Глава 25

— Отлично, Мирабель, — сказала магисса Селеста. — Можешь вернуться на место.

На ватных ногах я подошла к своему столу. С детства не любила отвечать у доски, когда другие ученики на тебя смотрят. Мне проще сделать письменную работу, чем короткий устный доклад.

Но всё прошло хорошо. Созданная мной иллюзия в виде падающих листьев развеялась только после того, как магисса хлопнула в ладоши.

— Продолжим. Те из вас, кто выберет иллюзии в качестве последнего испытания…

Я перестала слушать объяснения магиссы. Рука привычно записывала её слова, но мои мысли были далеко от темы урока.

Теперь я постоянно думала о своей Паре. Читала книги, искала любой способ связаться с драконом. Засыпая вечером, я надеялась, что увижу его во сне. Но ничего не менялось. Впервые с моего появления в Ристании я чувствовала себя одинокой и несчастной.

Однажды, после завтрака, ко мне подошла одна из магисс:

— Мирабель Ренси? — я кивнула. — Вас ждет посетитель. Пойдемте, я провожу вас.

Я почувствовала, как быстро забилось сердце. Вряд ли ко мне приехал господин Ренси или его жена: они все еще сердились на дочь. А других знакомых в Ристании у меня не было.

Неужели моя Пара нашла меня? И сейчас я впервые в реальности, а не во сне, встречусь с Максимиллианом.

Счастливо улыбаясь, я толкнула тяжелую дверь… и замерла на пороге, увидев герцога Рауха.

— Вы? — вырвалось у меня.

— Какая теплая встреча, — с иронией заметил герцог. — Интересно, кого вы ждали?

Я промолчала, чувствуя, как охватившее меня радостное возбуждение сменяется усталостью и апатией. Как всегда в присутствии Рауха.

— Не делайте такое лицо, Мирабель. Пусть я — не принц Максимиллиан, но я — ваш официальный жених. Пора уже смириться с этой мыслью.

— Ни за что.

— Упрямица, — почти ласково заметил герцог. Он опустился в кресло, стоящее рядом с горящим камином, и вытянул ноги.

Я повернулась, чтобы уйти, но Раух меня окликнул:

— Если вы сбежите, Мирабель, не узнаете кое-что важное. Обо мне, о себе и о вашей Паре.

Последнее слово он произнес так, словно оно жгло ему губы.

Поколебавшись несколько мгновений, я все же вернулась в комнату.

— Присаживайтесь, госпожа Ренси, — герцог указал рукой на соседнее кресло. — Разговор будет долгим.

Неохотно подчинившись, я взглянула на Рауха, отметив его непривычное волнение. На бледных щеках мужчины появился румянец, голос едва заметно дрожал. Как будто Раух принял важное решение.

— Если вы что-то задумали… — начала я, но герцог меня перебил.

— Не волнуйтесь, Мирабель, вам ничто не угрожает. Мы в Академии, где отслеживаются любые чары. Я только использовал заклятие тишины, чтобы нас не подслушали.

Повисла пауза. Нахмурившись, я думала, не совершила ли ошибку, согласившись поговорить с герцогом. От этого человека можно ждать только неприятностей. С другой стороны, вдруг он расскажет что-то новое о моей Паре.

— Как вы узнали… — горло перехватило прежде, чем я упомянула о принце, но герцог все равно меня понял:

— О вашем партнерстве с наследником? Мирабель, я внимательно слежу за всем, что происходит при дворе. К тому же, я — сильный маг, мне не составило труда заметить вспышку энергии, случившуюся на окраине Ристании. Найти вас было легко.

— Почему же он…— я снова замолчала.

Герцог коварно улыбнулся.

— Его Высочество и его маги долго искали новорожденную девочку. Когда он понял, что ошибся, было поздно – я заключил с вами помолвку, Мирабель.

Я постаралась сдержать негодование, понимая, что оно лишь позабавит герцога.

— И что теперь? — тихо спросила я.

— А это зависит от вас, — герцог взглянул на меня. — Вы сами решите свою судьбу.

В комнате снова стало тихо. Раух помедлил, и, не дождавшись ответа, нахмурился:

— Мирабель, принц обречен. Лишившись Пары, дракон долго не проживет. Вы — другое дело, вы можете стать счастливой и без своего избранника.

— Как вы смеете…

— Дайте мне сказать, — властно перебил меня герцог. — После смерти принца я стану наследником трона. Король стар, он недолго протянет. Спустя пару лет я примерю корону Ристании.

— Вас не поддержат ни народ, ни знать, — вспомнила я рассказ господина Ренси.

— У них не будет выбора. Лучше плохой король, чем никакого. Полтора столетия назад в Ристании была гражданская война, из-за отсутствия наследника. Погибло много людей. Никто не захочет повторения этого кошмара.

Герцог придвинулся ближе, протянул руку и сжал мои пальцы.

— Мирабель, я знаю, вы мне не верите, но, клянусь магией, я говорю правду. Я сделаю вас королевой Ристании, если вы выберете меня.

Несмотря на ужас, охвативший меня при мысли о смерти принца, я хрипло рассмеялась:

— Поверить вам? Герцог, я скорее доверюсь голодному людоеду, чем Вашей Светлости. Вы пытались соблазнить меня, затем изнасиловать. Вы хотели убить мою Пару. Вы обручились со мной против моей воли. О каком доверии может идти речь?!

Раух выпустил мою руку. В его темных глазах мелькнул огонек:

— Я думал, вы умнее, Мирабель. Вы мне приглянулись — это единственная причина, почему вы до сих пор живы. Но, если вы предпочтете его… Я умею ненавидеть так же сильно, как и любить. Я уничтожу вас вместе с вашей Парой.

Боль, прозвучавшая в его голосе, заставила меня вздрогнуть.

— Дело ведь не только в короне, верно? — спросила я, опустив глаза. — За что вы так ненавидите партнеров?

Я не думала, что мужчина ответит. Герцог очень не любил говорить о себе. Но Раух меня удивил:

— Вы наблюдательны. Хорошо, я расскажу. Может, услышав мою историю, вы поймете, что партнерство — это не всегда счастье. По крайней мере, не для всех.

Мой отец приходился королю двоюродным братом. Он был довольно легкомысленным человеком, кроме выпивки, охоты и женщин, его ничего не интересовало. Женился он по приказу Его Величества на знатной, богатой, но не слишком красивой девушке.

Герцог увидел невесту во время обряда, и она ему сразу не понравилась. А вот девушка без памяти влюбилась в статного, сильного мужчину.

Она отчаянно пыталась привлечь его внимание. Роскошные платья, драгоценности, зелья, артефакты — ничего не помогало. Герцог менял любовниц, месяцами, не появляясь в спальне молодой жены.

К несчастью, все происходило при королевском дворе. Над герцогиней стали смеяться. Её унижали и фаворитки мужа, и его друзья, и даже слуги.

Наконец, слухи дошли до короля. Ему не понравилось ни поведение родственника, ни то, что в этом браке до сих пор нет наследника. Он вызвал к себе герцога и велел завести ребенка.

Раух замолчал, скрипнув зубами. А я от души пожалела его мать. Быть нелюбимой женой — нелегко, но еще хуже знать обо всех похождениях супруга. Злиться, ревновать, ненавидеть, и быть не в силах что-то изменить.

— «Завести ребенка»! Как домашнюю зверушку. Герцогу это не понравилось, но приказы короля не обсуждают. Ему пришлось вернуться к забытой жене, и, спустя год, на свет появился слабый и довольно болезненный мальчик.

Отец не любил меня. Не о таком наследнике он мечтал. Но мама всю свою нерастраченную нежность перенесла на меня. Она все реже бывала при дворе, и, казалось, смирилась с тем, что муж никогда её не полюбит. Главное, что он не полюбит и никого другого.

Но случилось невероятное. Когда мне было десять лет, в Ристании родилась девочка, ставшая Парой моему отцу. Герцог сразу почувствовал её появление, и, найдя ребенка, приказал перевезти его в свой дворец.

Он окружил малышку вниманием и заботой, часами просиживая у её колыбели. Он играл с ребенком, общался, заваливал её подарками. Таким счастливым я никогда его не видел. Казалось невозможным, чтобы этот холодный, пресыщенный человек, по-настоящему влюбился.

Герцог почти сразу заговорил о разводе. За мою мать никто не вступился, ведь связь Пары важнее всего. Ей приказали покинуть дом, где она провела столько лет, и забыть о том, кого она любила.

— И что было дальше?

— Дальше, — криво усмехнулся Раух. — Как-то утром мама зашла в мою комнату и крепко обняла меня. А потом отправилась в покои, где жила её соперница. Она взяла ребенка из колыбели, и, превратившись в дракона, поднялась высоко в небо. А затем, сложив крылья, камнем бросилась вниз.

Я прижала ладонь к губам, сдерживая крик.

— Отец недолго прожил после гибели своей избранницы. А на меня легла тень позора моей матери. Никто не жалел её, не думал о том, сколько боли и страданий она перенесла. Она стала преступницей, убившей из ревности не только себя, но и двоих, предназначенных друг другу, людей.

Я молчала, не зная, что сказать.

— Как видишь, у меня веская причина не любить партнерство, — закончил Раух. — Из-за него я потерял и отца, и мать. Если бы та девчонка не родилась…

«Твоя мать сама выбрала смерть, — хотелось мне возразить. — Ей не повезло с мужем, но причем здесь ребенок? Девочка и не знала, что разрушит чью-то семью».

— Мне жаль, — тихо сказала я, когда молчание стало невыносимым.

— Это было давно, — произнес герцог, снова принимая вид спокойного и хладнокровного человека. — Не стоит меня жалеть, Мирабель, лучше подумайте о себе. Я не позволю вам с принцем воссоединиться, скорее, я убью вас… или его.

Резко вскочив, я бросилась к выходу из комнаты, провожаемая хриплым смехом герцога. На пороге я едва не столкнулась с мужчиной в темном костюме, который низко мне поклонился.

«Эйрик, — вспомнила я. — Секретарь герцога, тот, что принес розы мне и госпоже Ренси».

Казалось странным, что я так хорошо запомнила его лицо после единственной встречи. Или я еще где-то его видела?

Мысль мелькнула и исчезла. Пройдя по пустому коридору, я направилась к себе в комнату. Мне хотелось подумать в одиночестве обо всем, что я узнала.

Мне стала понятна ненависть герцога Рауха к Парам. Он считал их счастье незаслуженным, более того, они напоминали ему о трагедии, случившейся с его матерью. Ему было мало уничтожить принца или меня, ему хотелось, чтобы сама идея партнерства исчезла. Перетянув меня на свою сторону, он мог бы этого добиться. Даже если бы о его триумфе никто не узнал.

Я сидела на подоконнике, бездумно глядя в окно, когда в дверь постучали. Посетителем оказался Лорес.

— Вы не заболели, Мирабель? — с тревогой спросил он. — Почему вы не пошли на занятия?

Я коротко рассказала ему о встрече с Раухом.

— Плохо, — вздохнул целитель. — Я надеялся, что у нас есть хотя бы год.

— Герцог не смирился с поражением. И он знает о том, что я пришла из другого мира. Что, если он выдаст меня, Лорес?

— Вряд ли это входит в его планы, — успокоил меня целитель. — Герцог хочет жениться на вас. А если станет известно о вашем прошлом, вы перейдете под опеку короля и других магов. Девушка из другого мира, обладающая старинным артефактом, слишком важна для Ристании.

Я подумала, что осколок статуэтки — еще одна причина для Рауха, чтобы не выпускать меня из рук. Или уничтожить, если я все же выберу принца.

— Не переживайте, Мирабель. Сейчас вы находитесь под защитой Академии.

— А если мне придется уехать? И я снова столкнусь с герцогом?

Лорес неожиданно улыбнулся.

— Я кое-что придумал, Мирабель. Один из магов Академии собирает старинные книги. Он с удовольствием обменял на них эту вещицу.

В руках Лореса появилось большое гусиное перо.

— Если вы сломаете его, Мирабель, откроется портал. Вы сможете сбежать даже из королевской темницы. Но перо можно использовать только один раз.

Я спрятала артефакт в сумочку, которую носила на плече.

— Спасибо, Лорес. Вы столько для меня сделали. Даже отдали любимые книги.

— Бросьте, Мирабель, — рассмеялся целитель. — Благодаря вам я вернулся в Академию, и, возможно, напишу работу, которая меня прославит. Моя жизнь стала куда интересней с той минуты, как мы встретились.

«Надеюсь, вы не пожалеете об этом, — подумала я. — Потому что, если герцог Раух придет к власти, первым делом он уничтожит всех, кто меня поддерживал».

Загрузка...