Глава пятая

В эту ночь Карла видела сон. Ей снилось, что она выходит в море на катере, как два года назад. Она видела все будто наяву.

Это был дерзкий и полный риска поступок — отправиться одной на катере назло Джэдду, который отговаривал ее. Тогда, после двух с половиной недель пребывания на острове, Джэдд Хантер стоял первым в списке тех, кто не пользовался ее симпатией.

— Вы мало обучены, чтобы отправляться в море одной, — предупредил он. — В случае каких-либо неполадок вам не удастся самой устранить их. Подождите, пока не вернется Ларри или еще кто-нибудь из парней. — Ларри был помощником и правой рукой Джэдда в поместье. — Ради Бога, зачем отправляться в море именно сегодня?

— Потому что мне так хочется. Я сама прекрасно справляюсь с катером. Двух уроков у Ларри мне вполне достаточно. Это ведь совсем маленький катер, — насмешливо добавила она, — а не лайнер «Королева Елизавета».

Рассерженный Джэдд покачал головой и отвернулся.

— Ладно, делайте что хотите. Но если попадете в беду, не ждите, что я брошусь спасать вас.

Карла рассмеялась, глядя удаляющемуся Джэдду в спину.

— Не беспокойтесь, меньше всего я рассчитываю на вас. С каких это пор вы вдруг стали рыцарем в сверкающих доспехах?

Никакой опасности не предвиделось, следовательно, не будет необходимости и в помощи Джэдда. Если что случится, она неплохо плавает.

Итак, после полудня, когда Джаспер обычно ложился отдохнуть, Карла направилась на пристань. Один старик, местный житель, сказал ей, что она может в любое время снять у него катер. День был погожий, но не такой теплый, как предыдущие, по небу плыли редкие облачка. Карла, сойдя на катер, быстро убрала под кепку свои длинные волосы.

— Горючего у вас достаточно, мисс, — сказал ей Пит, юный помощник старика, и, отвязав катер, перебросил канат через борт. — Приятной прогулки и долгой, если пожелаете.

— Спасибо, именно это я и задумала.

Карла улыбнулась ему. Она уже решила, что отправится в другой конец острова, к мысу Чаек.

— От этого места дух захватывает, — расхваливал ей мыс Джаспер. — Суровая и дикая природа.

Мотор завелся сразу же, и, помахав Питу рукой, Карла стала выводить катер из бухты. Сидя за рулем, улыбаясь про себя, она испытывала гордость и радость. Ко всем ее отвратительным недостаткам Джэдд Хантер прибавил еще один: он считал ее хвастуньей, раз не поверил в то, что она способна сама управиться с таким маленьким катером. Несносный человек! Она докажет, что он ошибается.

Ей сказали, что поездка на мыс занимает не более сорока пяти минут. Карла приготовилась наслаждаться ею, довольная тем, что она одна и беспечно скользит по переливающейся на солнце морской глади. Правда, она видела и другие катера, но чем дальше плыла на запад, тем реже они ей встречались. А потом и совсем исчезли. Она почувствовала себя владычицей морей.

Джаспер не преувеличивал: мыс Чаек был действительно уникальным местом. Когда она обогнула каменистый уступ, глазам предстала поистине волшебная панорама, заставившая ее воскликнуть от изумления и восторга. Густая зеленая поросль стелющегося кустарника каскадами спускалась к самому морю, навстречу кружевной морской пене. Там, где скалы отступали, волны моря ласково лизали серебряную полоску пляжа.

Именно к одному из таких мест Карла и направила свой катер, заметив каменистый выступ, возле которого можно оставить катер, а самой доплыть до пляжа. Растянувшись наконец на песке, она рассмеялась от удовольствия. Только подумать! Ведь этот рай принадлежит ей одной!

Через полчаса. Карла решила прогуляться по острову. Солнце клонилось к западу, стало прохладней. Поднявшись, она надела тренировочный костюм и натянула на лоб кепку. Надо посмотреть, что на другой стороне залива. К тому времени, когда она прошла менее половины намеченного пути, небо внезапно стало темнеть, усилились порывы ветра. Но она все равно шла вперед, несмотря на то что утесы здесь сомкнулись в гряду. А потом начался дождь.

Что ж, несколько капель дождя — это не так уж страшно. К тому же он, вероятно, скоро кончится. Но, возвращаясь назад, она ускорила шаги, а потом побежала. Небеса разверзлись, капли дождя превратились в потоки, а вдали уже слышались грозные раскаты грома.

Что делать? Она стояла на берегу и тщетно пыталась разглядеть сквозь завесу дождя тот каменистый выступ, у которого оставила катер. Волны с грохотом бились о скалы, и Карла впервые почувствовала страх. Что она будет делать, если катер опрокинулся или — еще хуже — его унесло в море?

Карла встревоженно смотрела на тучи в надежде увидеть хоть лучик света между ними, но небо было устрашающе черным, громовые разряды становились все громче. Тучи зловеще клубились, на горизонте сливаясь с морем. Погода не становилась лучше, наоборот — все больше портилась.

Оставалось одно — переждать бурю. Как же быть с катером? Он будет метаться на волнах до тех пор, пока канат не развяжется или не лопнет. Когда Карла привязывала катер, она не рассчитывала на штормовую погоду.

Катер — это ее спасение. Без него она пропадет. Не выдержав, Карла сняла одежду и бросилась в бушующие волны. Надо вытащить катер на берег. От этого зависит ее жизнь.

Она успела вовремя. Подплыв, увидела, что узел каната вот-вот развяжется, еще несколько секунд — и катер унесло бы в море. Карла ухватилась за канат, и тут-то все и произошло: в спину ей ударила огромная волна и накрыла ее. Она вынырнула, нахлебавшись воды, и не сразу увидела, как далеко от нее отнесло судно.

Проклятье! Борясь с волнами, она поплыла к катеру и наконец сумела ухватиться за борт.

— Поймала! — стиснув зубы, простонала она, уцепившись за борт из последних сил. Воспользовавшись высокой волной, поднявшей ее на гребень, Карла забралась на катер. Теперь волны отнесли суденышко далеко от камней. Конечно, было бы лучше, если бы его прибило к пляжу, туда, где помельче.

Карла обернулась и замерла. Берега не было, он исчез, словно его поглотила черная дыра.

Не паникуй, приказала она себе. Надо завести мотор и ждать, когда молния осветит ей путь. Она добралась до кубрика и попыталась завести мотор. Ничего не получилось!

Карла попыталась еще раз, затем еще и еще. Она уже потеряла счет своим попыткам. Наконец без сил опустилась на сиденье и вдруг впервые осознала, что у ее ног плещется вода, а она сама дрожит от холода. Впервые она поняла всю безвыходность своего положения. Боже, так ведь можно и погибнуть!

Но нет, она не собирается умирать без сопротивления. Карла вскочила и стала руками вычерпывать воду.

— Карла!

Она замерла на месте. Неужели у нее галлюцинации? Ей уже слышатся голоса? Тряхнув головой, Карла вернулась к своему занятию.

— Карла! Где вы? Вы слышите меня?

Затаив дыхание, Карла напряженно вгляделась в темноту ночи. Неужели ее кто-то ищет? Это невероятно! Но вот вновь послышался голос, уже в третий раз повторивший ее имя, где-то совсем близко.

— Карла, вы здесь? Отзовитесь, если слышите меня!

— Слышу, слышу! Я здесь, катер тонет!

Когда она во весь голос прокричала эти слова, где-то рядом сверкнул свет. Карла облегченно вздохнула. Она спасена! Кто-то пытается помочь ей.

— Я здесь! Совсем рядом!

Свет приближался, он освещал небольшое суденышко и очертания чьей-то фигуры. Постепенно очертания стали четче, хотя капюшон клеенчатой куртки скрывал лицо. Наверное, это Пит, провожавший ее на пристани. Настоящий герой! Она будет в долгу у него всю жизнь.

Вот он бросает ей канат. Карла уже готова была обнять его и расцеловать.

— Спасибо, что приплыл за мной! — крикнула она. — Я уже прощалась с жизнью.

И тут человек в клеенчатой робе поднял голову, капюшон упал ему на спину, и Карла увидела его лицо. Сердце ее остановилось. Это был не Пит. На судне стоял Джэдд.

— Дайте мне руку!

Он наклонился к ней, лицо его было таким же мрачным, как грозовые тучи на небесах. Карла окаменела. Перебраться в его катер уже не казалось ей таким счастьем.

— Дайте руку! — снова велел ей Джэдд, теперь уже сердито. И, не дождавшись никакой реакции, схватил ее в охапку и вытащил из ледяной воды, которая была ей уже почти по колено. Затем легко, словно пушинку, поднял ее в воздух. — Или вы предпочитаете остаться здесь и вместе с катером уйти под воду? — рявкнул он и довольно бесцеремонно опустил ее в свою лодку. — Я же, боюсь, не склонен сегодня к самоубийству.

Скорее к убийству, подумала Карла, с трудом сохраняя равновесие в раскачивающейся лодке. Было видно, что Джэдд разъярен.

— Быстро наденьте вот это.

Он что-то бросил ей — это оказалась такая же клеенчатая желтая роба, какая была на нем. Поймав робу, Карла попыталась надеть ее через голову, но окоченевшие пальцы не слушались. Господи, думала она, ветер вот-вот вырвет ее из рук.

— Идите сюда. Стойте спокойно. — Джэдд грубо притянул Карлу к себе и быстро натянул на нее робу, чуть не вывернув руки, когда вдевал их в рукава. — Садитесь вон там! — сказал он, подтолкнув Карлу к скамье, и она тяжело шлепнулась на нее. — А теперь сидите и не попадайтесь мне под ноги, пока я не выведу отсюда лодку.

Карла мрачно глядела ему в спину, когда он снимал причальный канат и заводил мотор. Конечно, это глупо, но мысль о том, что она станет обязанной ему за свое спасение, была ей невыносима.

А между тем шторм разыгрался не на шутку. Молнии прорезали небо огненными зигзагами, волны были похожи на ожившие горы, и лодку бросало из стороны в сторону.

— Надеюсь, вы не собираетесь плыть сейчас домой? — не выдержав, крикнула Карла, пытаясь перекричать раскаты грома. — Это безумие. Ничего не получится. Лучше бы вам сюда не приплывать.

— Благодарю за доверие. — Джэдд бросил на нее недобрый взгляд. — Я запомню это и в другой раз избавлю себя от лишних забот.

— Не беспокойтесь, другого раза не будет. Мы оба кончим жизнь на дне океана.

Произнеся эти слова, Карла чуть не сгорела от стыда. Как можно быть такой неблагодарной! Она попыталась поплотнее закутаться в жесткую робу и отвела глаза, а Джэдд встал к ней спиной так, словно ее здесь не было. Конечно, он нахал, но все же пытается спасти ей жизнь!

Следующие четверть часа были похожи на катание на «русских горках». Закрыв глаза, Карла съежилась, пытаясь согреться. Ей казалось, что она превратилась в ледяную сосульку. Если удастся выбраться из этой передряги, она все равно умрет от переохлаждения, подумалось ей.

Но неожиданно произошло чудо — ветер стих, волны сменились штилем. Открыв глаза, Карла услышала голос Джэдда:

— Вот мы и приплыли.

— Куда? — спросила она, вглядываясь в темноту. Неужели они уже вернулись домой? Это невозможно! — Где мы?

— Тут мы будем в безопасности и переждем шторм.

Джэдд выключил мотор и привязал лодку к выступу скалы, стеной возвышающейся над ними. Карла с удивлением огляделась вокруг и наконец поняла: это вход в пещеру. Лодка тихонько покачивалась на спокойной поверхности воды.

— Поскольку вы справедливо заметили, что нам не добраться домой, — в голосе Джэдда звучала ирония, подсказавшая Карле, что он заранее решил, где им следует укрыться, — мы переждем бурю здесь.

Карла смотрела на него, уже готовая извиниться, но что-то внутри нее восстало против этого. Ее челюсти сами сжались, так что она не могла выговорить ни слова. «Ты ничтожество», — обругала она себя, но уже в следующую минуту была рада, что промолчала.

— А почему на вас нет спасательного жилета? Это чертовски глупо! — Джэдд сел напротив и откинул назад капюшон. — Зачем, по-вашему, их приказано иметь на всех судах? Они здесь не для декорации, это вам известно?

Карла разгневанно уставилась на него. Как он смеет разговаривать с ней так, словно она дурочка? Хотя, по правде сказать, именно дурочкой она себя и чувствовала.

— Я не знала, где он. Даже не подозревала, что на катере есть спасательный жилет.

— Разве Ларри не говорил вам, когда вы впервые сели на катер? — Его потемневшие прищуренные глаза требовали ответа. — Он обязан был предупредить вас, как и всех, кого обучает. Это его работа, и не думаю, что он это упустил.

Да, она настоящая идиотка! Карла вспомнила, что Ларри действительно говорил о спасательном жилете, однако она не придала этому значения.

— Я забыла, — призналась она, чувствуя себя полным ничтожеством.

— Забыли? — гневно вскинулся он. — Попав в бурю, вы даже не вспомнили о такой детали на судне, как спасательный жилет? И вам, конечно, не пришло в голову воспользоваться световыми сигналами, чтобы дать знать спасателям, где вы находитесь? Если бы не яркая вспышка молнии, я, возможно, и не нашел бы вас.

Карла почувствовала, как краснеет. Она вспомнила, что Ларри обучал ее всему этому. Однако взгляд, который она бросила на Джэдда, был полон гнева.

— Я не ожидала, что меня будут искать в такую бурю. Мне и в голову это не приходило. — Карла действительно ни на секунду не подумала, что кто-то в такую бурю отважится искать ее. Но Джэдд сделал это. Он рисковал жизнью, бросившись на ее поиски, и вместо того, что облегчить ему задачу, она все осложнила, не выполнив главных правил безопасности на воде.

Ей стало стыдно.

— Мне очень жаль, простите, — пробормотала она. — Простите, я не подумала. Я знаю, что вела себя как дура. — Голос ее дрожал. — Похоже, просто поддалась панике. — Признавшись в этом, Карла совсем потеряла выдержку и расплакалась.

Это были слезы облегчения после страшного напряжения, когда она уже прощалась с жизнью и внезапно осознала, что спасена. В ее слезах было и сожаление о том, что спас ее именно Джэдд, и чувство собственной вины, и понимание своей полной беспомощности. Всего этого было слишком много, и она не выдержала.

— Ну зачем же плакать? — Джэдд сел рядом и дружески обнял ее за плечи. — Я совсем не хотел вас так расстраивать. Ясно, что вы испугались, но я лишь переживал за вас. Ведь вы могли погибнуть!

— Я очень виновата. — Она не могла остановиться в своих извинениях. — Обычно в жизни я не такая дура. Просто потеряла голову.

— Ладно, хватит об этом. — Он ободряюще сжал ее плечо. — Все уже позади, так что забудем. Спасательный жилет вам не понадобился, и я в конце концов нашел вас даже без помощи световых сигналов.

Джэдд поднял ее лицо за подбородок и, повернув к себе, вытер пальцем слезы, катившиеся по щекам.

— По крайней мере в следующий раз будете знать, что надо делать в таких случаях.

— Я надеюсь, что такого со мной больше не произойдет. Это было самое страшное происшествие в моей жизни.

Карла взволнованно посмотрела на Джэдда. В этот момент сверкнула молния, и суровые тени исчезли с его лица. Карла увидела прилипшие ко лбу мокрые завитки волос и капли дождя на ресницах. От осознания его близости и силы его рук, обхвативших ее за плечи, ею вдруг овладело странное чувство. Она не смела пошевельнуться, хотя испытывала ужасное смущение. Что делать? Отодвинуться от него или сделать вид, что она ничего не замечает?

В серых глазах Джэдда она уловила что-то такое, что взволновало ее. В них было нечто, похожее на теплую усмешку, чего Карла никогда раньше в нем не замечала, и еще что-то, от чего ее замешательство усилилось: в его глазах был огонь желания, который обжег и ее.

После вспышки молнии их снова окружала полутьма пещеры. Карла, сжавшись, теперь остро ощущала физическую близость Джэдда, которая всего минуту назад казалась ей вполне невинной и неопасной.

Быстро смахнув ладонью последние слезинки с лица, Карла снова принялась неуклюже извиняться:

— Я очень сожалею. Не понимаю, что со мной произошло. — Она почему-то нервно хихикнула. Скорей бы уж он снял с ее плеч свою руку.

Но он не торопился сделать это.

— Перестаньте говорить глупости. Вы попали в серьезную переделку. — Его пальцы внезапно легонько погладили ее по плечу.

Карла вздрогнула от непривычного чувства, вызванного этим прикосновением, и сжалась еще больше. Все, чего ей теперь хотелось, — это просто расслабиться в его объятиях.

Они молчали. Джэдд чуть сильнее сжал ее плечи. Карлу обожгло сладкое чувство удовольствия, но она все еще не осмеливалась показать ему это. Наверное, ему кажется, что он обнимает кусок бревна, подумала она и решила нарушить тягостное молчание.

— Что заставило вас отправиться на мои поиски? Я хочу сказать, почему вы подумали, что я в беде?

— Когда началась буря, пришел Пит и сказал, что вы не вернулись. Ситуация была рискованной, поэтому я решил поискать вас.

Карла представила себе, как он, не мешкая, сел в лодку, и совсем не потому, что речь шла именно о ней, а потому, что он все делал так.

— Но как вы догадались, где надо меня искать? Я могла быть где угодно.

— Просто мысленно прикинул. — Она была уверена, что в эту минуту он улыбается, и почувствовала, как его рука чуть сильнее сжала ее плечо. — Зная вас, я понял, что есть лишь одно место, куда вас потянет, — самое дальнее и опасное место на острове. Туда я и направился.

Это просто убило ее. Неужели она настолько прозрачна? Вероятно, он сразу догадался, что она отправилась на мыс Чаек, только чтобы досадить ему.

Но она совсем не такая бесшабашная, какой он ее себе представляет. Карла принялась объяснять ему, что собиралась переждать бурю на острове, но ее беспокоила судьба катера, который могло унести в море.

— Если бы не это, я была бы в полной безопасности. Разве вам не пришло в голову, что я преспокойно нахожусь на суше и мне ничего не грозит?

— Именно на это я и надеялся, но моя интуиция говорила обратное. Я не собирался рисковать, понимаете… Мне было жаль, что погибнет катер… — В эту минуту пещеру снова осветила молния, и Карла увидела, что Джэдд улыбается. Да он просто разыгрывает ее! — Как-никак я потратил немалые деньги на его оснастку, — добавил он и, к ее великому изумлению, нагнулся и поцеловал ее.

Это не был настоящий поцелуй. Во всяком случае, поначалу ей так показалось. Но когда над их головами небо раскололось от очередной вспышки, Карла почувствовала, что Джэдд не отнял своих губ.

Жаркая волна желания внезапно обожгла ее, и, когда Джэдд обеими руками прижал ее к себе, Карла почувствовала такую слабость, что бессильно припала к его груди. Напряжение сменилось блаженным покоем. С легким вздохом удовлетворения она тоже обхватила его и запустила пальцы в мокрую от дождя шевелюру.

Ей казалось, что шторм бушует теперь уже внутри нее. По мере того как поцелуи Джэдда становились все настойчивее, она тоже сильнее прижималась к нему, куда-то проваливаясь, а потом взлетая в вихре экстаза.

Снова блеснула молния. Карла открыла глаза и, увидев перед собой лицо Джэдда, вдруг почувствовала, как от неудержимого влечения к нему, словно от острой боли, сжалось ее сердце. Никто и никогда еще не был ей так нужен. Никто. Но что-то неприятное вдруг напомнило о себе. Николас! Это было похоже на удар по лицу наотмашь. Так забыться! Она попыталась тут же высвободиться из объятий Джэдда.

— Что с вами? — не отпуская ее, удивился он. Когда она отвернула от него голову, он поцеловал ее в шею, отчего по ней словно пробежали электрические искорки.

Карла не в силах была противиться и со вздохом подчинилась. Она вся дрожала, когда он снова нашел ее губы, а затем сама отчаянно уцепилась за него, прижимая к себе его голову, ероша волосы и наслаждаясь своим внезапным безумством.

Но этого нельзя себе позволять, это плохо кончится! Внезапно она окаменела от охватившей ее паники, затем с легким криком вырвалась из рук Джэдда и ударила его по щеке.

— Прекратите! — всхлипнула она. — Что вы, черт побери, себе вообразили? — Она вскочила со скамьи и в отчаянии попятилась назад. — Вы с ума сошли! Как вы смеете так обращаться со мной?

Даже в момент гнева она понимала, как неискренне звучат ее слова. Осветившая их молния позволила ей увидеть насмешливое презрение на его лице, и она поняла, что заслужила это. Если кто и сошел с ума, то это она.

Ей все равно, что он думает о ней или что она сама о себе думает. Главное, что она спаслась. И не только от гибели в бурю, но и от того, что, по ее мнению, в тысячу раз опаснее.


Вот что тогда произошло, и Карла снова пережила все это во сне, таком отчетливом и ярком, что, проснувшись, была готова поклясться, что снова побывала в лодке Джэдда.

Удары сердца были подобны ударам молота, тело покрылось испариной. Она еще долго лежала в постели, пытаясь успокоиться и спрашивая себя, как это делала уже не раз последние два года, чего же все-таки боится.

Загрузка...