Глава 7

Скорчившись на краешке постели и прикрыв лицо руками, Луиза застонала от огорчения. Сейчас она с радостью отдала бы все, чтобы оказаться в Лондоне в своей квартире, в безопасности и покое.

Никогда прежде не приходилось попадать в столь неприятное и унизительное положение! Просто дрожь пробирала от сцены, что разыгралась внизу, когда их обнаружили.

Луиза никак не могла понять, что произошло, съежилась в углу огромного дивана и как испуганный ребенок крепко обхватила руками свое дрожащее тело. Она была в ужасе и еле сдерживала рыдания. Ксавье быстро вскочил на ноги и постарался закрыть ее от любопытных взглядов. Потом начал требовать объяснений по поводу внезапного вторжения.

Через некоторое время Луиза немного пришла в себя и обнаружила, что присутствует при шумной ссоре. Из трех женщин две были ей незнакомы — тетушка Софи и племянница Мария-Тереза. Третьей была та самая изящная темноволосая женщина по имени Дезире, которая два дня назад нагрубила ей в офисе Ксавье.

Трудно было представить, что Ксавье может быть в такой ярости.

— Тетушка… — рычал он, — почему вы вернулись сегодня. Вы должны были приехать завтра!

Тетя и Мария-Тереза одновременно быстро и громко объясняли, почему так произошло. В этом бедламе и шуме Луиза плохо понимала, о чем идет речь. Видимо, виновата была тетушка Софи. Ей так хотелось развлечь молодую девушку и она повезла ее в Калви к своим родственникам.

— Тетушка, не испытывайте мое терпение. Я прекрасно помню, что вы собирались в Калви. Но почему вы вернулись домой на день раньше? Это твои штучки, Мария-Тереза? — рявкнул Ксавье.

— Нет, конечно нет! Что ты так волнуешься! — Похоже, из всех только она могла постоять за себя. — Если честно, я не спешила возвращаться сюда, но Дезире — она была с нами — все время повторяла, что нам следует вернуться в замок.

По-видимому, Дезире и Мария-Тереза терпеть не могли друг друга.

— Во всем виновата Дезире, — продолжала Мария-Тереза. — Она убедила тетю, что тогда не придется посылать за нами Франко. Если тебе интересно мое мнение, то думаю, что просто она не хотела оставлять тебя, дядюшка, так долго одного!

— Когда будет нужно твое мнение, я обязательно им поинтересуюсь, — ледяным тоном отрезал Ксавье и обратился к Дезире: — Ну? Что ты скажешь по этому поводу?

Дезире бросила на Луизу такой злобный, полный ненависти взгляд, что та сжалась в комок, потом быстро повернулась к Ксавье с обольстительной улыбкой:

— О, дорогой. — Она быстро скользнула через комнату и положила трепетную руку ему на плечо. — Пожалуйста, не злись так на бедную крошку Дезире, — капризно надув губки и умоляюще глядя на него, проворковала, — я только хотела помочь…

— Ах, вот в чем дело, — фыркнул Ксавье, резко сбросив ее руку. — К сожалению, мадам, мне не кажутся помощью ваши попытки вмешиваться в дела моей семьи!

— Но… дорогой, как можешь ты так говорить! Ведь мы так много значим друг для друга?!

— Глупости, — зло прервал ее Ксавье. — Что касается тебя… — Он угрожающе повернулся к племяннице. Та весело улыбалась, получая огромное удовольствие от всей этой сцены. — Прекрати сейчас же ухмыляться!

Тут тетушка Софи решила как-то разрядить обстановку.

— Ксавье, мой мальчик… Ты реагируешь слишком нервно. В конце концов, что меняет один день? Мы же не знали, что ты… м-м-м… что мы найдем тебя в… — И неловко замолкла, наткнувшись на грозный взгляд. — Нечего на меня так смотреть, — собравшись с духом, продолжила она. — Ты расстроен и смущен, но уверяю тебя, мы испытываем те же чувства. Согласись, все это не совсем прилично! — Щеки тетушки раскраснелись, но Ксавье мрачно молчал. — Мы всегда считали тебя джентльменом, и я действительно не могу понять… В доме достаточно спален! — запальчиво добавила она.

— Хватит! — Все вздрогнули от громкого крика. — Мария-Тереза, отведи Луизу наверх в свою спальню и найди для нее какую-нибудь одежду, — быстро приказал он своей племяннице. — А остальных я не задерживаю! — Это был приказ, и обе женщины быстро ретировались.

Луиза не помнила, как ей удалось встать, дойти до двери и подняться по лестнице за Марией-Терезой. Она не могла выдавить из себя ни слова.

Мария-Тереза исчезла в соседней комнате, и Луиза без сил опустилась на ее постель. Она все еще продолжала дрожать. Что за бес в нее вселился, как она могла позволить такое? Боже, как он, наверное, презирает ее! Но все равно меньше, чем она сама себя. И Луиза заплакала в отчаянии, понимая, что безнадежно влюбилась.

— Я нашла для вас вот это. Надеюсь, подойдет. — Мария-Тереза влетела в комнату с охапкой одежды, испугав Луизу.

— О, я так вам благодарна… Вы очень добры… — беспомощно забормотала Луиза.

— Все нормально. Вы же понимаете, просьба моего дяди — это приказ!

Она улыбнулась, но улыбка угасла, когда девушка увидела бледное, несчастное лицо Луизы.

— С вами все в порядке?

— Да, да. Все нормально. — Луиза, сжавшись, сидела на кровати, сцепив руки.

— Вы попали в грозу? Мы, к счастью, ее избежали. Здесь, в горах, в грозу бывает очень страшно. — Мария-Тереза взяла джинсы и, приложив их к себе, посмотрела в зеркало.

— Наверное, они будут вам немного коротковаты, — заметила она, отдавая джинсы гостье. — Вы англичанка? Вы отдыхаете на Корсике?

— Да… нет… Я здесь по делу. Мне нужно было повидать вашего дядю… по семейным обстоятельствам…

Мария-Тереза обернулась и посмотрела изумленно.

— Никогда не знала, что у нас есть какие-нибудь родственники в Англии!

Луиза беспомощно пожала плечами.

— Нет, нет. Это, собственно, связано с моей семьей…

Девушка продолжала смотреть на нее, ожидая продолжения, но Луиза не отводила взгляда от своих рук. Мария-Тереза не выдержала.

— Конечно, я не должна спрашивать, но умираю от любопытства. Вы понимаете… — Она улыбнулась. — Не каждый день увидишь моего чопорного, такого правильного дядюшку на диване с очередной подружкой!

— Все не так, — быстро начала Луиза, но тут же поняла, что Мария-Тереза воспринимает все происходящее совсем по-другому. Для нее это случайный эпизод из жизни дядюшки. Да и для Ксавье она лишь последняя из нескончаемой череды готовых па все девиц.

Луиза закрыла лицо руками.

— Во всем виноват Джеймс! Если бы не вы и брат, я никогда не оказалась бы в подобной ситуации! — беспомощно простонала она. И тут же пожалела о сказанном. Нельзя взваливать свои проблемы и трудности на молодую девушку, даже если именно ее короткая связь с Джеймсом стала их причиной.

Мария-Тереза смотрела на нее широко открытыми глазами.

— Джеймс? Джеймс Кендалл? Он — ваш брат?

Луиза кивнула головой и тяжело вздохнула. Теперь придется рассказать все Марии-Терезе.

— Боюсь, это длинная и запутанная история, придется начать издалека, чтобы вы поняли. — И она рассказала обо всем, что случилось после панического телефонного звонка брата несколько недель назад. — Может, я разобралась бы во всем, если бы это касалось только вас и моего брата, — добавила Луиза со вздохом, — но дела все усложнили. Я почти уверена, что потеряю работу, когда вернусь в Лондон.

— О, Луиза! Как все ужасно! Простите меня! Я не представляла, сколько проблем возникло из-за меня! — воскликнула Мария-Тереза, садясь рядом с Луизой и обнимая ее за плечи. — Мне, действительно, очень жаль, что я навлекла на вас столько неприятностей!

— Джеймс очень волновался из-за вас. Ему показалось, что вас не выпускают из замка!

— О, нет!

Мария-Тереза вскочила и начала быстро ходить по толстому ковру, прижимая руки к зардевшимся от смущения щекам. Но она уже давно не ребенок, а весьма привлекательная молодая женщина. Как Ксавье не видит этого?

— Это моя вина! Как я могла быть такой дурой?! — повторяла Мария-Тереза, вышагивая по комнате. — Я и не думала о последствиях моего телефонного звонка. Просто чувствовала себя несчастной и очень расстроенной.

Луиза ничего не понимала.

— Я ничего не понимаю. Ваш дядя, по-видимому, считает, что вы ждете ребенка…

— Что? И вы так считали? — Девушка в изумлении смотрела на Луизу. — Конечно, я не беременна!

— Тогда почему ваш дядя настаивает, чтобы вы и Джеймс поженились?

— Что?.. — закричала Мария-Тереза и бросилась на постель. — Какого черта! Что происходит?

Луиза пожала плечами.

— Лучше рассказать мне все с самого начала. Что у вас произошло? А потом попытаемся найти выход.

Из восклицаний, смущения и упреков самой себе через некоторое время Луиза с грехом пополам смогла составить наконец картину случившегося. Мария-Тереза призналась, что глупо было звонить Джеймсу.

— Я так разозлилась на дядю, что позвонила ему, чтобы пожаловаться и попросить помощи.

Она жила с Ксавье в его огромных, великолепных апартаментах в модном районе Парижа, в парке Монсо. Ксавье был весьма щедрым и добрым, но немного строгим и старомодным. Он никак не желал понять, что Мария-Тереза уже не ребенок. Очень серьезно относился к обязанностям опекуна, постоянно следил, куда и с кем она ходила. Его племяннице все это жутко надоело.

— Поэтому я выскальзывала из дома поздно ночью, встречалась со своими друзьями, ходила в кино, в ночные клубы.

— Дядя ничего не знал и однажды вас поймал? — тихо сказала Луиза.

Мария-Тереза грустно кивнула.

— Да, я утром вернулась с очередной вечеринки. Он ждал меня и потребовал отчета, где и с кем я была. И отсюда пошла вся эта неразбериха!

Как оказалось, Мария-Тереза провела ночь с одним из служащих офиса Ксавье. Этот многообещающий молодой человек был женат и, кажется, даже счастлив в семейной жизни. Мария-Тереза знала, если дядюшка узнает, непременно уволит молодого человека, поэтому она назвала Джеймса.

— Я была просто в панике и назвала первое имя, которое пришло мне в голову. К тому же Джеймс живет в Лондоне, и я была уверена, что ярость моего дядюшки его не достанет. Боже, ну кто бы мог подумать, что он поднимет такой шум… — И Мария-Тереза залилась слезами.

— Итак, вы отдали бедного Джеймса на растерзание волкам! Но что же было дальше? — Луизе так хотелось как следует отшлепать это легкомысленное создание.

— Мне никак не хотелось разрушить семейную жизнь моего приятеля, и я все рассказала дяде о Джеймсе Кендалле. Даже то, что он помолвлен с дочерью его старого партнера по бизнесу лорда Армстронга! Как я не учла, что мой дядя никогда не забывает обид, а если он решил, его не сдвинуть с места! Вы не представляете, каким вредным и жестоким может быть мой дядюшка!

Еще как представляю, мрачно подумала Луиза.

— Он не дал мне даже упаковать чемоданы и отвез в этот замок, и я позвонила вашему брату. Я чувствовала себя несчастной и растерянной… мне просто необходимо было поговорить с кем-нибудь. Теперь-то понятно, этого делать не следовало, — добавила она, нервно глядя на строгое лицо Луизы. — С тех пор как мы покинули Париж, дядя больше не говорил о произошедшем. Я решила, что он уже все забыл.

Вдруг Луизе стало жаль Ксавье. Сколько хлопот с такой упрямой, легкомысленной и норовистой девушкой! Вот и сейчас, уже забыв о слезах и своем раскаянии, Мария-Тереза стала весело и подробно рассказывать, как она прекрасно проводит время на Корсике.

— Завтра мы отправимся в Бастию, я не была там уже несколько лет, — заявила она. — Вам очень понравится! Это чудесный портовый город, в котором сохранились замечательные старые улочки. Мне очень нравится маленький рынок, где продают домашнее вино, копченые колбаски и ветчину. Там в одной мясной лавке над входом вывешивалась шкура и голова дикого кабана. На острове весьма ценятся деликатесы из мяса дикого кабана.

Это просто удивительно. Неужели Мария-Тереза так и не поняла, сколько неприятностей доставила она окружающим!

— Что же все-таки вы собираетесь делать в связи с браком, который планирует ваш дядя?

— Ох, оставьте! Не хочу даже думать об этом. Нельзя же, в самом деле, быть таким старомодным в наше время!

— Именно это сказала ему и я, но, увы, ваш дядюшка думает иначе. Мы совершенно разругались, но, судя по всему, он не собирается отказываться от своей сумасшедшей идеи.

Мария-Тереза нахмурилась.

— Но вы не… Я хочу сказать, что было совсем не похоже на скандал…

Лицо Луизы запылало.

— Да… хм-м-м, ну… ситуация несколько вышла из-под контроля. Вот и все! — беспомощно пыталась объяснить она. — Все не так, как вы думаете. — Хотелось поскорее избавиться от ярких, пронзительных глаз девушки. И вообще, чем быстрее она выберется из этого замка, тем лучше. А Мария-Тереза уже опять весело и лукаво улыбалась.

— Вы преподнесли чудесный сюрприз Дезире! Ее муженек удрал и оставил ее без гроша в кармане. Поэтому она сразу «положила глаз» на моего дядюшку! Тетушка Софи и я, мы уже начали волноваться. Если вдруг они поженятся, Дезире, без сомнения, быстренько вышвырнет тетушку из замка! Вам тоже лучше быть настороже, у нее гнусный характер.

— Она и ваш дядюшка идеально подходят друг другу, — с кислой миной пробормотала Луиза, схватила щетку и резкими движениями стала расчесывать волосы.

Никогда еще она не чувствовала себя более подавленной и несчастной. Давно пора выбираться из этого ужасного места. Когда же идет паром в Ниццу? Оттуда уже можно улететь в Лондон. Вдруг Луиза поняла, что пропустила что-то в рассказе молодой девушки.

— Он так и не оправился после смерти Жоржетты. Все случилось так давно. Я ее почти не помню. Помню только одно — она была самой красивой женщиной из всех, кого я видела. Говорят, дядюшка еле выжил. С тех пор по-настоящему ему не нравилась ни одна женщина. Если он прореагировал на вас, это просто чудесно!

Она снова улыбнулась.

— Луиза, вы влюбились в моего дядюшку?

— Конечно нет! — Луиза быстро отвернулась, чтобы скрыть яркий румянец, выдававший ее с головой.

— Там, в гостиной, вы выглядели весьма влюбленной! А тетушка! Боже, я думала, у нее будет сердечный приступ! А Дезире просто кипела от ярости!

— Мы не можем сменить тему? — застонала Луиза.

— Хорошо, — вздохнула Мария-Тереза. — Но так не хочется идти объясняться с дядей. Но все равно этого не избежать и, наверное, лучше не откладывать и спуститься к нему.

Приблизившись к большой гостиной, они услышали громкий раздраженный голос Дезире.

— Что здесь происходит? — резко спросила Мария-Тереза, решительно входя в комнату.

В комнате были только тетушка Софи и Дезире.

— А где дядя?

— Он пошел звонить, — тетушка Софи тяжело опустилась в кресло, — Ксавье очень зол. Мне не следовало соглашаться с вами, Дезире, и возвращаться раньше времени. Тогда не было бы всего этого…

— Ерунда! Это ее вина! — Дезире ткнула пальцем в сторону Луизы. — Не было никаких проблем, пока эта… эта англичанка не появилась среди нас!

Мария-Тереза возмущенно подскочила к разъяренной даме.

— Вы можете что угодно болтать обо мне, но не имеете никакого права грубить незнакомому человеку. К тому же она — гость нашего дома!

— А что можно сказать о женщине, которую застали почти обнаженной в объятиях мужчины. И где? Неужели они не могли выбрать другого места?! — закричала Дезире, совершенно теряя контроль над собой.

— Очень жаль, но приходится соглашаться с Дезире, — вмешалась тетушка Софи. — Ксавье не имел права! Никогда не думала, что он может вести себя так неприлично!

Луиза совсем пала духом, не ожидая столь резкой и агрессивной атаки.

— Это она вела себя самым неприличным образом!

— Ради Бога! — фыркнула Мария-Тереза. — Что за глупости! Все это давно вышло из моды! Если вас послушать, то мой дядюшка соблазнил и покинул Луизу. Разбил ей жизнь. Но ее жизнь вовсе не разбита, в отличие от моей после мимолетного романа с Джеймсом Кендаллом!

— Как ты можешь говорить подобные вещи? У тебя совершенно отсутствует стыд? — шипела Дезире. — Теперь понятно, почему Ксавье настаивает на немедленном браке!

— Ах, так! Вы смеете обвинять моего дядю в двойной морали? Одна — для членов семьи, другая — для себя?!

— Что за чепуха?

— Но если меня лишил чести мистер Кендалл, то похоже, мой дядюшка сделал то же самое по отношению к Луизе?!

Вдруг выражение лица Дезире, стоявшей лицом к двери, изменилось.

— О Ксавье! Я не видела вас! — воскликнула она изменившимся голосом. — А мы тут… болтаем!

Ксавье молча медленно вошел в комнату, сделал глубокий вдох и выпрямился во весь свой рост. Четверо женщин не могли оторвать от него глаз.

— Я должен поблагодарить племянницу за то, что она указала на серьезные недостатки в моем поведении. Возникшую проблему можно решить одним-единственным способом: мадемуазель Томас и я должны вступить в брак!

Загрузка...