Глава 29

Вальтер Шейни оказался симпатичным, очень приятным на внешность мужчиной средних лет. Он являлся главным помощником маркиза, заведовал кучей дел герцогства и вообще считался второй личностью после молодого наследника.

Господин управляющий ждал меня в кабинете, стены которого были украшены светло-серыми тканевыми "обоями", на полу лежал пушистый ковёр в тон, стол и стулья сделаны из дорогого красного дерева, а мягкие диванчики обиты серебристым атласом, окна, выходившие на заднюю часть территории парка, сейчас были широко распахнуты, и в помещение беспрепятственно влетал свежий душистый ветерок.

– Добрый день, мистер Шейни, – поздоровалась я, сделав короткий книксен. Мужчина поднял голову от каких-то бумаг и внимательно на меня посмотрел.

– Добрый, мисс Шармон, рекомендательное от самой мадам Бернар весьма впечатляющее, – оказывается, он изучал написанное в послании Сильвии, – но должен вас разочаровать, так как я уже взял на кухню нужного человека…

В коридоре послышались весёлые мужские голоса и они приближались к кабинету, дверь в который я прикрыла совсем неплотно.

– …Ален, ну ты представляешь? Такая пышногрудая девица, а брови-то брови! Но глаза синие, будто в них плещется сам океан, красивущие-е! Так вот, она испугалась, и как зайчик прыг в кусты, буквально! В итоге пришлось спешиться и "спасти" малышку, помочь ей подняться на ноги, саквояж подать…

Дверь в кабинет распахнулась и внутрь первым вошёл высокий брюнет, мне даже пришлось вскинуть голову, чтобы рассмотреть его лицо, от увиденного моё глупое сердечко сделало кульбит, замерло в невесомости на секунду… и галопом поскакало куда-то в радужные дали…

Не помню, чтобы так реагировала на кого бы то ни было, даже на собственного супруга при первой встрече.

Этот мужчина был молод, около двадцати пяти – двадцати семи лет, а какие плечи-то, ох! широченные! Накачанные мышцы бугрились и были отчётливо видны через батистовую белоснежную рубашку, рукава коей были небрежно-элегантно закатаны до самых локтей. Узкие бёдра, длинные крепкие ноги, обтянутые в чёрные плотные штаны, в свою очередь, заправленные в высокие того же цвета кожаные сапоги для верховой езды. Мой жадный мечущийся взор метнулся вверх и задержался на лице незнакомца: аристократически прямой нос, чуть длинноват, что придавало всему облику мужчины особую изюминку, высокие, бледные скулы, гладковыбритый немного заострённый подбородок, пышная копна волос цвета воронова крыла, и глаза… тёплые, карие с янтарными искорками в самой их глубине. Я чуть не утонула в них, позабыв обо всём на свете. И лишь когда парень медленно, даже насмешливо поднял правую бровь – очухалась, как девчонка, залившись румянцем, кажется, с головы до ног я покрылась алыми стыдливыми пятнами.

– Господин, – мистер Шейни спокойно встал из-за стола и вежливо поклонился.

– Вальтер, сиди, – небрежно заметил "господин", наконец-то перестав на меня смотреть и обратив всё своё внимание на управляющего. Пройдя вглубь кабинета устроился на мягкой софе и вытянул свои длиннющие ноги вперёд.

Следом за красавцем в помещение шагнул тот самый симпатяга-блондин.

– О, и вы тут! – тут же заметил меня он, и, озорно сверкая глазами, стал разглядывать мой выдающийся бюст.

– Мисс Шармон уже уходит, – вновь заговорил мистер Шейни, возвращаясь за стол.

– Шармон? – лорд Ален, а это был именно он, резко качнулся корпусом вперёд, впиваясь в моё лицо внимательным взором умопомрачительных глаз. Никогда бы не подумала, что карие очи могут быть настолько красивыми и необычными, даже загадочными.

– Да, вот рекомендательное от леди Сильвии Бернар, единственное, я уже взял кухарку, буквально вчера вечером, сам господин Жак Нормэль его рекомендовал, – как ни в чём не бывало, продолжил говорить секретарь.

– Она остаётся, – покачал головой Ален, чуть нахмурив идеальные брови.

– Н-но, господин, у нас полный штат, куда ещё…

– Никаких "но", мисс Шармон остаётся работать у нас, мадам Бернар лично обратилась ко мне и я пообещал ей устроить сироту к себе в дом. Пусть не кухаркой, – даже не повышая голоса парень смог пригвоздить к месту Вальтера, – например, горничной. Вы ведь не против, мисс? – и снова посмотрел прямо мне в глаза.

– Не против, – пискнула я, внутренне облегчённо выдыхая. Не выгонят, примут, а кем именно вообще неважно!

– Подготовь стандартный договор, – молодой маркиз принялся выстреливать приказами, я только и успевала переводить взор с покрасневшего управляющего на хозяина дома. От вопросов, касательно моего трудоустройства, он резко перешёл к делам герцогства, но это были просто указания, никакой секретной информации я не узнала. – И документы на покупку земли на окраине Марсэля подготовь к сегодняшнему вечеру, – закончил мужчина, после чего встал и направился к выходу, за ним следом потянулся блондин, всё это время молчавший, и нет-нет, но бросавший на меня любопытные взгляды. И я могла его понять, с чего это вдруг какую-то служанку буквально приказали взять в и так переполненный слугами дом? Возможно, маркиз ла Эрвье и расскажет другу обо мне правду, но если судить по тому, что я успела увидеть и услышать, то лихой наездник не получит от Алена и капли правды, маркиз сошлётся на долг перед Сильвией, и её благодарность лично мне или моим талантам.

– Что же, – управлявший, стоило хозяину дома выйти за дверь, снова обратил на меня всё своё пристальное внимание, в этот раз оно было несколько иным – немного удивлённым и чуточку раздражённым, ведь его решение было кем-то отменено, и не важно, что самим маркизом, – пока я подготовлю для вас договор, можете идти, необходимые распоряжения касательно вас я выдам мистеру Берау. Дождитесь его в холле.

И отвернулся, сделав вид, что меня вовсе не существует. Ишь, какая ца-ца!

Более не обращая внимания на кислую физиономию секретаря, я вышла из кабинета и направилась в холл, где снова присела на мягкую софу неподалёку от входной двери. Мысли мои витали вокруг загадочного лорда Алена ла Эрвье. Какой всё-таки интересный мужчина, а ведь он точно знает, кто я на самом деле.

– Мисс Шармон, – я даже вздрогнула от неожиданности, вот вроде никого рядом не было, и вдруг прямо напротив меня буквально из воздуха соткался чопорный дворецкий. – Прошу вас следовать за мной.

Комнаты, в которых обитали слуги находились в самой дальней части особняка.

– Направо живут женщины, налево мужчины, – сухо выдал мистер Берау, поведя рукой в обе части расходившегося в разные стороны коридора. – Ваша дверь эта. Комната рассчитана на четырёх человек, сюда же поставят пятую, дополнительную кровать, специально для вас, – мужчина отомкнул ключом дверь и толкнул створку, та тихо распахнулась, и я смогла оценить вполне симпатичную обстановку, царившую внутри комнаты. – К вечеру у вас будет всё необходимое для жизни. Пока можете положить вещи вон в тот комод, насколько я знаю, он пустует. Форму и ценные указания вам выдаст мадам Изабель. Сейчас она находится в господском крыле, но я отправлю её сюда. Ожидайте.

И ушёл. Вот уж не думала, что можно говорить настолько монотонно, прямо как робот.

Пройдя в комнату, подошла к комоду, положила внутрь него свой саквояж, в котором уже не было драгоценных документов о моей истинной личности – их забрала Сильвия и пообещала спрятать в свой сейф, и села на деревянный стул. Мысленно я праздновала победу: отныне у меня есть кров и еда, и работа, какой бы пыльной она ни была…

Загрузка...