быстро погружаюсь в воду до самой шеи, и через борт переливается еще больше воды. Но, боже, как хорошо в тепле! Оно окружает меня словно защитным покрывалом, и я сразу чувствую себя здесь, — в ванне вместе с Джексом, — более комфортно, чем снаружи. Вода скрывает мое тело ото всех. Хотя, чего мне еще скрывать — всё уже снято на камеру.

Джекс вынимает руку из воды и нажимает на какую-то кнопку. Раздается негромкое шипение, и поверхность воды вспенивается от пузырьков. Теперь никто не может ничего рассмотреть, в том числе и я, к сожалению. Потому что кое-какая часть тела Джекса, вызывает во мне жгучий интерес. Из воды выступает лишь его голова и широкая, покрытая шрамами грудь.

Внезапно я чувствую на своих ногах его ступни, одна из которых поднимается опасно близко к моей промежности. Я вздрагиваю и хочу отодвинуться, но ванна слишком мала для этого. Вообще-то, джакузи рассчитано на троих взрослых людей, но Джекс занимает два места.

Когда он наклоняется вперед и хватает меня за лодыжку так, что половина моей ноги торчит над водой, а моя голова почти погружается, я вскрикиваю и судорожно цепляюсь за бортик. Сейчас я умру!

Джекс уверенно ставит свою ступню мне между ног и двигает ею. Непривычное прикосновение к самому интимному месту и приятно, и смущает меня. Клитор пульсирует, влагалище чувственно сжимается. Лицо горит.

Что себе позволяет этот мужлан! Я пытаюсь выдернуть из его руки свою ногу, но у него железная хватка. И чем сильнее я стараюсь, тем больше давление на мои половые губы. Он проникает пальцем между ними, открывая мою самую чувствительную точку, и массирует ее. Джекс смотрит на меня дерзким взглядом. Он выглядит как пират, который только что захватил сокровище. Или русалку, которую хочет трахнуть.

Ох уж этот неотесанный, примитивный мужчина!

С бешено колотящимся сердцем, я слежу за тем, как он берет лазер-карандаш и спаивает им края крошечной ранки на пальце моей ноги. На мгновение лазер обжигает, затем боль отступает. И всё это время Джекс продолжает гладить меня ступней между ног. Ни одна камера не сможет это запечатлеть, пузырьки скрывают всё. К счастью, я лежу достаточно глубоко в воде, чтобы никто не заметил, какими твердыми стали мои соски. Мои груди напряжены и причиняют едва ли не бόльшую боль, чем маленький шрам на пальце ноги. Что делает Джекс с моим телом?

Он поднимает мою ногу еще чуть выше и, могу поклясться, он представляет, как посасывает мои пальцы. Его язык медленно скользит по нижней губе, словно обещание. Затем Джекс резко отпускает меня, убирает ступню и кладет лазер на место.

— Почему ты это сделал? — Мой голос дрожит, каждый мускул напряжен. Я не верно о нем думала?

Я вспоминаю слова той рабыни, что стояла рядом со мной: «У него репутация человека, ни разу не причинившего вреда рабыне».

Джекс не смотрит на меня, только бросает резко:

— Я много чего собираюсь с тобой сделать, и для этого ты нужна мне невредимой. Потому что любая другая рана, которая украсит твое тело, будет от меня.

О мой бог. Я так и знала. Он хочет отомстить!

Я отодвигаюсь к бортику и поджимаю к себе колени. В ушах шумит, перед глазами всё расплывается. Дышать… Я лихорадочно хватаю ртом воздух, мое горло словно сдавило.

Джекс швыряет губку к моему лицу так, что разлетаются брызги.

— Теперь твоя очередь, рабыня. Мой меня!

Как в трансе я беру губку, но не двигаюсь к нему. Что он задумал? Как он это сделает? Пощадит ли он меня, если я стану умолять? Я должна как-то доказать ему, что невиновна. Но как? Он запретил мне говорить.

— Джексон, я… — Он бросает на меня красноречивый взгляд, и я умолкаю. Он может посмотреть так грозно, что от ужаса я сама упаду замертво.

— Я всегда должен тебя заставлять? — Он снова хватает меня, но в этот раз за запястье, и тянет меня к себе. От этого его бицепс вздувается.

Он такой сильный! И он постоянно показывает мне это. Я оказываюсь на одном из его крепких бёдер, которое раздвигает мне ноги; мою руку с губкой он прижимает к своей груди.

— Вперед!

Я драю его кожу, словно оттираю пятно с пола. По моему лицу текут слезы. Джекс удерживает меня за ягодицы, его пальцы впиваются в кожу.

Я мою и тру так, что мои груди подпрыгивают. И вдруг я становлюсь больше злой, чем испуганной. Только потому, что он Воин, он может мною распоряжаться? Делать со мной всё, что ему вздумается? И кто такое постановил: сенат! О, я проклинаю сейчас всех и каждого!

Отрешенным взглядом Джекс смотрит на мои торчащие соски. На этих предателей! Они наслаждаются его грубым обращением, но я — нет!

Когда Джекс обхватывает сосок губами и посасывает его, я невольно издаю стон. Я ничего не могу с этим поделать, правда! Он шевелит ногой подо мною, хватает меня за бёдра и двигает меня туда-сюда так, что мои половые губы трутся о его бедро. Волоски на его коже увеличивают трение, клитор покалывает, половые губы расходятся в стороны. Я напряжена от кончиков пальцев на ногах до кожи головы, только потому, что этот варвар знает, как обращаться с женским телом.

Нет, ты меня не возбуждаешь!

Я решительно обмываю покрытую шрамами грудь и шлепаю губку Джексу на лицо. Я грубо тру его щеки, чтобы он убрал губы с моего соска. И чувствую, как по его бедру размазывается моя скользкая влага. Я потекла, черт!

Это еще больше бесит меня.

А он всего лишь закрывает глаза и снова откидывает голову на бортик.

— Ты страстная, мне это нравится.

Мое сердце сбивается с ритма от его короткой улыбки, потому что внезапно Джекс становится привлекательным для меня. Сексуальным.

Ты не околдуешь меня!

Я хочу соскользнуть с его ноги, но он не отпускает меня, поэтому я продолжаю его мыть — снова вожу губкой по мускулистой груди и рукам. Он настолько сильный, что мог бы убить меня одним ударом. И я знаю, что он меня убьет. Вот только как? Медленно и мучительно? Чтобы я испытала как можно больше боли?

Я должна заставить его выслушать меня. Я не убивала его брата!

Внезапно что-то ударяется о мое колено. Джекс стонет, словно от боли, и зажмуривается. У него что, эрекция? Или это я заехала ему коленом по яйцам? Могу ли я вырубить его таким образом? Нет, это было бы самоубийством. Но, может быть, я могу использовать его эрекцию в своих интересах? Соблазнить его?

К сожалению, у меня не много опыта в таких делах, но попробовать стоит.

Проклятье, насколько низко я пала? Неужели я действительно хочу стать его шлюхой?

Я напряженно пытаюсь разглядеть член сквозь пузырьки воздуха. Мне кажется, он еще не полностью встал, но уже на верном пути. А это там что, шрам мерцает сквозь воду? Я до сих пор помню, где он находится: он тянется на пять сантиметров наискосок вдоль ствола.

Во время длительной, сложной операции мы с моей командой сохранили половые возможности Джекса. Теперь я об этом жалею. Станет ли он насиловать меня как Блэр Мираджу? О боже, не хочу думать о том, что эта девочка переживает сейчас. Стены здания толстые, никто не услышит ее криков, только зрители перед экранами.

Я цепенею, дышать становится трудно, мое возбуждение пропадает. Джексон и в самом деле на мгновение смог меня возбудить, хотя я его боюсь. Это не нормально!

Мы, рабыни, по крайней мере защищены от беременности, хотя на этом всё. Каждому мальчику в возрасте двенадцати лет делают вазэктомию3, при которой отсекаются семенные канатики. Место в городе ограничено. Продолжать род разрешено только тем, кто может гарантировать генетически совершенное потомство. Тогда, после тестикулярной экстракции сперматозоидов4, яйцеклетка оплодотворяется в пробирке и подсаживается женщине, желающей иметь ребенка. Листы ожидания длинные, в то время как люди за пределами города размножаются безостановочно. Я могла бы им позавидовать.

Сквозь пелену слез я рассматриваю Джекса. О чем он думает? Запутался ли он так же, как и я? Никогда раньше я не была так сбита с толку, мои мысли скачут, как шальные, туда-сюда. Неужели он хотел возбудить меня, чтобы унизить?

Он пристально смотрит на меня, и я смотрю ему в глаза — что-то в них не так. Холод исчез, уступив место чему-то еще. Глаза блестят, словно Джекс в горячке.

Помимо этого, его дыхание учащается, руки поднимаются от моей талии к груди. Мои предательские соски скучают по губам Джексона и его шероховатым пальцам, радушно принимая то, как он щиплет и крутит их.

Я и не подозревала, что мне понравится такое обращение. Но оно не должно мне нравиться, если это делает он!

— Мне нравятся твои пышные формы, серва, — шепчет Джекс и встает. При этом он поднимает вместе с собой и меня тоже и прижимает к своему телу. — Теперь ты должна заплатить!

— Нет! Пожалуйста, нет!

Он вытаскивает меня из ванны, так что я ударяюсь коленом о ее край. Через ногу проходит резкая боль, но это всего лишь ноет задетый нерв. Мое сердце жестко бьется о грудную клетку. Что он собирается сделать? Джекс хватает меня за руку, берет с полки большое полотенце и толкает меня за дверь.

— Нет, пожалуйста! — Я хочу убежать от него, но он ловит меня сзади и обхватывает рукой мой живот. Я дрыгаю ногами, но он просто поднимает меня выше. Я ожидаю, что он бросит меня на кровать, но вместо этого он несет меня к двери в туалет.

— Не могу больше ждать, я должен сделать это прямо сейчас! — рычит он и при этом смотрит прямо в камеру над нашими головами. — Но без вас. Я хочу насладиться моей малышкой один.

В туалете? Он серьезно?

— Пожалуйста, Джекс, я сделаю, что ты захочешь, только не делай мне больно! — Я плачу и молюсь за свою жизнь, мне едва хватает сил говорить, настолько сильно парализует меня страх. Я вишу в его хватке и позволяю ему затолкать меня в комнатушку.

Джекс захлопывает дверь и прижимает меня своим обнаженным, горячим телом к холодной стене. Здесь темно, он не включает свет. Он не хочет видеть, что будет со мной делать?

Вода из ванны смешивается с моим потом, я вдруг начинаю дрожать, мои зубы стучат друг о друга.

— Пожалуйста, не… — Я оседаю в темноту, но Джекс продолжает держать меня в своей железной хватке. — Я не убивала его, Джексон, ты должен мне…

Он закрывает мне рот рукой, в панике я пытаюсь сделать глоток воздуха. Он хочет задушить меня!

Но вместо этого он шепчет мне прямо в ухо:

— Тсс. Я знаю.

Я замираю, слышу только его дыхание и бег моей крови. Мне послышалось?

— Не бойся меня, я ничего тебе не сделаю, док. — Он медленно убирает руку от моего рта. — Мне нужна только информация.

Док?

Его хватка ослабевает, Джекс заворачивает меня в полотенце и снова прижимает мое дрожащее тело к себе.

В чем дело? Я сплю? В его голосе больше нет раздражения, и он нежно гладит мою руку.

Мой голос срывается.

— Но ты только что… — Я очень хорошо помню, как он сорвал «одежду» с моего тела и как смотрел на меня в туалете.

— Это была всего лишь игра, чтобы никто ничего не заподозрил.

А его ступня у меня между ног тоже была игрой? Но этого никто не видел.

— Ты мог хотя бы в туалет отпустить меня одну.

— Я боялся, что ты что-нибудь с собой сделаешь.

Он беспокоится за меня? Какую игру он ведет? Я растеряна, мой разум не может осознать такую перемену.

Джекс тянет меня за собой, и внезапно я оказываюсь у него на коленях. Он сидит на унитазе.

— А кроме того, так я мог незаметно осмотреть эту комнату, — шепчет он. Его теплое дыхание гладит мою шею и я чувствую покалывание. — Я не нашел ни камер, ни микрофонов. Да и директор шоу пообещал нам, что нас не будут снимать в туалете.

Это всего лишь слова! Я видела, как Джекс смотрел на меня. Я глубоко дышу, чтобы успокоиться. Мой пульс всё еще сто восемьдесят5.

— Тогда почему ты не включаешь свет? — Интересно, здесь есть зеркало? Думаю, нет. Потому что за зеркалом прекрасно можно спрятать камеру. Он молчит секунд десять, затем отвечает:

— Ты больше не должна меня бояться. Я видел, как ты смотрела на меня.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты видишь то, что видят во мне все остальные: монстра, убийцу. Мои шрамы пугают тебя.

— Это не так. Я врач. Твои шрамы меня не волнуют.

Он сильнее прижимает меня к своей груди.

— Ну, значит ты видишь во мне только убийцу.

— Конечно я думала, что ты хочешь меня убить, в конце концов это твоя работа, — шиплю я. — Откуда мне было знать, что ты разыгрываешь передо мной спектакль? — Я спасаю жизни, он отнимает их. Могу ли я доверять такому человеку?

— А если бы я не был Воином, ты хотела бы меня?

Его прямой вопрос шокирует, мое сердце делает скачок.

— Что? — выдыхаю я, хотя правильно его поняла. Это что, официальное заигрывание? Здесь, в комнатах удовольствия?

Сцена в ванной еще яснее встает перед глазами, мой клитор дергается, когда я думаю о том, где была его нога.

Хотела бы я его, если бы он был обычным горожанином? Кроме его тела я ничего о нем не знаю.

Джекс откашливается.

— Забудь. Что произошло тогда в больнице? Почему тебя осудили?

Фух, сменил тему.

— Ты же знаешь это. Все знают.

— Я хочу услышать твою версию. Но сначала ты должна закричать.

— Что?

— Помни о шоу.

Я почти забыла о нем! Здесь, в темноте, с Джексом, на его большом, сильном теле, он обнажен, а я прикрыта лишь полотенцем… Но там, снаружи, поджидает свора перед экранами. Все думают, что Джекс сейчас делает со мной ужасные вещи.

— Не-е-ет! — кричу я, готовая рассмеяться, если бы положение не было настолько серьезным.

Я сижу с Воином… Нет, я сижу на голом Воине в туалете в комнатах удовольствий и играю на публику. Сказали бы мне такое год назад, я бы ни за что не поверила.

Я обнимаю Джекса одной рукой за шею и чувствую сухожилия. Они твердые, как стальные канаты. Его кожа и короткие, взъерошенные волосы еще влажные после ванны.

— Сначала расскажи ты, — шепчу я и склоняюсь к нему. — Я хочу знать твою версию. — На слушании дела Джекс сидел среди зрителей. Мне казалось, что я чувствую его яростные взгляды на своей спине, я боялась, что он убьет меня прямо в зале суда. — Мне показалось странным, что тебя не выслушали.

— Я сказал сенату, что был еще без сознания, когда Седрик умер, и больше мне высказаться не давали. — Его голос звучал немного сдавленно, я почувствовала, как на его шее выступил пот.

— Ты солгал!

— Надеюсь, когда-нибудь ты сможешь меня простить.

— Но что произошло? — Мой пульс подскочил. Снова всё переворачивается у меня в голове. Может, мне это снится? И поэтому всё так запутано и безумно?

Губы Джекса касаются моей щеки.

— Когда я очнулся после операции, то увидел, что ты спишь на одной койке со мной.

— Ты еще раньше ненадолго просыпался и нес какую-то чушь, — прерываю я. Я всё еще помню его благодарный взгляд.

— Да, но я имею в виду немного позднее, когда мы были уже в больничной палате. Ты показалась мне обессиленной, лежащей на узкой кровати как мертвая. Я знаю, ты сделала всё, чтобы спасти меня и моего брата, на протяжении многих часов боролась за наши жизни. — Он тихонько прочищает горло.

— Откуда ты это знаешь? — Я начинаю понимать, и мой желудок сжимается.

— Я слышал, как ты обсуждала операцию с другим врачом, прежде чем лечь.

— Это был Марк Ламонт. — По моим губам скользит улыбка. Я скучаю по работе с ним. Мы отлично дополняли друг друга.

По щеке течет слеза, но я быстро смахиваю ее, вновь прислушиваясь к словам Джексона, вместо того, чтобы затеряться в прошлом.

— Он уговаривал тебя пойти спать, но ты настояла на том, чтобы отдохнуть у нас в палате, ты хотела быть на месте, если возникнут осложнения. Сказала, что, хотя кризис у Седрика миновал, ты лучше побудешь рядом с ним. Ты была моей героиней. Ты сделала всё, чтобы собрать его по кускам.

На моих глазах снова выступают слезы.

— Я была так измотана, что могла допустить ошибку. Предполагается, что я встала и сделала ему укол. — Я сглатываю. — Ты меня… видел?

— Нет, ты спокойно, крепко спала, когда он… ушел.

Почему Джекс никому об этом не сказал? Может быть, он сам спал? Каждый отходит от наркоза по-своему, он не может быть уверен, что полностью очнулся ото сна.

— Они обвиняли меня в том, что я ввела ему не тот медикамент, и из-за этого его сердце остановилось. Постепенно я и сама начала сомневаться, не дала ли ему лекарство. — Я всхлипываю и отворачиваюсь, словно он может увидеть мое лицо в темноте. — Джекс, даже если я допустила ошибку, я не принадлежу к повстанцам, правда нет. Я совершенно точно не специально твоего брата… — Он начинает гладить меня по голове, и я замолкаю. Он не ненавидит меня?

— Док, послушай меня. Даже если это прозвучит странно, но… Ты всего лишь пешка в коварных интригах правящего режима, и случайно попала под перекрестный огонь. Вам нужен виновный? Вуаля6, вот она.

— О чем ты говоришь?

— Думаю, в палате был кто-то еще, — сказал он с запинкой.

— Что ты имеешь в виду? — Ну конечно в палату заходили другие люди. Санитары, медсестры, врачи.

— Я всё еще находился в полузабытьи, но мой воинский инстинкт не так просто отключить. Когда дверь открылась, и кто-то прокрался в палату, я приоткрыл глаза. Я хотел уже снова их закрыть, потому что человек был в белом халате и походил на врача, но его лицо было мне не знакомо. Он подошел к тебе и… достал из сумки пистолет.

— Что? — У меня пересохло в горле. — Тебе точно всё приснилось — только Воины могут носить оружие в городе.

— Он не был одним из нас.

— Ты пробовал разыскать этого человека?

— Пробовал, но я не очень хорошо запомнил его лицо. Знаю только, что никогда его раньше не видел. У него были карие глаза и эспаньолка7, и если я его еще раз увижу, то узнаю.

Ни один из моих знакомых врачей не носит эспаньолку. Марк бреется, у Джейсона длинная борода, Микки носит бакенбарды.

— Так вот почему ты сказал, что был без сознания. — Это, совершенно точно, всего лишь приснилось ему, но мое сердце хочет, чтобы он действительно видел того мужчину.

— Не только из-за уверенности, что этот тип убил Седрика. Я вновь потерял сознание, хотя всячески сопротивлялся этому, и когда снова очнулся, Сед уже был мертв, а тебя арестовали.

— Итак, ты думаешь, что его убили?

— Да.

— Кто? Сторонники режима? Почему? И почему только его, а не нас всех? И в какой такой заговор я вляпалась? Это бессмыслица!

— Тсс, я больше не хочу об этом говорить.

Это что, ловушка? Меня проверяют?

— И ты знал, что я невиновна, но никому об этом не сказал?! — Я бы сейчас с удовольствием закричала от злости.

Я могу выкричать свою злость! И я делаю это, хотя от крика болит горло, и завтра я буду хрипеть, но мне всё равно. Мой рев звучит действительно жутко, я кричу и я буду кричать, пока не начну задыхаться. Я выкрикиваю из души ярость и разочарование, пока Джекс не прижимает мою голову к своей груди и не начинает укачивать как младенца.

— Эй, всё хорошо.

— Ничего не хорошо! — Я рыдаю и чувствую себя совершенно измученной. — Твои показания могли бы меня оправдать!

— Нет они отправили бы в тюрьму и меня, и тогда я ничего не смог бы для тебя сделать.

— Почему? И чего такого особенного ты для меня сделал? — Теперь Джекс собирается строить из себя героя? Меня охватывает тихое бешенство. Я отстраняюсь и встаю с его колен. — Мне нужны объяснения. Для всего! От твоих слов возникает только еще больше вопросов.

— Не здесь.

— Джекс, пожалуйста! — Если нас слушают, мы и так уже слишком много наговорили. Я нащупываю его голову и пропускаю хоть и короткие, но мягкие волосы сквозь пальцы. — По крайней мере расскажи, что ты сделал для меня, — шепчу я ему на ухо.

— Я смог добиться, чтобы ты попала в программу «Сервы».

Ну и лжец!

— Это сделал мой адвокат. — Я хочу отойти от него, отступаю назад, но он хватает меня за запястье, словно отлично видит его в темноте.

— Предложение поступило от меня, док.

— Он не упоминал об этом.

— Я хорошо ему за это заплатил. — Я знаю, что Джекс богат, у солдат самая высокооплачиваемая работа в городе. Но это означает, что у меня продажный адвокат. Поэтому я проиграла процесс? Может быть, он вовлечен в этот странный заговор?

Мне сдавливает горло.

— Я должен был увидеть тебя снова, док. И это была единственная возможность.

— Почему ты хотел меня увидеть? — спрашиваю я хрипло, и кладу свою руку на руку Джекса, которая по-прежнему держит мое запястье. Я чувствую этот его маленький прибор, который похож на часы.

— Я не могу допустить, чтобы погибла женщина, которая спасла мне жизнь.

Устанавливается гробовая тишина, и я слышу только стук своего бешеного пульса в ушах. Пальцы Джексона переплетаются с моими. Он нежно водит большим пальцем по моей ладони.

Что происходит между этим мужчиной и мной? С одной стороны, он кажется угрожающим, и в то же время у него есть нежная сторона. С ним я чувствую себя в безопасности в темноте. В туалете.

Представляю, как мы выглядели бы, зажгись сейчас свет — лопнешь со смеху.

— Значит, ты моя последняя надежда, — шепчу я и обхватываю его большой палец, что ласкает мою ладонь.

Я позволяю Джексу вновь усадить меня к себе на колени.

— У меня есть имя того, кто может оказать нам содействие, но мне нужен компьютер, не контролируемый правительством.

— Я знаю одного человека, который мог бы нам помочь, — говорю я осторожно. Это правда. Кроме того, я чувствую шанс на освобождение. — Но мне нельзя выходить отсюда и нельзя говорить ни с кем, кто снаружи.

— Возможно, есть какой-нибудь способ. В конце концов, у Воинов особые привилегии. Мы должны будем пройти через это вместе, чтобы раскрыть правду.

Мы… Внезапно я начинаю смотреть на Джексона другими глазами. Даже если у него и была возможность оправдать меня, чтобы я не оказалась в этой передряге, я не могу его винить. Потому что он прав: если за этим подлым заговором стоят люди с самых верхов, то за решеткой оказались бы мы оба. Джекс что-то утаивает. Я уверена, что он обладает важной информацией, которая может пролить свет на произошедшее. Моя надежда на спасение растёт, с Воином на моей стороне, который явно считает меня привлекательной, мир уже не кажется таким чёрным.

Я нежно скольжу пальцами по его лицу и кричу.

Джекс вздрагивает.

— Черт, док, в следующий раз предупреждай, — шепчет он.

— Шоу должно продолжаться…


Загрузка...