Глава 26

– Юная графиня, тебе оставаться рядом со мной будет опрометчиво – слишком многие люди видели тебя, та же Энни, глупышка и болтушка, растрезвонит первому встречному всё, что знает о тебе. Поскольку ты для неё такая же, как она сама – простая сельская девчонка, сирота, пусть и образованная, – выслушав меня, медленно заговорила Сильвия. – Я написала пару строк герцогу ла Эрвье, надо же, как ты умудрилась попасть в дом именно к нему? – хмыкнула женщина. – Ладно, если он согласится встретиться со мной тет-а-тет, то, возможно, получится спрятать тебя так, чтобы никто не нашёл. А самый лучший способ скрыться, знаешь какой? – хитро блестя глазами, спросила она, я же растерянно пожала плечами.

– На самом видном месте, – ответила леди Бернар. – Ты пока иди к себе, выполняй работу на тебя возложенную, продолжай играть свою роль, а обо всём остальном позволь позаботиться мне…

С того разговора прошла пара-тройка дней, торт я всё же испекла, сразу несколько, чтобы могли попробовать не только хозяйка дома и приближённые к ней люди, но и все остальные. Найля – главная повариха, пищала от восторга и чуть ли не на коленях выпросила у меня рецепт, обещая ни с кем им не делиться. Я, конечно, не стала отказывать, но упустила парочку деталей, от которых вкус будет приятным, но не вау! Я ведь далеко не дура, чтобы направо и налево раздавать такие секреты. Всё, на чём можно сделать деньги, собиралась хранить. А потом выгодно сбыть. Случай непременно подвернётся.

И вот сегодня, когда приготовленный мной ужин забрали и отнесли в комнату мадам Сильвии, я смогла наконец-то присесть и поесть, впрочем, как и все остальные слуги. С удовольствием уплетая грибной жюльен в аккуратном глиняном горшочке, краем уха слушала весёлые разговоры людей, сама же думала, что пора заняться поиском жилья, а там и какой-нибудь работы для прикрытия, мелькала мысль наняться помощницей к пекарю, думаю, уж с рекомендательными от самой леди Бернар, это удастся сделать без особого труда.

– Мисс Дженни! – в помещение вошла, деловито шурша юбками, Энни. Она всегда вела себя деланно-высокомерно при других слугах, оправданно считая себя выше всех остальных, даже экономки, мадам Росы. И никто не смел перечить маленькой бойкой помощнице Сильвии, наоборот, ей пытались всячески угодить, так сказать, подлизаться. – Тебя к себе зовёт госпожа.

– Хорошо, – вздохнула я и тоскливо взглянула на недоеденную порцию. В последнее время в меня вмещалось столько еды, что я сама себе диву давалась – ну вот куда так много?! Объяснение было наипростейшим – организму требовался строительный материал и энергия для восстановления. А откуда её (энергию) взять? Уж точно не из тощего, где только кожа да кости, тела, а извне: из пищи и ласкового предосеннего солнышка. И хорошего, полноценного сна.

– После доешь, – шепнула Эн, всё прекрасно поняв по моему по-волчьи голодному взору. – Мадам прибыла весьма возбуждённой, она куда-то ездила, полдня отсутствовала, и, как только вернулась, вызвала тебя. Странно, что она так о тебе печётся, но ты же мне потом всё расскажешь? – блестя полными любопытства глазами, тараторила мне в ухо девчонка, шагая рядом со мной по пустынным в это время коридорам особняка.

Пожилая леди ждала меня в своём роскошном будуаре, женщина всё ещё была одета в выходное платье глубокого, винного цвета. Она заполошно шагала из угла в угол, а руки нервно теребили цветастый, как платок цыганки, веер.

– Ах, ну наконец-то! – уловив краем глаза движение в дверях, госпожа резко развернулась и приказала: – Энни, оставь нас наедине! Проследи, чтобы никто не подслушивал, и за собой тоже последи.

– Обижаете, мадам! – возмущённо покраснела моя напарница, притворно надув губки. – Да я бы никогда не позволила себе вас подслушивать!

– Вот и дальше будь такой же умничкой, – закивала Сильвия и нетерпеливо звонко хлопнула веером по раскрытой ладони.

Эн тут же всё поняла и, бросив на меня полный едва скрытого любопытства и даже некой зависти взгляд, тихо вышла за дверь, плотно притворив створку.

Но мадам Бернар не была бы собой, если бы опрометью (и откуда только столько прыти взялось в столь солидном теле и возрасте?), не подскочила к двери и резко её не распахнула, кровожадно выглянув наружу. Но Энни не была полной дурой, она и правда шагала дальше по коридору и явно не собиралась нас подслушивать.

– Умница, – глядя в удивлённые глаза Эн, одобрительно кивнула леди Бернар. Затем медленно притворила створку и также не спеша обернулась ко мне:

– Дженни, сразу перейду к сути, – Сильвия прошла к своей любимой кушетке и устало присела, небрежно кинув веер на полированную тумбу: аксессуар, с громким стуком ударившись о твёрдую поверхность, подскочил пару раз и замер у самого края. – Ты пойдёшь поварихой в дом молодого маркиза ла Эрвье, он как раз уволил прежнего, и готов довериться мне и моим рекомендациям касательно твоей кандидатуры, – скороговоркой выдала она и замерла в ожидании моей реакции.

Ну а я, если честно, вообще не поняла, что за маркиз и зачем мне идти к кому-то поварихой?

– Особняк молодого лорда охраняется вышколенными стражниками, посему попасть к маркизу без особого приглашения, невозможно. Территория огорожена высоким каменным забором, все, кто в штате – проверенные люди, лишних нет. В доме старого герцога тебя уже видели. И кроме всего прочего, Ален ла Эрвье хочет загладить вину, за то, что чуть не переехал тебя на своей карете. Жить одной, снимая какой-нибудь домик – заведомо опасная затея, и не только потому, что ты молодая и одинокая девушка, но и потому, что тебя найдут недруги, возможно, сразу не убьют… но тут даже я ни в чём не уверена. Предполагаю, какого размера наследство тебе оставил дедушка, и, чтобы получить такие деньги, очень многие способны на самые отчаянные, подлые поступки. И ты не имеешь права отнестись к своей безопасности без должного внимания.

– Благодарю, мадам, – выдохнула я, поскольку была согласна с доводами женщины – если и прятаться, то там, откуда меня будет сложно достать. – А как же вы сами? К вам тоже наведаются, и я очень надеюсь, не посмеют и пальцем тронуть. Хотя там такие люди, хуже падальщиков. А ещё тот заказчик, из-за которого мы чуть не пострадали в лесу…

– За меня не волнуйся, – грозно нахмурилась мадам Бернар, – с Лео я разберусь! Вот где он у меня будет! – и пухлая рука сжалась в крепкий кулак, – а коли кто про тебя станет интересоваться, скажу, да, мол, нанимала какую-то девицу, но она забрала причитающуюся плату и ушла в неизвестном направлении. Кстати, так оно и будет. Завтра разыграем эту сцену перед Энни. Пусть видит, как я тебя рассчитала. А ещё сделай со своей внешностью что-нибудь. Ну, хотя бы волосы укороти. Или травяной краской перекрась.

Местные модницы уже вовсю пользовались хной и закрашивали седину с её помощью; в свою очередь, я знала, как усилить её эффект.

Волосы Джейн от природы были светло-каштановые, красивые и блестящие, сейчас, увы, потускневшие, но со временем, стоит наладить режим дня и питание, к ним вернётся природная шелковистость. Вот с помощью басмы, которую собираюсь отыскать на местном рынке, я сделаю их на пару тонов темнее, из шатенки превращусь в жгучую брюнетку. Поработаю с формой бровей, выщипаю лишнее и с этим, думаю, узнать меня станет в несколько раз сложнее.

– Займусь, – кивнула.

– Завтра же. Как только я с тобой распрощаюсь, пойдёшь в сторону городского рынка, твоя цель – таверна с запоминающимся названием "Жирный кот", если сама не найдёшь, спросишь у любого встречного, подскажут. Хозяйка заведения – моя давняя знакомая, она уже в курсе, что тебя надобно прикрыть. Скажешь ей, что тебе необходимо, она купит и доставит. Зовут её мадам Энрика Габассо. Интересная женщина, ну ты и сама увидишь.

– Всё поняла, – кивнула я, поражаясь тому, насколько подготовилась Сильвия, это надо же, успела съездить к герцогу, по всей видимости, чтобы уговорить его взять меня к себе: – А почему семья ла Эрвье согласились вам помочь с моим благоустройством?

– Тебе честно, или солгать? – хитро прищурилась женщина.

А я устало вздохнула:

– Правду. Не буду вас в чём-то обвинять, чего уж! – махнула рукой.

– Мы со старым лордом поговорили более, чем откровенно. В итоге я подтвердила, что ты та самая графиня Джейн ла Асолье, сбежавшая от хваткой и очень инициативной опекунши. В детали не вдавалась, не волнуйся, просто сказала, что на некоторое время тебе нужно прикрытие, а лучше надёжное убежище. И что ты сама не прочь побыть служанкой. Там были иные варианты: секретарь, экономка. Но все их я отмела: Ален холостяк, и тебе незачем видеться с ним слишком часто. Кухня – это идеальное место: подальше от наследника герцога и от любопытных взоров редких гостей.

– Да, согласна. Роль поварихи меня вполне устраивает, – пожала плечами, давая понять, что такая работа мне вовсе не в тягость.

– Необыкновенная ты всё же девушка, Джейн. Графиня, но в тебе нет того высокомерия, что положено таким личностям по статусу, по праву рождения, – покачала головой мадам Бернар, внимательно меня рассматривая, так, словно видела впервые. – И сие обстоятельство, а не только потому, что ты меня спасла, стало одним из главных, почему я буду тебе помогать. И не только сейчас, но и потом, когда мы отправимся отвоёвывать твоё наследство.

– Мы? – я в шоке распахнула глаза, не сразу "въехав" в суть её фразы.

– Естественно! Ты думаешь, я пропущу такую заварушку! Ха! Да ни за что на свете!

Загрузка...