Глава 3

В этой женщине есть что-то, что меня манит. Мой мозг говорит мне встать и уйти. Пусть она плавает, сколько душе угодно, и оставь ее в покое. Но мое тело... оно хочет сделать все, что угодно, но только не это.
Мне так и хочется прыгнуть в бассейн, прижать ее к стене и погрузить свой член так глубоко в ее киску, что она и не вспомнит, что сегодня должна была выйти замуж. Какой гребаный идиот станет изменять такой женщине, как она? Я не могу этого понять. Если бы она была моей, ей бы не пришлось переживать, что я посмотрю на другую женщину.
Но она не может быть моей. Она слишком милая, невинная, добрая. Ей не место в том мире, в котором живу я. Ее съедят заживо. Она станет мишенью, которую мои враги смогут использовать против меня.
Одна из причин, по которой у меня никогда не было отношений, заключается в том, что у меня не может быть никаких слабостей. К тому же я никогда не встречал женщину, с которой хотел бы провести больше одной ночи. Я не говорю, что планирую удержать Шарлотту подле себя как можно дольше, но и не уверен, что хочу ее отпустить.
У меня в кармане жужжит телефон. Я достаю его, не сводя с нее глаз. Она непрерывно кружит по воде. Наверняка она скоро выдохнется. Опустив взгляд, я открываю сообщение на своем экране.
СЭММИ:
Босс, ты жив? Если нет, лучше бы я был упомянут в твоем завещании. Где ты, черт возьми, пропадаешь?
Блять, я должен был встретиться с ним час назад. Я отвлекся. А Шарлотта – это тот самый отвлекающий фактор, от которого я пока не готов избавиться.
Я:
Я у бассейна на крыше. Сегодня вечером меня не будет.
Я убираю телефон в карман и возвращаюсь к наблюдению за Шарлоттой. Она без какого-либо стеснения разделась передо мной. Думаю, желание поплавать перевесило ее опасения предстать почти голой перед незнакомцем.
Когда она возвращается к началу бассейна, то останавливается и смотрит на меня, ее грудь тяжело вздымается, когда она переводит дыхание.
— Тебе стоит попробовать. Ты выглядишь напряженным, а вода всегда помогает снять стресс, — говорит она.
— Я в порядке. — Я не говорю ей, что напряжен, потому что мои мысли сосредоточены на том, чтобы понять, смогу ли я вытрахать всю грусть из ее глаз.
— Знаешь, тебе не обязательно нянчиться со мной. Я уверена, у тебя есть другие дела. — Она отворачивается, и я провожаю ее взглядом.
Я хозяин этого гребаного города. Я никогда не тратил время на то, чтобы посидеть у бассейна. И тем не менее я здесь, черт возьми.
— Так получилось, что сегодня у меня выходной. И других планов у меня нет. — Улыбаюсь я. — Кроме того, я рад посидеть здесь и полюбоваться видом.
— Здесь красиво, — говорит она, глядя на все эти огни.
— Охренеть как красиво, — отвечаю я, глядя прямо на нее.
Щеки Шарлотты слегка розовеют. Перемена едва заметна, и я уверен, что мог бы лучше разглядеть румянец, если бы стоял ближе. Звук открывающейся двери заставляет меня встать. Я уже готов разобраться с любым придурком, который умудрился проникнуть сюда без разрешения.
И тут к нам подходит Сэмми.
— Босс, это не в твоем стиле – плавать в полночь. — Он улыбается и смотрит мне за спину. На Шарлотту. — А, кажется, теперь я понял, в чем причина.
— Не смотри на нее. — Я подхожу к нему и тихо ворчу, чтобы только он мог меня услышать.
Затем я захожу ему за спину, чтобы он отвернулся от нее.
— Что ты здесь делаешь? — Спрашиваю я его.
— Проверяю твою задницу, — говорит он.
— Ну, теперь, когда ты убедился, что со мной все в порядке, можешь уходить. — Я киваю головой в сторону двери.
— Конечно. — Ухмыляется Сэмми. — Сразу после того, как познакомлюсь с твоей подружкой. — Он разворачивается на пятках и снова направляется к бассейну.
Насколько Шарлотта будет шокирована, если я утоплю этого ублюдка прямо у нее на глазах?
— Привет. Я Сэмми, а ты? — Мой друг, который вот-вот умрет, протягивает ей руку.
Прежде чем Шарлотта успевает пожать ему руку, я подхожу и сталкиваю Сэмми в воду. Затем я наклоняюсь, поднимаю Шарлотту и вытаскиваю ее из бассейна.
— Извини за это. Мне показалось, он захотел утонуть. — Ухмыляюсь я.
— Ублюдок. — Сэмми смеется, когда его голова всплывает на поверхность. Он смотрит на Шарлотту, на которой нет ничего, кроме мокрого белья.
— Отвернись, мать твою, — говорю я ему.
— Ладно. Дайте мне знать, когда вы, детишки, приведете себя в порядок, — говорит Сэмми, поднимая руки в знак капитуляции.
Я хватаю свой пиджак и набрасываю его на плечи Шарлотты, а затем беру одно из полотенец и распускаю ее пучок. Ее волосы, длинные и мокрые, струятся по спине. Я аккуратно оборачиваю полотенец вокруг них и тщательно вытираю.
Шарлотта ужасно напряжена. Я смотрю на нее и приподнимаю ее подбородок, чтобы она посмотрела мне в глаза.
— Ты в порядке? — Спрашиваю я, осторожно вытирая уголком полотенца капли воды с ее лица.
— Ммм. Мне нужно вернуться в свой номер. Спасибо, что разрешил мне поплавать, — говорит она.
— Я провожу тебя, — говорю я ей, а затем бросаю через плечо: — Сэмми, вылезай из бассейна.
— Тебе правда не нужно провожать меня до номера, — говорит Шарлотта.
— Очень даже нужно, — настаиваю я. — В этом городе полно пьяных придурков и, откровенно говоря, неприятных мужчин, которые только взглянут на тебя в таком виде, и... Ну, ты поняла, о чем я.
— Эм, спасибо. Извини, что отняла твое время, — отвечает она, когда двери лифта закрываются.
— Какой этаж? — Спрашиваю я ее, проводя своей картой доступа по панели.
— Пятый.
Мы оба молчим, пока спускаемся на пятый этаж. Затем двери снова открываются, и я следую за Шарлоттой, пока она не останавливается перед номером 527. Она открывает дверь, а я жду, когда она обернется.
— С тобой все будет в порядке? — Спрашиваю я ее.
— Со мной все будет в порядке. Я девушка с юга. Ничто нас не сломит. Завтра я накрашу губы, расправлю плечи и буду жить дальше, как будто ничего не случилось. Но сегодня вечером я буду оплакивать потерю сестры, — говорит она.
— Я понимаю, что боль еще не утихла. Эмоции... на пределе. Но твоя сестра не умерла, Шарлотта. Дерьмовая ли она? Безусловно. Но она не умерла.
— Для меня – умерла. — Шарлотта пожимает плечами. — О, твой пиджак.
Когда она начинает снимать его, я кладу руку ей на плечо, останавливая ее.
— Оставь его себе. И чтобы ты знала, твой бывший – гребаный идиот, раз потерял тебя.
— Спасибо.
— Спокойной ночи, Шарлотта.
— Спокойной ночи, Луи, — говорит она, прежде чем закрыть дверь.
Я достаю из кармана телефон и быстро звоню в холл.
— Добрый вечер, мистер Джулиани. Чем я могу вам помочь? — Отвечает молодая девушка.
— В номере 527 живет женщина… Пересели ее во второй пентхаус за счет заведения. На две недели. Скажи ей, что она выиграла дополнительное проживание с оплатой всех расходов, — приказываю я девушке.
— Хорошо. Когда ее необходимо переселить?
— Сейчас. — Я отключаю звонок, входя в лифт. Когда я захожу в свой собственный номер, Сэмми уже ждет меня. На нем нет ничего, кроме полотенца, обернутого вокруг талии. — Какого хрена ты голый в моих апартаментах? — Спрашиваю я его.
— Потому что какой-то ворчливый ублюдок столкнул мою задницу в бассейн. — Он указывает на меня.
— Ты это заслужил. — Проходя мимо него, я направляюсь к бару у окна. Из окон пентхауса открывается вид на оживленный Стрип. Мне всегда нравилась суета этого города.
— Итак, Шарлотта? Откуда она взялась и почему ты ее прячешь? — Спрашивает Сэмми.
— Она никто, и я никого не прячу. — Я отворачиваюсь и смотрю в окно.
— Никто, да? Раньше тебя никогда не волновало, что я смотрю на почти обнаженную "никто", — парирует он.
— Я всего лишь проявил уважение. Знаешь, тебе тоже стоит время от времени так себя вести. — Я подношу стакан к губам, когда смех Сэмми эхом отражается от стен.
— Да, уважение, молодец. Когда это ты в последний раз проявлял уважение к женщине? — Он хлопает меня по плечу.
— Не прикасайся ко мне, когда ты, блять, голый. — Я отталкиваю его в сторону, поворачиваюсь к бару и наполняю свой стакан.
— Я бы не был голым, если бы меня не столкнули в гребаный бассейн, — ворчит он.
— Есть ли реальная причина, по которой ты здесь? — Спрашиваю я его.
— Да, придурок, я здесь потому, что так ведут себя друзья. Знаешь, тебе тоже стоит время от времени так себя вести, — огрызается он.
Если бы кто-нибудь другой заговорил со мной в таком тоне, он бы и глазом не успел моргнуть, как получил бы пулю в лоб. К счастью для Сэмми, он один из немногих людей, которых я действительно терплю.
— Я слышал, что это переоценивают, — говорю я ему.
— Да, конечно. Ты собираешься хандрить здесь всю ночь или выйдешь развеяться?
— Я не хандрю и никуда сегодня не собираюсь, — говорю я.
— Как хочешь. — Сэмми пожимает плечами, и я думаю, что он, наконец, сдастся и оставит меня в покое. — Итак, откуда взялась Шарлотта?
Я хмурюсь, глядя на него.
— Почему тебя так интересует Шарлотта?
— Потому что она тебя интересует, так где ты с ней познакомился?
— Внизу. Она сидела в баре одна. Я поговорил с ней, и она захотела поплавать. Ничего особенного.
— Ничего особенного? Значит, теперь ты просто ходишь и разговариваешь со случайными посетителями, а потом приглашаешь их поплавать?
— Это мой бассейн. Если я захочу пригласить туда кого-то, то так и сделаю. А еще я не обязан перед тобой отчитываться. — Я указываю на него пальцем, пока виски бьется о стенки хрустального стакана.
— Я просто веду себя как друг. — Сэмми качает головой. — Я позаимствую кое-что из одежды, раз уж ты уничтожил мою. — Он уходит в сторону моей спальни, а я направляюсь в свой кабинет.
Я не знаю, кто такая Шарлотта, но я настолько заинтригован, что хочу выяснить это. Поэтому я включаю ноутбук, захожу в данные гостей и нахожу ее бронь. Собирать информацию о людях легко, но это становится еще проще, когда у тебя под рукой есть их полное имя, дата рождения и домашний адрес.