Глава восьмая

Спустя несколько минут Карла уже сидела на террасе, держа в руке стакан с первоклассным коньяком.

Вечер был чудесный, воздух полон ароматов сада, небо густо усыпали звезды, а луна казалась огромной и неправдоподобно яркой. Карла мечтала лишь об одном — расслабиться после трудного дня и насладиться прелестью этого дивного вечера. Однако внутренний голос почему-то настойчиво предостерегал ее, что, просто сидя здесь, на террасе, она уже играет с огнем. И она сидела напряженно, напоминая взъерошенного воробья, готового тут же взвиться и улететь.

Главное — не засиживаться с ним слишком долго, подумала Карла, и отпила полный глоток из своего стакана. Чуть не задохнувшись, она едва перевела дыхание. Урок первый: коньяк пьют не залпом, а маленькими глотками, смакуя и наслаждаясь.

Джэдд, чувствуя себя непринужденно и свободно, смотрел на нее через столик.

— Итак, завтра вы везете детей в птичий заповедник. Мне бы хотелось поехать с вами, но, к сожалению, у меня встреча в городе.

Раньше Карла с трудом поверила бы, что Джэдду интересно посетить заповедник вместе с оравой мальчишек. Но не теперь. Особенно после сегодняшнего дня, когда он буквально потряс ее своим вниманием к мальчикам: все время болтал с ними, познакомил их с Бастером, своим черным Лабрадором, который доставил детям, и особенно Фредди, огромное удовольствие. Затем он был судьей на футбольном поле и нашел время показать детям лучшие места в прибрежных скалах, где отлично ловятся крабы.

— С вами поедет Ларри, так что вы будете в надежных руках, — продолжал Джэдд. — Он отвезет вас на микроавтобусе кружным путем. Так будет надежней. — Он улыбнулся и, глядя ей в глаза, добавил: — Лучше не испытывать судьбу. Никогда не знаешь, чем может кончиться морское путешествие. Погода здесь полна сюрпризов.

Дорога в заповедник более или менее совпадала с тем злополучным морским маршрутом, который Карла два года назад избрала, отправившись на катере к мысу Чаек. Теперь дорогу туда прорубили через утесы.

— Мне кажется, ребятишки с радостью ждут эту экскурсию.

— Да, они взволнованы и полны нетерпения. — Карла немного успокоилась. — Мы вчера после ужина часа два изучали книгу, которую дала им Энни, и разглядывали все виды птиц, которых они надеются увидеть в заповеднике.

— Возможно, кое-что увидят. Например, певчих дроздов. В этом году их довольно много прилетело сюда.

Карла, наблюдая за Джэддом, почувствовала, что их вновь что-то сближает. Как странно, думала она. Понемногу к этому начинаешь привыкать. Что-то в корне изменилось.

Когда мальчики отправились в конюшню на урок верховой езды, Карла заглянула к Джасперу, чтобы провести с ним часок. Джэдд снова не появился в спальне дяди, хотя Карла видела его на верхнем этаже. Когда они случайно встречались, он неизменно был приветлив, обворожителен и держался свободно и естественно. Порой ей с трудом верилось, что так было не всегда.

Теперь же он наблюдал за нею, поглядывая на нее поверх своего поднятого стакана.

— Вы действительно любите этих сорванцов, не так ли? Я подошел, когда вы заканчивали читать им на ночь, и убедился, что вы и вправду к ним очень привязаны.

— Да, я очень люблю их, — кивнула Карла.

— Кажется, этот рыжий мальчуган ваш любимчик? — Заметив, что она виновато покраснела, он тут же добавил: — Я не думаю, что паренек или остальные дети об этом догадываются. Но в ваших глазах, когда вы смотрите на него, появляется особая нежность.

— Вы так считаете? — Карла вздохнула. — Иногда невольно выдаешь себя. Стараешься изо всех сил любить всех одинаково, но порой что-то вдруг шевельнется в тебе…

— И какие же чувства пробуждает в вас этот Фредди?

— Не знаю. — Она вздохнула и уставилась на терракотовые плитки пола, чувствуя, что Джэдд упорно не спускает с нее глаз и ждет продолжения. — Возможно, — осторожно проговорила Карла, — в нем есть что-то мне знакомое.

— Что именно?

Карла не ответила.

— Я думаю, он напоминает вам о вашей матери. Вашей светловолосой матери-итальянке, которую вы, наверное, очень любили. — Джэдд помолчал. — Фредди тоже потерял мать?

Карла бросила на собеседника быстрый настороженный взгляд, и ее охватило смятение от его прозорливости, перешедшее в недовольство за непрошеное вторжение в мир ее чувств. Она готова была сказать ему, что это не его дело, но, когда увидела его лицо, слова застряли в горле.

Джэдд все понимает, подумала она, понимает ее боль, осознание невосполнимости потери, глубокую печаль, не покидающую ее. Он, видимо, прошел через это сам. Он сам тоже страдал.

— Я угадал, не так ли?

— Да, угадали. Мать Фредди умерла полгода назад. У бедняги нет даже отца.

— И у вас тоже?

— Мой отец умер, когда мне было десять лет. — Карла выпрямилась, как бы отгоняя от себя тень вернувшейся печали. — Но у меня была мать, ее не стало два с половиной года назад. И у меня полно родственников, как здесь, так и в Италии. А у бедняжки Фредди нет ни единой родной души.

Снова воцарилась короткая пауза.

— Вы бросили работу в школе после смерти матери? — спросил Джэдд.

— Да. — Как он догадался? — подумала Карла, но не рассердилась. Опустив глаза, она продолжала: — Мама долго болела. Рак. Это было ужасно. Я не могла оставлять ее одну, поэтому ушла с работы и вернулась в Уолтхэмп-стоу, чтобы ухаживать за ней. Она всю жизнь заботилась обо мне, и это было самое малое, что я могла для нее сделать. А потом… — Она умолкла и, закрыв глаза, печально вздохнула. Здесь начинался тот период ее жизни, который Джэдд не сможет понять. Иногда она сама его не понимала. — Мне казалось, что мой мир рухнул, земля ушла из-под ног. Все, что было мне дорого, утратило смысл. Месяцами я ничего не делала. Словно оцепенела и как будто не жила. Я не могла себе представить, как вернусь в школу. Тогда кто-то из моих подруг предложил мне попробовать поработать в агентстве по связям с общественностью. Она знала директора и обещала устроить встречу с ним.

Карла снова умолкла и, переведя дыхание, посмотрела Джэдду в лицо.

— Эта работа была совершенно не похожа на то, чем я когда-либо занималась. Работать там означало стать другим человеком, уйти от прежней жизни, ее боли и потерь. Я подумала: если на какое-то время стану другой, у меня будет больше шансов выжить.

— Это тогда вы встретили Николаса?

— Да, вскоре после поступления в агентство. Он стал частью моего перевоплощения. Мне это было нужно в то время. Но по-настоящему и надолго у нас ничего не получилось…

Карла снова умолкла, потому что не хотела говорить о Николасе. Просто они с ним были такие разные, у них не было даже общих взглядов. Вскоре она поняла, что их отношения — ошибка.

На губах Карлы появилась горькая усмешка.

— Я поняла, что от себя не убежишь. Поэтому через какое-то время решила вернуться в школу.

— Вы правильно сделали, — помолчав, промолвил Джэдд и дружески улыбнулся.

Карле показалось, что между ними незаметно рождается понимание. В большинстве случаев, когда она кому-нибудь пыталась объяснить эту запутанную и противоречивую часть своей жизни, ей тут же казалось, что ее не понимают. Но Джэдд понял сразу, и ей это понравилось.

Не увлекайся, предупредила она себя… и вдруг почувствовала, что между нею и Джэддом что-то происходит.

Его взгляд так потемнел, что это испугало Карлу. Берегись, сказала она себе, пора уходить отсюда подобру-поздорову.

— Значит, когда вы, став прежней, вернулись к себе… вы остригли волосы?

Говоря это, он наклонился к ней совсем близко и опустил стакан на стол, словно хотел, чтобы его руки были свободны. Что он собирается делать? — подумала Карла, чувствуя, как ее охватывает паника. Обнять ее? Весь ужас был в том, что она сама этого хотела.

— Да, тогда я и постриглась, — покорно ответила она, и Джэдд протянул руку, собираясь погладить ее по волосам…

У Карлы перехватило дыхание и испуганно забилось сердце, хотя это оказалось лишь легким прикосновением пальца, которым Джэдд осторожно убрал с ее щеки упавшую прядку и заправил ей за ухо.

— И хорошо сделали. — Его улыбка была какой-то неопределенной. Пытаясь угадать ее значение, Карла засмотрелась на его губы.

Прикосновение их, казалось ей, будет нежным и прохладным и вместе с тем страстным. И вдруг более всего на свете ей захотелось, закрыв глаза, вновь пережить то, что она пережила в ту ночь в лодке, когда Джэдд поцеловал ее.

О, нет, нет! Глубоко вздохнув, Карла взяла себя в руки и приподнялась.

— Мне надо идти, — сказала она, отодвигая стул. — День был долгим и трудным, а завтра надо подняться чуть свет. — И, едва договорив фразу, она собралась уходить.

— Вы не допили ваш коньяк! Право, нет никакой необходимости так спешить.

— Пора. Я думаю сейчас только о постели. — Карла испуганно прикусила губу. — Я хотела сказать, что мне нужно лечь спать, — быстро поправилась она и этим лишь усугубила неловкость. — Я настолько устала, что не соображаю, что говорю, — растерянно промолвила она. — Словом, доброй вам ночи.

— Я провожу вас в вашу комнату.

— Нет, прошу вас, не надо! — Она замахала руками, когда ей показалось, что он собирается тоже подняться со стула, и отступила назад. — Доброй ночи и спасибо за коньяк. — Она почти бегом покинула террасу.

Всю дорогу до своей комнаты Карла продолжала ругать себя. Какой идиоткой она, должно быть, ему показалась! Глупой дурой, засидевшейся в девках. Господи, что с ней? Где ее самообладание, выдержка?

Карла закрыла за собой дверь спальни, но не зажгла свет, а в темноте подошла к окну и чуть отодвинула край шторы. Она не ошиблась, окно выходило на террасу. У нее екнуло сердце, когда она увидела, что Джэдд все еще там.

Джэдд неожиданно обернулся, и Карле показалось, что он смотрит прямо на нее.

Возможно, он ее заметил, испугалась она и, отпрянув от окна, опустила штору.


Допив коньяк, Джэдд поставил стакан на перила и, сунув руки в карманы джинсов, стал спускаться по лестнице на мощеную дорожку.

В такие лунные вечера он любил побродить по саду. После нелегкой работы по хозяйству, которое он ежедневно объезжал на машине, или многочасового сидения за столом с бумагами — а это он откровенно не любил, — такие прогулки лучше всего снимали груз усталости и успокаивали. Джэдд любил вечернюю тишину, запахи сада и то, что он в нем один. Здесь он нередко обдумывал свои планы на будущий день.

Но сегодня Джэдд думал о другом. О том, что произошло между ним и Карлой… и чем бы это могло кончиться, если бы она не убежала. Он невесело улыбнулся. В последнее время он слишком много думает о Карле. Его влечет к ней все больше и больше. Он просто стал одержим мыслями о ней, и это становится опасным.

Джэдд бродил по саду минут сорок, а когда вернулся снова на террасу, то ничуть не удивился, заметив, что в окне Карлы нет света. Она, наверное, уже давно спит. Это хорошо, подумал он. У нее усталый вид.

Войдя в дом и поднимаясь к себе по лестнице, Джэдд старался ступать бесшумно. Жаль, что он занят утром и не сможет побывать в птичьем заповеднике. Было бы совсем неплохо провести этот день с Карлой, хотя и окруженной детворой. Однако это означало бы, что о чувствах следовало на время забыть.

Когда Джэдд поднялся на лестничную площадку, он внезапно услышал крик, донесшийся из глубины коридора, где была спальня детей, и звук отворяемой двери. Затем он увидел чью-то фигуру, которая на бегу накидывала халат и вскоре исчезла в конце коридора. Хлопнула дверь, крик прекратился.

Джэдд остановился. Что, черт возьми, происходит? А он-то думал, что Карла давно спит.


Утром, когда Карла помогала на кухне экономке миссис Пикклс готовить детям завтрак, горничная Люси позвала ее к телефону. Звонила Энни, и это был странный звонок.

— Послушай, Карла, я не могу долго говорить… у нас здесь проблемы… Мне надо, чтобы у тебя сегодня был свободный день. Я настаиваю на этом. Я послала Берту заменить тебя. Она вот-вот приедет, жди ее через час. А теперь я должна бежать, — поспешно добавила Энни, и связь тут же прервалась.

Что произошло? Почему она должна взять свободный день? Возможно, Берта, ее коллега и тоже временная воспитательница, объяснит ей, когда приедет. Но спустя тридцать пять минут, когда Берта вышла из такси, на все ее вопросы она только мотала головой.

— Понятия не имею, — призналась она, — я даже не успела поговорить с Энни. Она была так занята, объясняясь со слесарями. В доме лопнула труба. Мне дано распоряжение сменить вас, его передала мне секретарь Энни.

Берта добродушно пожала плечами и с улыбкой огляделась вокруг.

— Что ж, я не возражаю. Чудесное место!

Карла была в полном недоумении. Что теперь ей делать? Сидеть без дела целый день?

— Берта, если вы не против, я тоже поеду с вами и с мальчиками в птичий заповедник. Разумеется, дети будут под вашим присмотром. Я сяду в конце автобуса. Я очень ждала этой экскурсии.

К тому же она с удовольствием проведет день в обществе Берты. Разведенная мать взрослых детей, Берта будет прекрасной компанией, тем более что они всегда между собой ладили.

Была еще одна причина, почему Карла хотела уехать с детьми или, вернее, не хотела оставаться в замке; если она останется, то неизбежно где-нибудь столкнется с Джэддом, а это ей совсем не нужно. Вчерашний вечер был серьезным предупреждением, сколь опасно им с Джэддом быть на короткой дружеской ноге. Теперь лучше всего не попадаться ему на глаза.

Увы, это ей не удалось. Он появился в тот момент, когда они готовились к отъезду на микроавтобусе Ларри.

Ожидая посадки, все собрались на подъездной аллее, как вдруг из-за поворота выехал «лендровер» Джэдда. Выйдя из машины, он направился к ним. Бастер резво бежал впереди. «Не дай Бог ему передумать и увязаться с нами», — мысленно взмолилась Карла.

— Я вижу, вы готовы, — промолвил Джэдд, окинув взглядом мальчишек. — Буду ждать с нетерпением ваших впечатлений. — Говоря это, он ласково потрепал Фредди по рыжим волосам. — Вы обстоятельно расскажете мне о всех птицах, которых вам удастся увидеть.

Прекрасно, он не едет с ними. Карла облегченно вздохнула. Ее особенно обрадовало то, что он даже не взглянул в ее сторону. Видимо, вчера, хорошенько подумав, он образумился.

Затем Джэдд повернулся к Берте.

— А вы, должно быть, миссис Остен? — Они с Бертой обменялись рукопожатиями. Видимо, миссис Пикклс рассказала ему о приезде Берты. — Добро пожаловать на остров, — промолвил он, а потом обернулся к детям: — Что ж, счастливого пути. Я уверен, вы отлично проведете время.

— Можно Бастеру поехать с нами? — неожиданно тонким голоском пропищал Фредди. Он с обожанием смотрел на огромного добродушного пса. — Ему понравится, — добавил мальчик и просительно посмотрел на Джэдда.

— Да, да, пусть он поедет с нами! — дружно подхватили детские голоса. Джэдд заколебался, но тут же, улыбнувшись, сказал:

— Не вижу препятствий. Бастер может посидеть в автобусе, пока вы будете любоваться птичками, а потом он с удовольствием прогуляется с вами. Однако подождите… — Он поднял руку и прервал восторженные крики обрадованной детворы. — Не я здесь главный, чтобы решать это. Пусть решают мисс Робертс и миссис Остин. — Тут он наконец повернулся к Карле. На лице его играла довольная улыбка.

Карла, проклиная себя за подпрыгнувшее сердце, постаралась как можно спокойнее встретить взгляд Джэдда и, скрыв волнение, посмотрела на детей. У всех мальчишек были молящие глаза.

Карла не смогла удержаться от улыбки.

— Я ничего не имею против, но это должна решать миссис Остин. Сегодня она у нас главная.

Увидев, как мальчики словно по команде повернулись к ней, Берта рассмеялась:

— Конечно, пусть едет с нами, если…

Дети, не дослушав, заглушили ее радостными криками.

— Ларри присмотрит за Бастером, — успокоил женщин Джэдд и потрепал пса по черной морде. — Он смирный и ничего не натворит. Его даже можно оставить одного без присмотра, — добавил он. Обрадованные дети оживленно галдели, а Джэдд хитро им подмигнул. — Бастер знает каждый уголок на этом острове, он все здесь обследовал и обнюхал, и все ему знакомо, как собственная лапа.

Через пять минут дети уже сидели в автобусе и с нетерпением ждали, когда он наконец тронется.

Карла села рядом с Бертой. Джэдд помахал им на прощание.

— Желаю хорошо провести время, — еще раз сказал он не то Карле, не то детям. Когда автобус тронулся, Джэдд зашагал к своему «лендроверу».

Карла следила за ним в зеркальце бокового обзора, хотя делала вид, что не смотрит, и думала: поедет он сегодня к Энни?


Четыре снегиря, три певчих дрозда, два каменных дрозда и один грач — вот и все, что детям удалось увидеть в первые полчаса. Но и это считалось большой удачей.

Ребята притаились в густых зарослях с биноклями, прижатыми к носам, застыли, как изваяния, почти не дыша, поглощенные еще незнакомым им, но увлекательным занятием.

Тишину нарушали лишь приглушенные возгласы удивления и восторга от внезапного появления на ветке ближнего дерева какой-нибудь птахи.

Карла большую часть времени уделяла детям, а не птицам, радуясь за них и любуясь счастливыми лицами. Привезти их в заповедник было чудесной идеей. Впечатления от этого дня едва ли кто-нибудь из них забудет.

Потом они отправились на тихую лужайку, чтобы съесть свой ленч, а после долго обсуждали все, что увидели в заповеднике. Это был прекрасный день, на небе ни облачка. Карле казалось, что так хорошо ей никогда еще не было.

— Может, нам прогуляться для лучшего пищеварения? — Все, что приготовила щедрая миссис Пикклс, в мгновение ока исчезло, остались лишь обглоданные куриные косточки и смятые пластиковые пакеты.

Она и Берта принялись было убирать мусор после ленча, но, взглянув на детские лица, полные ожидания новых приключений, Карла тут же скомандовала:

— А ну-ка, помогите, а после отправимся дальше.

Спустя десять минут все тронулись в путь по тропке, огибавшей утес, вслед за их гидом Ларри. Берта и Карла замыкали шествие, подбадривая отстающих. Среди тех, кто вырвался вперед, был и Фредди. Теперь он не сторонился и не искал одиночества, а, наоборот, вместе с Бастером был в первых рядах.

— Держитесь вместе, не отрывайтесь друг от друга! — успела крикнуть им вслед Карла. — Ларри должен вас видеть.

Они шли уже минут тридцать, когда это случилось. За поворотом тропы Берта и Карла увидели бегущего им навстречу Фредди.

— Бастер! Он пропал! — Мальчик чуть не плакал. — Он увидел зайца и погнался за ним. Теперь он потеряется.

— Нет, не потеряется. — Карла вспомнила то, что говорил ей Джэдд: «Дайте ему пару минут свободы. Вот увидите, он вернется».

Но Фредди, не слушая ее, куда-то помчался.

— Я поищу Бастера, — крикнул он и скрылся за деревьями.

— Фредди! Вернись! Фредди, Фредди! — Карла бросилась за мальчиком, хотя и знала, что это напрасно. Она видела его глаза — он был уверен, что Бастер в опасности.

Оставалось лишь одно, и она быстро повернулась к Берте.

— Я пойду искать Фредди, — сказала она. — А вы сообщите Ларри, что произошло.

Вскоре Карла тоже исчезла в лесных зарослях.

Загрузка...