Глава 14 Маг теней

Позднее тем же днём, когда солнце уже садилось, Наоми въехала на парковку перед Лабораториями Магических Исследований. ЛМИ, компания, принадлежавшая Драхенбург Индастриз, проводила магические эксперименты в заведениях к северу от Сан-Франциско. Забор из рабицы окружал их территории — барьер, который должен удерживать экспериментальных зверей ЛМИ внутри, а воров — снаружи. Магических тигров этот забор не удержал.

Наоми припарковалась между первым и вторым зданиями. Когда она была здесь в последний раз, жаждущий власти маг пытался убить её и Серу. Какие приятные воспоминания.

Они с Алекс выпрыгнули из машины — ну, из того, что от неё осталось. Магические тигры разрушили её машину. Они сюда еле как доехали. Есть и плюсы — проливной дождь, длившийся весь день, десять минут назад наконец-то прекратился. Наоми радовалась любым победам, какими бы маленькими они ни были. Ей хотя бы не пришлось сидеть на мокром сиденье. После того, как тигры потрудились над её автомобилем с откидным верхом, он уже не был автомобилем с откидным верхом. Верх ему оторвали.

Команда Зачистки припарковалась возле машины Наоми и принялась разгружать свои большие фургоны. Затем они все зашагали в сторону здания, Наоми и Алекс впереди всех. Парни из Зачистки несли за ними огромные клетки. В каждой из них находилось по тигру, сбежавшему из лаборатории этим утром. Наоми и Алекс целый день выслеживали и ловили каждого из этих злобных зверей.

Монстры не сдавались добровольно. Каждый их коготь был остёр как японский кухонный нож, а их слюна обжигала как асфальт в жаркий летний день. Майка и джинсы Наоми были разорваны в клочья и заляпаны грязью. Влажные от пота и дождевой воды волосы липли к голове.

Алекс шла рядом с ней пружинистой походкой. Она не просто оставалась невозмутимой; она источала бодрость. И Наоми не удивлялась. Алекс упивалась хорошей дракой с монстрами. А ещё у неё, похоже, полный иммунитет к дождю и грязи.

— Спасибо за хорошую тренировку, — просияв, Алекс хлопнула Наоми по плечу.

Наоми постаралась не вздрогнуть, но преуспела лишь отчасти. Во время сражения с тиграми она падала много раз. Вся её кожа сделалась сине-чёрной от синяков. И все тело болело до костей. Наверное, даже на костях были синяки.

— Нам нужно повторить это в ближайшем будущем, — бодро заявила Алекс.

— Когда мне в следующий раз понадобится выследить хищных монстров, я знаю, кому позвонить.

Алекс подмигнула ей, затем вальяжно пересекла парковку, чтобы присоединиться к своему бойфренду-ассасину. Он ждал, стоя перед обтекаемой чёрной спортивной машиной. Мазерати, конечно же. Этой автомобильной компании нужно нанять ассасина в качестве своего представителя.

Одетый во всё чёрное Логан как будто сливался с машиной. Он не шевелился. Такое чувство, будто он даже не дышал.

Когда Алекс поприветствовала его грубым энергичным поцелуем, Наоми толкнула двери и завела команду Зачистки в здание. Все в лобби подняли головы, чтобы проводить взглядом процессию клеток, а также цепочку из грязных отпечатков ног, которые оставляли за собой парни Зачистки.

Кай ждал внутри, скрестив руки на груди и наблюдая холодным взглядом своих синих пронизывающих глаз, как они входят в здание. Если грязь на его стильных полах его как-то беспокоила, он этого не показал.

Наоми направилась к Каю.

— Мы нашли твоих пропавших кисок, — сообщила она ему.

Он проследил за командой Зачистки, пока ребята грузили клетки с шипящими и рычащими тиграми в грузовой лифт.

— Есть потери?

— Мы догнали всех тигров и отрезали их прежде, чем они успели добраться в город. И прежде, чем они успели кого-нибудь убить, — сказала Наоми.

— А что касается самих тигров?

— Мы доставили в целости и сохранности всех зверей, кроме одного. Его мы нашли мёртвым, в непосредственной близости от двух других раненых тигров. Там присутствовали следы драки: следы когтей на двух других тиграх, а третий был буквально разорван.

Кай нахмурился. Судя по тому, что Тони сказал Наоми ранее, каждый из этих зверей стоил миллионы.

— Сожалею, — сказал он.

Его выражение скрылось за маской, лицо сделалось нейтральным.

— Если бы не ваши усилия, то мы потеряли бы ещё больше тигров. И человеческих жизней. Вы очень хорошо поработали.

— Нам повезло, что мы сумели так быстро их отрезать.

«Повезло». Странно говорить такое, когда она сражалась весь день и всё равно потеряла тигра. Но нужно смотреть на картину в целом. Сбежало почти две дюжины магических тигров, каждый из которых был злобным хищником. Поймать их всех и не погибнуть — настоящее чудо.

— Что случилось? — спросила Наоми. — Как тигры вырвались на свободу? Как система безопасности дала сбой?

Она видела, какие меры предпринимались в Драхенбург Индастриз, чтобы удержать пленников и зверей. Кай твёрдо верил в принцип перестраховки — будь то машины, заклинания или системы безопасности. Если уж на то пошло, то эти системы были избыточными, разработанными таким образом, что если главная система давала сбой, и резервная система давала сбой, то существовало ещё больше резервных систем на запас. Он считал, что надеяться на авось — это для любителей.

Конечно, у исследовательских лабораторий не было тех же безумных мер безопасности, что и в хранилищах. В конце концов, учёным нужно регулярно входить в помещения, чтобы изучать растения и существ, которые в них находятся. Но Наоми не представляла, как кто-то мог обойти или перехитрить даже наименее охраняемое здание здесь.

— Система не дала сбой. Кто-то её отключил, и тигры вышли, — губы Кая поджались в суровую линию.

— Кто?

— Каллум все ещё просматривает записи камер наблюдения и проверяет, чьи ключ-карты использовались в лаборатории в тот день.

— Ты подозреваешь, что кто-то работал изнутри? — она еле-еле осмелилась задать этот вопрос.

— Возможно, — Кай стиснул зубы. Они заскрежетали так, словно он только что раздавил ими алюминиевую банку. — Я не знаю, кто это сделал. Но я выясню.

Наоми представила, как полетят головы с плеч. Ей очень не хотелось оказаться рядом, когда Кай узнает, кто его предал. Он отличный парень, пока ты с ним в хороших отношениях, но к своим врагам он безжалостен. Сера лишь наполовину шутила, когда дразнила Кая за то, что он превращается в дракона и топчет плохих людей.

— Не хочу раздражать тебя ещё сильнее в дерьмовый день, Кай, но ты должен мне машину, — Наоми вложила ключи в его ладонь. — Твои тигры уничтожили моё авто, — вздохнув, она посмотрела на свою одежду. — Как и мой нынешний наряд.

Кай не колебался.

— Иди и поговори с Тони. Он проследит, чтобы вся твоя повреждённая собственность была заменена к завтрашнему утру.

— Спасибо, — она слегка улыбнулась. — Будет сделано.

Вот это ей нравилось в работе на Кая. Он всегда следил, чтобы любой урон и травмы, случавшиеся во время работы, немедленно компенсировались. В «Хаосе» ей приходилось неделями гоняться за Симмонсом, и даже тогда он компенсировал лишь небольшую часть нанесённого урона, плюясь отговорками вроде «обесценивание» и «халатность». Кай просто давал ей всё новое. Он был отличным боссом, даже если временами откровенно пугал.

Взгляд Кая скользнул по её потрёпанному и испачканному виду.

— Тебя нужно подвезти до дома?

— Вообще-то, у меня нет времени ехать домой. Большой семейный ужин на Острове Фейри, — она поморщилась.

— Семья… ну, это семья, — сказал он. — Ты их любишь и хочешь убить.

Наоми готова была поспорить, что он думал о своей младшей сестре Ларе, которая на прошлой неделе угробила в хлам одну из его «машин-танков». Сера называла их танками и утверждала, что они практически неубиваемые — но, видимо, не для двадцатилетнего оборотня-дракона и заклинателя драконов.

— Не в том дело. Мы с моей семьёй обычно отлично ладим. Но… — Наоми посмотрела на свою уничтоженную одежду. — У меня нет времени достать себе новую одежду перед ужином. И им не понравится то, как я сейчас выгляжу.

Её семья жила на острове пафицистов. Они не одобряли сражение с магически мутировавшими монстрами — да и сражения в целом. Так что она предпочитала не хвастаться, что выбранная ей профессия предполагала такие вещи на повседневной основе. Однако сложно притворяться, если она заявится на семейный ужин в таком виде.

— Сера держит одежду в моем офисе здесь, — сказал Кай. — В шкафу за моим столом. Уверена, она не станет возражать, если ты что-нибудь позаимствуешь.

— Спасибо.

— Ты сегодня хорошо поработал, — Кай хлопнул её по плечу.

Кости Наоми протестующе застонали. Чёрт, он хлопнул ещё сильнее, чем Алекс. Должно быть, Алекс ещё сдерживалась.

Наоми замаскировала боль широкой улыбкой. Охотники на монстров должны быть крутыми. Это все знали.

Кай пошёл поговорить с командой Зачистки, а Наоми вошла в лифт. Она поднялась на самый верх. Это здание не такое высокое, как офис в Сан-Франциско, но оно источало ту же роскошь превосходного мрамора и мастерского освещения. Каждая зона освещалась с умом, будь то точечные светильники, заливавшие светом картины в лобби, или же мелкие детали в виде LED-огоньков вдоль пола в коридоре.

Наоми вышла из лифта и направилась в офис Кая. Она заглянула в шкаф за его столом.

За первой дверцей шкафа скрывалась куча простых чёрных футболок и джинсов, основная одежда Кая. У него здесь имелось примерно тридцать идентичных комплектов.

Вторая дверца таила за собой одежду Серы: маечки, джинсы, кожаные брюки, кожаные куртки, эластичные леггинсы, ботинки, туфли. Наоми вытащила симпатичный кожаный топ с лямкой через шею и такие же наручные повязки, которые были скорее стильными, нежели функциональными. Чтобы дополнить образ, она выбрала сексуальную чёрную юбку, которая спереди была супер-короткой, а сзади расходилась длинным шлейфом. Должно быть, эта покупка — влияние Алекс.

Наоми достала с полок два декоративных ремня и положила на юбку. На очереди — пара кожаных сапог. Хорошо, что у них с Серой один размер обуви.

Она принялась копаться в ящике в поисках носков. Вместо этого она нашла нижнее белье. И не просто нижнее белье — развратное нижнее белье. Прозрачные панталончики. Трусики с прорезями на стратегически важном месте. Крошечные комплекты, состоявшие из стрингов и маленьких треугольников ткани, которые на самом деле ничего не прикрывали.

Наоми усмехнулась про себя. Очевидно, Сера имела куда больше «шалостей», чем знала её сестра. И не только в главном офисе в Сан-Франциско.

Сделав мысленную пометку подразнить Серу при следующей встрече, Наоми начала снимать свою уничтоженную одежду. Она разделась до нижнего белья — которое поразительным образом пережило этот день — затем выбросила разорванную одежду в мусорную корзину.

Тони вошёл, когда она надевала позаимствованную юбку. Он широко раскрыл глаза, пробежавшись взглядом по её кружевному нижнему белью.

— Хочу ли я знать, что ты полуголая делаешь в офисе моего босса?

— Я виню во всем тигров, — ответила она, натягивая юбочку.

Тони ещё сильнее выпучил глаза.

— Ну, их выводили особенно… игривыми.

Рассмеявшись, Наоми застегнула ремень на талии.

— Я не занималась сексом со зверями, чокнутый. Пока я пыталась их поймать, они уничтожили мою одежду. И мою машину, — она нахмурилась.

— А, Кай сказал отыскать тебя. Теперь я знаю, зачем.

Наоми натянула топ.

— Да, ты должен мне машину, — она превратила хмурую гримасу в улыбку. — Мне нравятся модели с откидным верхом.

— Уверена? Теперь у тебя есть шанс переключиться на что-нибудь… монстро-прочное.

— Даже самый прочный танк не обладает совершенной защитой от монстров. Твой босс это доказал. Несколько раз, — заметила она.

Очевидно, уничтожать его танки нормально до тех пор, пока это не делала его сестра.

— Я буду придерживаться автомобилей с откидным верхом, — Наоми скользнула ногами в сапожки. — Мне нравится чувствовать ветер на лице, пока я еду по шоссе.

— Сама смотри, — сказал Тони, пожав плечами. — Новая машина будет ждать тебя на подъездной дорожке у дома завтра утром.

— Спасибо. Знаешь, Каю правда стоит повысить тебе зарплату.

— Скажи это ему, когда в следующий раз увидишь его.

— Непременно, — Наоми рассмеялась.

Она поцеловала Тони в щеку, затем вышла из комнаты, по лестницам спустившись в лабораторию Райли. Хоть у него и имелся свой стол в кабинете бойцов, большую часть недели он работал там, создавая экспериментальные магические зелья, броню и другие аксессуары.

Наоми толкнула дверь с табличкой «Райли Деринг». Исследовательские интересы Райли обширны и разнообразны, и его лаборатория это отображала. Ряд горшков с различными растениями был аккуратно выставлен на высоком столике. Продвигаясь глубже в лабораторию, Наоми миновала аквариумы, террариумы и клетки с существами внутри — всё это было так же аккуратно расставлено.

Вдоль одной стены от самого пола до потолка тянулся шкаф с множеством маленьких ящичков; он напомнил Наоми шкаф в кабинете Мастера Шпионов. По обе стороны от шкафа размещалось множество полок с книгами с тонкими страничками и внушительными корешками.

Миновав мини-джунгли и сборище книг, Наоми нашла Райли за высоким стоячим столом. И Макани стоял возле него. Они оба посмотрели на неё.

— Ты пришёл на экскурсию по магии? — спросила она у Макани.

— Райли мне помогает, — он показал на амулет с магическим рубином, который лежал на столе Райли — тот самый, который бабуля принесла им утром. — Я попросил его оптимизировать способность камня вмещать магию. Используя его знания магических наук, а также его новую магию теней, он должен суметь найти способ хранить несколько заклинаний в артефакте. Это будет очень полезно во время наших вылазок в царство духов.

— И ты нашёл способ? — спросила Наоми у Райли.

— О, да. Это на самом деле просто, — его зелёные глаза засияли как фейерверки — так всегда случалось, когда он говорил о своей работе. — Нужно просто сложить магию слоями, где каждый слой содержит одно заклинание, и каждый слой отделен от другого. То есть, ты ломаешь верхний слой, и высвобождается только верхнее заклинание. Затем ты ломаешь второй слой, и высвобождается второе заклинание.

Наоми покосилась на амулет, лежавший на столе.

— Сколько заклинаний ты засунул туда?

— Пять, — сказал Райли.

Она разинула рот.

— Пять?

— Полагаю, что со временем я смогу вместить в камень ещё больше заклинаний. Мне просто нужно провести кое-какие эксперименты по складыванию магии, чтобы оптимизировать процесс, — он посмотрел на Макани. — Расскажи потом, как всё пройдёт. Ничего не утаивай. Я хочу сделать всё правильно.

В глазах Макани сияло восхищение.

— Ты истинный учёный.

Райли ответил скромным пожатием плеч.

— Конечно, приходится немного планировать наперёд, когда загружаешь заклинания, решать, в каком порядке ты будешь их использовать. Но возможно, я смогу выяснить, как сохранить их таким образом, чтобы потом ты мог получить к ним доступ в любом порядке.

— Изумительно, — Наоми протянула ладонь и прикоснулась к его руке. — Спасибо.

Райли склонился над амулетом, сплетая искрящиеся магические нити между пальцами как для игры в верёвочку. Он завязал на рубине петлю чёрной магии, затем искры померкли.

— Готово, — он протянул амулет Макани. — Я настроил магию на тебя. Только ты можешь открыть амулет и использовать заклинания, которые ты сохранил внутри.

Он идеально смешал свою магию теней и навыки зельевара, чтобы создать нечто новое, совершенно уникальное.

— Я как раз говорил Макани, что его друзья находятся в полной безопасности в главном офисе, отсыпаются в камерах магической регенерации, — сказал Райли, обращаясь к Наоми. — Они должны проснуться полностью восстановившимися через несколько дней.

— Я даже не знала, что существует такая штука, как камера магической регенерации.

— Я недавно разработал их с Каллумом, — сказал Райли. — Мы протестировали их на молодых магах, которые готовились к Магическим Играм и хотели усиленно тренироваться. Те, кто пользовался камерами, смогли удвоить количество сессий по тренировке магии в день.

— Вот это техническое изобретение одобришь даже ты: технология, которая позволяет тренироваться ещё больше, — Наоми поиграла бровями, глядя на Макани. — Может, мне тоже поспать в камере Райли?

— Я верю в твою способность справиться с любым небольшим дискомфортом без помощи камеры магической регенерации.

Небольшим дискомфортом? — её мышцы всё ещё ныли после сражения с тиграми. И её магия тоже. Земная магия, в смысле. Её духовная магия всё ещё не вернулась. — Я едва могу вытянуть руки. И каждый раз, когда я пытаюсь сотворить заклинание, у меня возникает ощущение, будто я сунула палец в розетку.

— У меня есть кое-какие физические и магические упражнения, которые позволят тебе повысить переносимость боли.

Она застонала.

— Ну конечно.

Макани дал ей небольшие повязки с грузом, которые нужно повязывать на лодыжки и запястья. Эти повязки работали в двух направлениях, чтобы удвоить пытки. Они работали и как дополнительный груз для её тела, и как дополнительный груз для её магии; они повышали вокруг неё магическое сопротивление, чтобы ей было сложнее творить заклинания.

Эти повязки с грузом были изобретением Макани — он создал их, адаптируя анти-магический артефакт, который Логан украл от Конвикционитов. Он сказал ей, что если она сможет драться и творить заклинания в этих повязках с грузом, то сняв их, она будет ещё быстрее и сильнее. В этом он определённо оказался прав, но всё-таки она ненавидела эти повязки лютой ненавистью.

— Мы увидим тебя на выходных на игровом вечере у Серы и Кая? — спросила Наоми у Райли.

— Ни за что не пропущу, — его лицо осветилось свирепой улыбкой.

Он месяцами пытался обыграть Кая в «Магическое Королевство», стратегическую игру, но в играх Кая был ещё брутальнее, чем в жизни. Как и Райли, чего никак не скажешь по его внешности.

— Не сдавайся, — сказала ему Наоми.

— И не собирался. В этот раз я его уделаю, — в глазах Райли светилась жестокая, безжалостная расчётливость.

Когда дело касалось игр, Наоми предпочитала менее агрессивный подход. Зачем нападать, когда она могла просто убедить других игроков сосредоточить свои усилия — и растратить их энергию и ресурсы — на сражениях друг с другом? Она научилась этому трюку у бабули.

— Игра обещает быть интересной, — сказала она. — До скорой встречи, Райли.

Наоми и Макани ушли из лаборатории Райли.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Макани, пока они шагали по коридору. — Как твоя магия? — теперь, когда они остались одни, его тон сделался мягче, нежнее.

— Моя слабая земная магия работает нормально. Моя упрямая духовная магия всё ещё и носа не показывает, — Наоми вздохнула. Она так привыкла к своей духовной магии, так привязалась к ней. Без неё она чувствовала себя голой.

— Она вернётся, — сказал он ей.

Она натянула ослепительную улыбку.

— Конечно, вернётся.

— Ты опять это делаешь.

— Делаю что?

— Натягиваешь беспечный фасад аля все-в-полном-порядке.

— Некоторые люди назвали бы это оптимизмом, — заметила она.

— Со мной тебе не нужно притворяться, Наоми. И тебе не нужно тащить это на себе в одиночку. Сбрось маску.

— Для меня это сложно.

— Я знаю, — Макани взял её за руку и переплёл их пальцы. — Так легко завернуться в иллюзию личности, которой ты должна быть перед всеми. Если тебе больно, позволь мне быть твоей опорой.

— А когда тебе больно, ты опирайся на меня. В конце концов, давай по справедливости, — сказала она с усмешкой.

В его глазах полыхнула магия.

Она вернулась мыслями к сегодняшнему утру, когда он сказал ей те же самые слова перед тем, как бабуля им помешала. Она гадала, вспоминает ли он тот же самый момент.

Но Макани сказал лишь:

— Ты — моя опора, а я — твоя опора. В этом и есть весь смысл.

Неа, его мысли были далеко не такими грязными. Жалко.

— Хорошо, — сказала Наоми, кивнув. — Рада, что мы это прояснили.

Остаток пути по лестницам они преодолели в тишине.

— Итак, как прошёл твой день? — спросил Макани, когда они вышли с лестниц в лобби.

— Утомительно. Этим утром из лабораторий Кая сбежали тигры. Мы с Алекс весь день выслеживали зверей и ловили их обратно. Они разрушили мою машину. И мою одежду.

Его взгляд пробежался по её телу.

— Это объясняет твой наряд.

— Я позаимствовала кое-какую одежду у Серы.

— Интересный выбор — надеть такой открытый наряд на ужин с семьёй, — сказал он, сухо усмехнувшись.

— У моей семьи нет проблем с открытыми нарядами. Это кучка одурманенных озабоченных фейри и магов, помнишь? В некоторые дни они вообще одежду не носят.

— Если бы я знал, что на это мероприятие одежду надевают по желанию, то оставил бы рубашку дома.

— Леди на Острове Фейри это очень оценили бы.

— Мне есть дело только до одной леди с острова, — он посмотрел ей в глаза интенсивным взглядом, который так и пульсировал золотым светом.

Наоми усмехнулась.

— К сожалению, бабули сегодня не будет.

Макани остановился, поймал её за руки и развернул лицом к себе. Затем он наклонился поближе.

— Ты знаешь, что я имел в виду тебя, — произнёс он, касаясь её губ.

Наоми скользнула ладонями по его груди, погладив гладкую шелковистую ткань. В эту рубашку вплетены настоящие нити золота? Он одевался как принц, что совершенно логично, ведь он и был принцем.

— Выглядишь отлично, — сказала она ему.

— Ты тоже, — рука Макани выписывала медленные круги на её запястье.

И вновь её разум метнулся к утру того дня. Какая жалость, что их прервали. Им так и не удалось завершить свою шалость. Судя по пламени в его глазах, в этот раз Макани думал о том же самом.

— Наоми, — её имя соскользнуло с его губ как горячий мёд.

— Я знаю. Я тоже, — она вздохнула. — Но мы уже опаздываем на ужин. И мне очень не хочется, чтобы мы пришли поздно в тот вечер, когда ты впервые встретишься с моей семьёй.

— Тебе важно, что они подумают.

— Да, важно. Я люблю их, с безумием и всем остальным. И я хочу, чтобы ты им понравился, — с великой неохотой она отстранилась от Макани. — Если поспешим, то доберёмся до Острова Фейри к началу ужина. Если больше ничто не попытается убить меня.

Загрузка...