ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Саманта Хардкасл покинула фойе гостиницы и вышла на залитую солнцем улицу.

Она не переставала радоваться тому обстоятельству, что исполнила волю покойного супруга, найдя его сына и переговорив с ним, однако торжествовать по поводу того, как это произошло, она, конечно же, не могла.

Саманта выполнила свою миссию. Теперь правильнее было бы вылететь в Нью-Йорк первым же рейсом, но она поддалась на уговоры Луи Дюлака, как это уже было накануне.

Она действительно сделала все, что от нее требовалось: уведомила Луи о его правах на наследство. В ее задачу не входило убеждать потенциального наследника сделать анализ на определение родства с покойным. Тем более что Саманта отлично знала, чем это чревато. Старший сын Тарранта, Доминик, придет в ярость, узнав, что ресторанная сеть мирового класса перейдет к другому отпрыску непутевого отца.

Доминик сам был владельцем гастрономической сети до того, как она стала частью империи старшего Хардкасла. Вновь обретенный брат Амадо владел виноградниками, что тоже неплохо вписывалось в семейное дело.

И, по мнению обоих братьев, третий уже оказывался лишним.

Фиона, балуемая дочь Тарранта, постоянно бывала в Милане, где традиционно совершала набеги на модные магазины, и говорила, что обедает только в ресторанах Дюлака. Это создало определенную репутацию в глазах отца. Тогда-то Таррант и потребовал от Саманты обещание во что бы то ни стало связаться с Луи и вовлечь его в семейный бизнес.

Может быть, ей вообще не следовало в это влезать, учитывая, какую путаницу сотворили грехи молодости Тарранта.

Ей требовался совет. А получить совет в чужом городе представлялось делом весьма проблематичным. Так ноги сами принесли ее под тент с надписью «Мадам Аида, хиромантия и спиритизм».

— Прошу прощенья, — робко проговорила Саманта. — Есть здесь кто-нибудь?

— Мадам Аида всегда готова помочь любому, — раздался гортанный женский голос откуда-то из-за темных гардин.

Саманта приблизилась к источнику звука в полумраке гадательного салона и раздвинула тяжелые шторы.

— Пожалуйста, проходите и присаживайтесь, — произнесла мадам Аида располагающим глубоким контральто.

Саманта осмотрелась в изумлении.

— Откровенно говоря, я сама не понимаю, что тут делаю, — удрученно призналась она.

— Это и неудивительно, — спокойно отозвалась мадам Аида, проницательным взглядом всматриваясь в свою визитершу. — Вместе мы сможем дознаться до причин, — убежденно проговорила она и указала радушным жестом на золотистое кресло напротив себя.

Саманта почти безотчетно в него погрузилась и сразу же внимательно посмотрела на большой хрустальный шар в самом центре стола, на карты Таро, лежащие здесь же колодой.

— Вы по ладони гадаете или… — неуверенно пробормотала она.

— Как вам будет угодно, — ответила ей мадам Аида.

Но Саманта уже протягивала навстречу ей руку, которая тут же попала в теплые ладони гадалки.

Мадам Аида внимательно всмотрелась в узор изящной руки Саманты.

— Жизнь будет долгой, но без сердечных мук не обойдется, — вкрадчиво начала она, проведя мягкой подушечкой пальца по узенькой извилистой бороздке.

— Уже не обошлось, — со вздохом заметила Саманта. — Два развода и одно вдовство. Просто скажите мне, что все будет хорошо. Я в этом так сейчас нуждаюсь,

— Это всецело будет зависеть от вас самой. Вы сейчас на перепутье, — вдумчиво произнесла мадам Аида, склонившись к ладони девушки. — Вы сильно рискуете. Есть вероятность того, что вы совершите серьезную ошибку, — сурово заметила гадалка, глядя на этот раз в лицо Саманты.

— Полагаю, эту ошибку я уже сотворила, — обреченно пробормотала молодая вдова.

Мадам посмотрела на нее с удвоенным вниманием, затем еще раз вгляделась в ладонь.

— Нет, не думаю, — отчеканила она наконец. — Вы еще не приняли решение, не так ли?

— Сложное предстоит решение. Вроде бы я много раз это проходила. Но теперь все по-иному, — мечтательно произнесла Саманта, созревшая для откровенности.

Однако она нахмурилась, незаметно для себя углубившись в раздумья.

Мадам Аида оставила ее руку. Теперь она изучала лицо молодой женщины с таким видом, словно в его чертах искала ответы на мучившие Саманту вопросы.

— Да-а… — протянула гадалка и покачала головой, — легко вам не будет.

— Похоже, такова моя судьба, — грустно усмехнулась Саманта. — И это вне зависимости от того, каким путем я пойду?

— По правде сказать, да. Но вас это пугать не должно. Сложности — это то, без чего не обходится ни одна жизнь. Однако то решение, которое вам предстоит принять в самое ближайшее время, определит всю вашу последующую жизнь.

— Умоляю вас, не надо, — взмолилась Саманта, просительно посмотрев на гадалку. — Я и так каждую секунду ощущаю давление обстоятельств.

— В таком случае просто следуйте своему сердцу, не перемудрите с ответом. Все может оказаться значительно проще, чем вам сейчас это видится, — резюмировала мадам Аида.

Гадалка взглядом отпустила клиентку. Саманта встала и медленно направилась к выходу.

— Связывайте свою судьбу с живыми, а не с мертвыми, — невзначай произнесла гадалка, когда Саманта уже раздвинула гардины.

Девушка напряженно посмотрела на мадам Аиду, но та длинными пальцами с крупными перстнями уже раскладывала какой-то пасьянс и была так этим увлечена, словно посторонних и не бывало в комнате.

— Спасибо, — почти шепотом проговорила Саманта. — Вы мне очень помогли.

— Двадцать долларов, — по-прежнему не глядя на нее, сказала мадам Аида.

— Ах да, простите, — спохватилась Саманта и полезла в сумочку за кошельком, разгоревшись румянцем смущения.

Она вышла на тротуар. В одной ее руке был сотовый телефон, в другой — номер, который дал ей Луи Дюлак.

Саманта взволнованно набрала номер и, подождав ответа, проговорила:

— Я поужинаю с тобой сегодня.

— Отлично. Заеду за тобой ровно в шесть, — невозмутимо отозвался Луи, словно не испытывал ни малейшего сомнения в том, что она согласится.

— Я остановилась в отеле «Делакруа», — сообщила Саманта.

— Я знаю, — произнес он.

— Ох! — невольно вырвалось из груди молодой вдовы. Она невольно положила ладонь на округлый ворот классического черного платья от Шанель. — Знаешь? — изумленно переспросила она.

— Не волнуйся ты так, — ироническим тоном поспешил успокоить ее Луи. — Я пообещал, что ничего лишнего себе не позволю. Я умею быть джентльменом, если постараюсь.

— Хорошо, — тускло проговорила Саманта.

— Ты, главное, расслабься, — высокомерно распорядился ресторатор. — Не хочешь сюрпризов — оденься поскромнее, чтобы не возбуждать во мне грязных желаний, — нахально довершил он с хохотом.

— Что?! — возмутилась Саманта.

— Брось! Я же пошутил. Что тут непонятного? — сказал Луи и положил трубку, вероятно считая своим неотъемлемым правом оканчивать разговор тогда, когда ему заблагорассудится.


Саманта сидела в пустынном коридоре гостиницы в тусклом свете ламп и напряженно поглядывала в сторону парадного входа, ожидая Луи. По временам она поеживалась, но не от холода. Она не захотела дожидаться его в номере, поскольку небезосновательно побаивалась оставаться с ним наедине.

Поглядывая на часы, девушка поняла: она определенно поторопилась. Луи явно намерен появиться не ранее оговоренного срока.

Она поднялась и принялась прохаживаться взад-вперед, вытянутая в струнку в безупречном брючном костюме от Кельвина Кляйна. Выбор наряда полностью соответствовал ее состоянию. Она не хотела позволить себе расслабиться и в очередной раз поддаться сомнительному обаянию Луи Дюлака. Так она думала себя обезопасить.

Саманта напряженно вышагивала по коридору, когда услышала за своей спиной:

— Привет, Сэм! Ну что, идем?

Саманта резко обернулась.

— Значит, ты все-таки решила дать мне шанс? — ухмыльнулся мужчина.

— Такой цели у меня не было, — проговорила она.

— Ты права. Иногда нужно просто совершать поступки, не руководствуясь при этом ни планами, ни целями, а только своим желанием. Ты, главное, не пасуй. Я не собираюсь тебя обольщать, — сурово заметил он, но тотчас игриво присовокупил: — Если ты сама этого не пожелаешь.

Карие глаза с золотистыми искорками смотрели на нее испытующе.

— Куда мы пойдем? — спросила его Саманта, отведя взгляд в сторону.

— Для начала выйдем отсюда.

Они вступили в сумерки вечерней улицы.

— Следуй за мной, — распорядился мужчина. Она подчинилась, но вскоре они остановились.

— Какой красивый «ягуар»! — воскликнула Саманта. — Какая редкость!

— Разбираешься? Выпуск шестьдесят седьмого года, — проинформировал ее гордый владелец. — Машина принадлежала еще моему деду.

— И все еще на ходу, — многозначительно прибавила девушка, жадно всматриваясь в раритет.

— Да ты что! Знала бы ты, как дед за ней ухаживал. Машина была ему как родное дитя. Он делал все для поддержания ее в исправном состоянии. Я делаю то же самое, — произнес молодой человек и распахнул перед спутницей дверцу, сказав: — Садись.

— Куда мы отправляемся? — обеспокоено поинтересовалась Саманта.

— Вот приедем, и ты все увидишь, — усмехнулся Луи. — Просто расслабься и наслаждайся.

Они ехали по людным улицам Нового Орлеана.

Луи сосредоточенно вел машину. Саманта сначала смотрела в окна, но очень быстро утомилась от пестроты неунывающего города.

— Что с тобой? — спросил ее Луи.

— Ничего, — пожала она плечами. — Просто подумала, как, должно быть, это грустно — сознавать, что никогда не увидишь своего отца.

— Я не знал своего отца. И никогда не узнаю. Какой смысл считать за отца человека, который таковым никогда не был? — холодно отозвался Луи.

Такая реакция Саманту нисколько не удивила. Она отлично знала своего покойного мужа и понимала, что между Таррантом и Луи вряд ли сложились бы хорошие отношения.

— Мы не можем утверждать, что Таррант был моим отцом, пока не будет проведена генетическая экспертиза. Хотя лично для меня это не имеет никакого значения. Ни отрицательный, ни положительный результат теста не сможет изменить главного — меня самого. Сам я останусь прежним.

— И тебе не любопытно выяснить, был ли Таррант твоим отцом или кто-то другой? — искренне изумилась Саманта.

— Повторяю, меня это совершенно не интересует, — сухо отчеканил молодой человек.

— Может быть, ты просто боишься? — предположила она.

— Боюсь чего? — спросил Луи, мельком взглянув на нее. — Напрасно ты так думаешь, Сэм. Я ничего не боюсь.

— Такого не бывает, чтобы человек ничего не боялся, — заметила девушка. — У каждого обязательно отыщется причина если не для страха, то для волнения. Это может быть как вполне обоснованное опасение, так и иррациональный ужас.

— Что ты пытаешься выяснить? — спросил Луи.

— Людям свойственно бояться, и в этом нет ничего зазорного, — проговорила Саманта. — Признать свои страхи — это лучший путь к контролю над ними. Скажи честно, Луи, чего ты боишься? Темноты, пауков, змей? — задорно спросила его она.

— Это три твои любимые вещи? — ухмыльнулся Луи, прибавив скорость, как только они покинули многолюдье вечернего города и выехали на шоссе.

— В любом случае ты ничего не потеряешь, узнав, кто твой отец, — вздохнула Саманта, сознавая, что откровенности от него не дождется.

— Но ничего и не приобрету, — возразил молодой человек. — По-моему, ты хитришь, Сэм, — заметил он, вновь бросив на спутницу короткий взгляд.

— Отнюдь, — тихо возразила ему девушка.

— Ты производишь впечатление неоднозначного человека.

— И я еще более неоднозначна, чем может показаться, — отшутилась Саманта.

— Разве я не говорил тебе одеться попроще?

— Куда проще? — удивилась она, мельком оглядев себя.

— Этот костюм ты для нашей встречи купила? — самонадеянно осведомился Луи.

— Вполне возможно, однако он у меня уже несколько лет, — со снисходительной улыбкой ответила ему Саманта.

— Не пытайся поразить меня своим равнодушием, — сухо отозвался он. — Я отлично знаю, тебе не безразлично, что я думаю.

— Вот как? — усмехнулась она. — И что же ты обо мне думаешь? — прямо поинтересовалась она.

— По-моему, ты сейчас взялась играть какую-то роль. В этом нет необходимости, Сэм. Расслабься. Будь собой, а для начала распусти волосы. Я хочу, чтобы они развевались на ветру.

— Скажи лучше, куда мы едем? — вздохнув, проговорила блондинка. — Совсем не просто расслабиться, когда не знаешь, что тебя ждет впереди, — заметила она.

— Хочу показать тебе свое любимое место, — таинственно ответил Луи Дюлак.


Конечно же, Луи не сообщил Саманте, что его любимое место — это почти такая же западня, как и темное подземелье, кишащее столь не любимыми ею пауками да змеями. Но в том-то и был его умысел, которым он нарушал все данные ей обещания не играть больше в любовные игры с вдовой предполагаемого отца.

Его любимое место смотрелось более чем впечатляюще в зареве заката.

Они вышли из машины, и Луи взглянул на Саманту. Ее белокурые волосы, распущенные по настоянию спутника и струящиеся теперь вниз по спине, пламенели, зеркальным блеском своим отражая многокрасочные переливы вечернего неба. Прохладный ветерок время от времени поигрывал ее локонами. И Луи это нравилось.

— Сейчас ты выглядишь гораздо более раскованно. Надеюсь, что и чувствуешь себя так же. Пойдем, — позвал ее он к берегу реки Миссисипи.

— Как тут красиво, — проговорила Саманта, снимая жакет. Затем аккуратно сложила его и перекинула через руку.

Луи неотрывно наблюдал за ней, но молодая женщина этого не замечала, завороженно всматриваясь в водную гладь легендарной реки.

Когда же Саманта заметила его настойчивый взгляд, то привычно засмущалась, что не укрылось от ее спутника.

— Еще вчера я обладал тобой, — с удовольствием напомнил ей Луи Дюлак.

— В моей жизни такое было впервые, — проговорила белокурая красавица.

— Что? Хороший секс? — ухмыльнулся он.

— Ты знаешь, что я не об этом, — раздраженно отвернулась от него Саманта.

— Ах, ну да. Ты говоришь об интимной связи с незнакомцем, — кивнул Луи. — Надеюсь, дебют пришелся тебе по душе и запомнится надолго, — в очередной раз поддел он молодую вдову.

— То, что я об этом никогда не смогу забыть, это совершенно определенно, — серьезным тоном произнесла Саманта.

Девушка неподвижно стояла на берегу и смотрела на реку. Она вообще отличалась тем, что могла многие минуты пребывать в созерцательном безмолвии и неподвижности.

Тогда как Луи требовалось действие. Он не мог долго наблюдать ее отстраненность.

— Подобная молчаливость в женщинах обычно кажется мужчинам чрезвычайно подозрительной, — в своем излюбленном ироническом тоне заметил он.

— Ты не должен воспринимать меня с этой точки зрения вообще. По-моему, мы об этом с тобой договорились, — взглянув на Луи, произнесла Саманта.

— А я ничего такого и не имел в виду, — отговорился он. — Просто у меня складывается впечатление, что тебе скучно в моем обществе. А такое положение дел вряд ли может меня устроить. И дело даже не в том, что я рассчитывал тебя поразить чем-то, просто надеялся, что ты сможешь наконец развеяться, если я привезу тебя сюда. Видимо, я просчитался…

— Вовсе нет, — поспешила заверить его Саманта. — Все просто замечательно. Спасибо тебе.

— Я тут ни при чем, — скромно произнес Луи, хитро посматривая на свою спутницу. — Это все ночь и река.

— Ты думаешь, я не вспоминаю прошлую ночь? — внезапно вспыхнула девушка. — Еще как вспоминаю. Но я также знаю, что повториться это не должно.

— Я лишь хотел, чтобы ты поужинала сегодня со мной, — сказал Луи.

Саманта настороженно взглянула на него.

— Почему ты так недоверчива? — спросил ее Луи.

— Потому что я совершенно не знаю тебя.

— Но вчера тебя это не остановило, — заметил он.

— Не остановило, поскольку у меня была ложная уверенность, что мы с тобой больше не встретимся никогда… А еще мне показалось, что у тебя лицо хорошего человека, — добавила она, поразмыслив.

— Теперь тебе так не кажется? — улыбнулся он.

— Теперь я знаю, что этим качеством твоя натура не исчерпывается, — проговорила Саманта.

— Именно для того, чтобы познакомиться поближе, я и приглашаю тебя поужинать со мной… Сначала я думал угостить тебя в своем ресторане, но ты там уже была. Поэтому я захватил все необходимое для пикника с собой. Ты поможешь мне? — ошеломил ее Луи.

— То есть ты хочешь сказать, что…

— Что мы можем отужинать прямо здесь и прямо сейчас и нам никуда для этого не придется ехать.

— Ночной пикник? — искренне удивилась Саманта. — Никогда о таком не слышала.

— А почему бы нет, если тебе здесь нравится и в багажнике моего автомобиля есть все, что нужно, чтобы расположиться с комфортом… Так ты согласна?

— Прямо здесь, на берегу? — продолжала недоумевать Саманта.

— Нет, конечно. Но тоже в каком-то смысле под открытым небом. Я приглашаю тебя на борт, — указал он в сторону небольшого, но элегантного судна, причаленного напротив того места, где он остановил свой «ягуар».

— Это твое? — спросила Саманта.

— Правильнее будет сказать, что моего деда, как и машина, как и дом, в котором живу… Пойдем? — протянул он Саманте руку.

— Имей в виду, я не умею плавать, — предупредила его молодая вдова, когда они, с руками полными провизии, осторожно сходили с мостка на борт.

— Тебе и не придется, — рассмеялся Луи. — Эта яхта имеет такой плавный ход, что ты и не заметишь, как мы дрейфуем. Уверяю, Сэм, тебе нечего опасаться… Но если вдруг ты почувствуешь себя некомфортно, мы тут же повернем назад и причалим, — пообещал ей мужчина весьма убедительным тоном и тут же продемонстрировал свое умение идти на уступки: — Но если хочешь, останемся здесь и расстелем плед на берегу.

Саманта в нерешительности покусывала нижнюю губу и не торопилась с ответом.

— Нет, — проговорила она наконец. — Сделаем так, как ты задумал, — постановила Саманта и уверенно ступила на борт.

— Я очень признателен тебе за такое решение, — отозвался хозяин судна и осторожно поддержал Саманту за талию, помогая ей преодолеть границу между мостком причала и краем палубы. Он и затем еще некоторое время удерживал ее в крепких объятьях, пока не встретил растерянный взгляд Саманты. — Прости, — улыбнулся Луи. — Не так просто отказаться от привычек, доставляющих удовольствие, — ухмыльнулся он.

Они поставили бумажные пакеты с провиантом на стойку. Ресторатор принялся сервировать столик на палубе под парусиновым тентом, а Саманта прохаживалась вдоль борта, легонько придерживаясь за поручни и бегло осматривая открывающиеся с этой точки виды.

— Здесь очень глубоко? — спросила она Луи.

— Именно в этом месте — не очень. Но время от времени вода прибывает. На этой яхте я стараюсь не меньше раза в год сходить вниз по течению к океану, — сообщил ей гордый владелец.

— Здесь лучше, чем в океане, — заметила Саманта.

— Чем же? — полюбопытствовал ее компаньон.

— Здесь так спокойно, — ответила она.

Луи рассмеялся:

— Ты не представляешь, как тут бывает беспокойно днем, когда весь берег облеплен отдыхающими, а по реке постоянно курсируют прогулочные катера и катамараны, и это не говоря уже о грузовых баржах, которые ходят по Миссисипи.

— Зато сейчас слышно, как шумит ветер в листве, явственно ощущаются запахи, которые он доносит. Посреди океана такой отрады нет.

— Найдется другая. Бескрайние просторы, например. Подай-ка мне корзинку, дорогая, — непринужденно попросил ее радушный хозяин, бегло указав в сторону оставленной невдалеке корзинки для пикников.

Саманта без колебания исполнила его просьбу.

— Ух, ты! Какая красота! — с восхищением воскликнула она, когда Луи принялся доставать из корзинки старинные серебряные столовые приборы.

— Мой прапрапрадед был серебряных дел мастером, — лаконично объяснил Луи.

— Так они из серебра! — еще больше изумилась Саманта, разглядывая внушительных размеров блюдо для фруктов.

— Да, я предпочитаю именно такую посуду брать с собой на пикники, поскольку она не бьется.

— Тарранту бы это понравилось, — невольно заметила Саманта, улыбнувшись нахлынувшим воспоминаниям.

— Тоже любил красивые вещи? — без особого энтузиазма спросил ее Луи.

— Предпочитал только лучшее, — подчеркнула как особое достоинство Тарранта молодая вдова.

— Это совершенно очевидно, он ведь выбрал тебя! — пристально посмотрев на Саманту, проговорил Луи.

— Откровенно говоря, для меня до сих пор загадка, почему его выбор пал именно на мою кандидатуру, — смущенно потупилась она.

— Как это случилось? — совершенно искренне заинтересовался Луи.

— Мы встретились на одной из вечеринок, для которой я занималась продовольственным снабжением. Это был мой первый трудовой опыт в подобном качестве, фирма наняла меня буквально накануне. И Таррант мне тогда очень помог. Когда же все закончилось, он пригласил меня на свидание, и я не смогла ему отказать, — откровенно призналась Саманта.

— Просто история Золушки, — иронически произнес Луи и склонил голову, с удвоенным усердием вернувшись к сервировке, извлекая из бумажных пакетов еще не остывшие яства.

— Но именно так и было, Луи. Я чувствовала себя замарашкой рядом с ним. У меня не было ни пенни за душой после развода со вторым мужем, пока я не познакомилась с Таррантом.

— Сочувствую. Полагаю, твой второй поступил с тобой подло.

— Все не так просто, Луи. Мой второй муж надеялся меня остановить тем, что препятствовал разделу имущества, я же предпочла уйти ни с чем, — мирно объяснила Саманта! — Но я по-прежнему продолжаю считать тот свой поступок таким же правильным, как и решение расстаться с первым мужем.

— Тот тоже оказался крысой? — рассмеялся молодой человек.

— Ну, в каком-то смысле, — улыбнулась она в ответ. — А что ты делаешь?

— О, это легендарный картофельный салат по рецепту моей тетушки, — многозначительно пояснил ресторатор, с профессиональной быстротой мельча картофель.

— У тебя много родственников, — заметила Саманта.

— Может быть, поэтому я больше родственников не ищу. Мне нужен просто хороший человек, — рассудил тот. — Доставай бокалы для шампанского, Сэм, сейчас раскупорю бутылочку. Меня замучила жажда.

— Нет, Луи, ты пей, а я воздержусь, — осторожно отказалась она.

— Боишься повторения вчерашнего? — ухмыльнулся он.

— Не в этом дело. Просто нет желания, поверь… Луи неодобрительно покачал головой, но настаивать не решился. Он понимал, что при всей нелепости предположения Саманта может все еще считать себя его номинальной мачехой.

Загрузка...