Карла понимала, что бесполезно пытаться снова заснуть. Ее память была слишком переполнена воспоминаниями, увиденный сон не отпускал ее, он был все еще с нею. Поэтому она встала и накинула халатик. Лучше пойти в кухню и выпить чего-нибудь. Это поможет ей успокоиться.
Но прежде всего она наведалась к Фредди, маленькому непокорному рыжему мальчику, который привлек ее внимание вчера на детской площадке, когда возник спор из-за мяча. Еще вчера она была разбужена криками из детской спальни и, прибежав туда, нашла бедного Фредди мечущимся на кровати от приснившегося ему кошмара.
Карле с трудом удалось успокоить Фредди. Мальчик был в ужасном состоянии. Наконец он уснул, и кажется, спокойно и глубоко, но она все еще сидела у его постели, поглаживая по лбу и держа за руку. Лишь на рассвете тихо поднялась и ушла.
Сегодня Карла узнала от других детей, что такое случается с Фредди не в первый раз. Он часто кричит во сне, но не так громко, как в эту ночь. Поэтому она решила получше приглядывать за ним.
Но сейчас, зайдя в спальню и окинув ее взглядом — а в ней, кроме Фредди, спали еще пятеро мальчишек, — Карла заметила, что крики Фредди не разбудили их, они спали, как младенцы.
В незавешенное окно кухни светила луна. Не зажигая света, Карла подошла к холодильнику и вынула пакет с апельсиновым соком. Налив полный стакан, с удовольствием выпила прохладный сок. Собираясь захлопнуть дверцу холодильника, она вдруг услышала шум подъехавшей машины.
В такое время? Странно. Второй час ночи. Подойдя к окну, она посмотрела на улицу за забором. Там, освещенный уличным фонарем, стоял хорошо знакомый ей «лендровер» Джэдда Хантера.
Карла так и застыла у окна. Что делает здесь Джэдд в такое время?
Но в этот момент дверца машины открылась, и на тротуар выпрыгнула Энни. Карла с удивлением смотрела на подругу. Она была уверена, что Энни преспокойно спит в своей спальне. А та, оказывается, была на тайном свидании с Джэддом!
Энни что-то говорила, заглядывая в машину, затем рассмеялась и, захлопнув дверцу, на прощанье помахала Джэдду рукой.
Когда машина уехала, Карла отошла от окна. Что ей теперь делать? Глупо прятаться, но Энни в любой момент может заглянуть в кухню. А почему ей надо прятаться? Она ничего предосудительного не сделала, хотя именно так могло показаться.
Карла быстро зажгла свет в кухне. Пусть Энни не думает, будто она подглядывает за нею. Мгновение спустя, когда Энни открыла входную дверь, Карла, выглянув в коридор, воскликнула:
— Я так и подумала, что это ты. Я только что спустилась выпить стаканчик сока. — Карла широко улыбнулась и в доказательство показала стакан с соком.
Лицо Энни чуть дрогнуло. Пройдя по коридору несколько шагов, она вдруг остановилась и повернулась к Карле. На ее лице была странная настороженность. Какое-то мгновение она молчала, словно не находила слов.
— Я решила прогуляться, — наконец как-то растерянно произнесла она.
— Да, я видела машину. — Внутренне Карла напряглась. Почему Энни ведет себя так странно? Какое ей дело, что та была с Джэддом?
— Ну ладно, — вздохнула Энни. — Пойду-ка я спать. — И она стала подниматься по лестнице, однако почему-то остановилась. — Джэдд позвонил неожиданно. Я уже собиралась лечь в постель. Он попросил встретиться и выпить с ним.
Чувствовалось, что Энни с трудом находит нужные слова. Бедная девочка ищет предлог, объясняющий ее позднее возвращение. Но почему? Что тревожит ее?
— Были в интересном месте?
— Ничего необычного. Таверна «Перепелка». Но удобное место для дружеских встреч.
Карла знала это место. Не раз проезжала мимо него. Старая сельская таверна, ныне отель с прекрасным ландшафтным садом, стены которого увиты розами. Старинное и весьма колоритное место, лучшего для влюбленных не найти.
«Дружеская выпивка, так я и поверила», — подумала Карла. Итак, у Энни с Джэддом роман!
— Говорили о разных пустяках. Ничего важного. Но он рассказал мне о некоторых своих задумках относительно поместья.
Энни казалась очень искренней, даже чересчур. Это невольно заставило Карлу призадуматься. Неужели Джэдд попросил ее держать их отношения в секрете? Иначе чем объяснить такую таинственность?
— Это так увлекательно! У него прекрасные идеи. — Энни умолкла и делано зевнула. — Я расскажу тебе завтра. А сейчас — в постель.
Вернувшись к себе, Карла тоже легла и натянула на себя простыню. Все, надо спать, сказала она себе, гася лампу. Но сколько ни зарывалась головой в подушку, как ни зажмуривала глаза, перед ними то и дело возникали двусмысленные картины: Энни в постели с Джэддом в таверне «Перепелка». Тела их обнажены, они целуются, занимаются любовью.
Не впервые ее мучают такие мысли и подозрения. Одно время, после того рокового лета в замке, такие видения изводили ее. Она сгорала от стыда за них. Что с ней происходит? Неужели она превращается в какую-то нимфоманку?
Нет, она слишком строга к себе. Больше это не повторилось. Причиной единственного случая ее безумства был шторм. Драматизм ситуации, в которой она оказалась в бурю, смятение чувств совсем выбили ее из колеи.
Конечно, ничего такого бы не случилось, если бы у нее было все хорошо с Николасом. Но отношения между нею и Николасом оставляли желать лучшего. Две недели спустя она попыталась было расстаться с ним, но Николас очень ее отговаривал. Он был с ней добр, и ей не хотелось причинить ему боль.
Карла раздраженно повернулась на другой бок. Она слишком устала, вот почему ей приснился такой сон, а потом вздумалось фантазировать. Надо думать о чем-то другом, приказала она себе, и уснуть.
Закрыв глаза, она сосредоточилась на детях и планах на новый день. Это помогло. Минут через двадцать она заснула спокойным сном без сновидений.
— Добрый день. Приятно снова видеть вас.
— Вы скучали без меня?
— Конечно, чертовски скучал. — Он улыбнулся. — Но, сжав зубы, продолжал жить.
Два дня спустя, когда Карла вошла в холл, Джэдд уже поджидал ее, стоя на верхней площадке лестницы. Карла недовольно посмотрела на него. Откровенно говоря, ей было интересно, выполнит ли он свою угрозу и действительно не покинет спальню дяди, пока она будет находиться там, беседуя с Джаспером. Однако Карла была оптимисткой и верила в лучшее.
— Как вы узнали, что я приехала на остров? — спросила она, поднимаясь по лестнице и надеясь, что он отойдет в сторону.
— У меня есть шпионы. Я говорил вам, что мимо меня не проскользнуть.
— Не беспокойтесь, я все помню. Мне надо чувствовать себя польщенной таким вниманием и заботой? — Карла изобразила на лице сочувствие. — Надеюсь, это не очень затрудняет вас? Я бы умерла от угрызений совести, если бы вам пришлось из-за меня отказаться от каких-либо важных дел.
Лицо Джэдда расплылось в широкой улыбке.
— Я вам верю.
Он небрежно прислонился к деревянным перилам лестницы и скрестил руки на груди. На нем была голубая рубаха и линялые джинсы. Ноги его казались невероятно длинными, а мускулы под потертой тканью — угрожающе твердыми. К ее ужасу, она опять вспомнила приключение в бурю и почувствовала сладкое волнение.
— Не беспокойтесь, — добавил он, — для меня нет ничего важнее этих драгоценных минут в вашем обществе.
— Вы читаете мои мысли. — Карла почти уже поднялась на площадку, но Джэдд и не думал отступать. Нахмурившись, она остановилась на верхней ступеньке. — Простите, вы, кажется, не собираетесь меня пропустить? Или предпочитаете остаться здесь и поболтать?
— Что ж, еще один способ приятно провести время, — расхохотался Джэдд.
— Я вовсе не собираюсь болтать с вами, — сердито сверкнула глазами Карла. — Не для этого я приехала сюда. Я хочу повидаться с вашим дядей и предупреждаю: в моем распоряжении всего сорок минут. — Она нервно посмотрела на часы. — Теперь уже только тридцать семь.
— О'кей. Поболтаем как-нибудь в другой раз. — Какое-то мгновение он смотрел ей в глаза, а затем, улыбнувшись, повернулся и пошел по коридору в спальню старика.
Карла искренне обрадовалась, увидев, что старый Джаспер выглядит намного лучше. Его лицо порозовело, во взгляде появилась живинка, и глаза даже заблестели, когда Карла приблизилась к его постели.
Она обняла Джаспера.
— Вы выглядите прекрасно. — Сев на край кровати, она взяла его руки в свои.
Джэдд расположился в том же кресле с высокой спинкой и молча выполнял свою задачу стража, предоставив, однако, обоим полную свободу общения. Он лишь изредка отвечал на вопросы старика, если они были обращены непосредственно к нему.
Так-то лучше, с облегчением подумала Карла. Можно даже забыть, что он присутствует.
Но ее беседа с Джаспером вдруг приняла неожиданный оборот. Рассказывая о возможностях отдыха на острове, Джаспер вдруг спросил Карлу:
— Как ваши дела, дорогая? Когда у вас отпуск? Вам он необходим после вашей временной работы в Центре.
— Я бы, конечно, не возражала отдохнуть, но, боюсь, отпуска у меня не будет. Придется сразу же возвращаться к своим основным обязанностям. Во всяком случае, в моем расписании отпуск не предусмотрен.
— Почему же так? Вы должны внести поправку в ваше расписание, дорогая. Отпуск нужен всем.
— Я знаю…
Карла запнулась, вдруг остро ощутив присутствие Джэдда. Она собралась было прямо сказать старому Джасперу, что на отпуск у нее нет денег, но испугалась, что будет превратно понята. Ну и что, пусть. Но внутренний голос решительно запретил ей делать это. Кому хочется, чтобы о нем думали, будто он гоняется за чужими деньгами?
— Возможно, мне удастся в конце недели провести где-нибудь пару деньков, — беспечно бросила она.
— Этого мало. Не успеешь войти во вкус, как уже пора уезжать.
— Дядя, мне кажется, Карла дает нам понять, что не может позволить себе такую роскошь, как отпуск, — неожиданно перебил дядюшку Джэдд, подавшись вперед в своем кресле. Карла резко повернулась к нему, но он бесстрастно выдержал ее разгневанный взгляд. — Я прав, не так ли? Именно это вы хотели сказать?
Ко всем ее страданиям от стыда и обиды прибавилось еще одно: унижение. Карла покраснела, словно и вправду пыталась разжалобить доброго Джаспера и воспользоваться его симпатией в своих целях. Во всяком случае, Джэдд непременно так подумал.
Окончательно взбешенная, Карла, метнув негодующий взгляд в сторону Джэдда, решительно сказала:
— Да, это правда. Полагаю, вопрос об отпуске можно закрыть.
— Прискорбно. Как ты думаешь, Джэдд? — Очевидно, дядюшка не считал, что тема исчерпана. — Я полагаю, нам надо что-нибудь предпринять.
Карла похолодела. Джэдд продолжал смотреть на нее, вопросительно вскинув бровь и чуть склонив набок голову. Неужели он всерьез подозревает ее в том, что она зондирует почву? Да, кажется, именно так он и думает, болезненно морщась, подумала Карла.
Прерывисто вздохнув, она повернулась к Джасперу:
— Надеюсь, вы ничего не будете предпринимать, сэр, хотя я благодарна вам за внимание. — Говоря это, она улыбалась, но голос ее был твердым, не допускающим никаких возражений. — Мне не нужен отпуск, а теперь поговорим лучше о чем-нибудь другом, если можно.
К вопросу об отпуске никто больше не возвращался, заодно и к такой щекотливой проблеме, как отсутствие у Карлы денег. И все же она была не просто зла, а уязвлена и смущена, когда покидала замок, и все время убеждала себя в том, что ей безразлично, как она выглядит в глазах Джэдда. Однако ей было отнюдь не безразлично. Его подозрения были ужасны и не находили объяснения. Откуда у него такое превратное представление о ней?
На пароме, возвращаясь в Сент-Орвел, она безуспешно пыталась найти ответ. Это не случайно, и этому должно быть какое-то объяснение. Джэдд по своему характеру был человеком разумным и достаточно проницательным, чтобы кого-то невзлюбить без причины. Он ведет себя так, словно что-то знает о ней. Но что? Все как-то не вяжется одно с другим, и ей пора во всем разобраться.
В голову вдруг пришла мысль, что, возможно, Генриэтта прольет на это свет. Надо спросить ее завтра, когда они увидятся, решила Карла. Вчера Генриэтта звонила ей в Центр, извинялась, что так внезапно исчезла, и предложила встретиться и поболтать.
— Ты не против послезавтра вместе попить чайку? — предложила Генриэтта. — Но не у нас дома, а где-нибудь в городе.
— Отлично, — согласилась Карла. Они договорились встретиться в кафе, славившемся своими булочками.
Эта встреча действительно оказалась весьма примечательной, но не в том смысле, в каком ожидала Карла. Генриэтта ничего не смогла сказать о том, по какой причине у Джэдда такое плохое о ней мнение.
— Бог знает, в чем тут дело. Но пусть тебя это не тревожит. Ты не одна, к кому он так относится. — Наклонившись через стол и сдвинув брови, Генриэтта продолжила: — Ты должна считать себя счастливой, что тебе перепадают лишь случайные обидные реплики Джэдда. Послушала бы, что он говорит о Николасе! — И она рассказала ей небольшую, но холодящую кровь историю о неприязни двух кузенов.
В следующий раз, когда Карла нанесла очередной визит Джасперу, Джэдд снова встретил ее на площадке лестницы. Но на этот раз всего лишь сказал:
— Ладно, поднимайтесь, — и, повернувшись, пошел по коридору в спальню дяди.
Карла, поблагодарив его за приглашение, последовала за ним. После разговора с Генриэттой она не была склонна к светской болтовне с Джэддом. То, что рассказала ей сестра Николаса, потрясло ее.
Старый джентльмен показался Карле усталым, поэтому она постаралась не засиживаться. Спустя полчаса стала прощаться и поцеловала его в сухую морщинистую щеку.
— Вам лучше сейчас отдохнуть. Мы скоро снова увидимся.
В ее прошлый визит, когда она вышла, Джэдд остался в спальне дяди, закрыв за нею дверь. Карле хотелось, чтобы и сегодня он не последовал за ней, поэтому почти бегом припустила по коридору, но, не пройдя и половины, услышала, как дверь спальни отворилась.
— Куда вы спешите? До отхода парома целых тридцать пять минут. — Карла неохотно обернулась и увидела, что Джэдд догоняет ее.
— Я не спешу. Просто ухожу, вот и все.
Карла решила не обращать на него внимания, повернулась и продолжала идти. Но что-то вдруг остановило ее. Нездоровое любопытство подталкивало ее посмотреть в глаза Джэдду после того, что она о нем узнала.
— У вас есть ко мне какое-то дело или вам хочется проводить меня?
— Нет, ничего особенного. Однако я просто подумал, что мы могли бы перекинуться парой слов. — Джэдд остановился. — Вы ведь знаете, как мне приятен наш обмен мнениями. — Он улыбнулся. — Расскажите, как идут дела в Центре? Вам по-прежнему нравится ваша работа?
— Больше чем нравится.
— И никаких сожалений?
— Ни единого. Я совершенно честно говорю, что никогда еще не работала с таким увлечением.
— Похоже, вы говорите искренне.
Карла вся напряглась. Прошлый раз ей была даже приятна их перепалка на лестнице. Все происходило легко и почти весело, без всякой враждебности. Сегодня она не смогла побороть негодование. Вдруг поняла, что не может больше его скрывать.
— Я, кажется, должна поздравить вас, — сказала она ледяным тоном.
— Меня? Поздравить? С чем?
— С удачей. Как вы себя чувствуете, став единственным наследником острова и замка Пенторра? — Карла узнала, что Джаспер полгода назад изменил свое завещание и теперь его наследство не будет разделено между Джэддом и Николасом, а достанется только Джэдду.
Кажется, ее вопрос не смутил его.
— Вам, очевидно, такой вариант не нравится. Интересно, почему? Каким образом это может касаться вас?
— Да, не касается, но я считаю, что это несправедливо. — Генриэтта рассказала ей о тактике, к которой прибег Джэдд: целая серия коварных действий, предпринятых для того, чтобы исключить Николаса из числа наследников дядюшки, вконец измучили больного старика. — Все это кажется мне недостойной затеей.
— Неужели? — Он смотрел на нее неподвижным взглядом. — Могу я высказать предположение, что вы успели побеседовать с Генриэттой?
— Вы угадали. Она мне все рассказала.
— Не сомневаюсь. И вы считаете это несправедливым? Какая преданность Николасу! Признаюсь, вы меня тронули, — улыбнулся Джэдд.
— Преданность здесь ни при чем. Просто я считаю, что с ним поступили нечестно.
Ей действительно было немного жаль Николаса, который от огорчения уехал в Латинскую Америку. Но негодование Карлы не имело никакого отношения к Николасу. Ее возмутило то, что Джэдд оказался способным на такое. Она только что назвала его поведение нечестным, но на самом деле это гораздо хуже.
— Простите, я спешу на паром. — Она отвернулась, испытывая почти отвращение, и быстрым шагом пошла по коридору к лестнице. Ей не хотелось видеть лицо Джэдда.
Вчера от Генриэтты не ускользнуло то, как ее рассказ разгневал Карлу.
— Ты могла бы помочь уладить это недоразумение, — сказала она ей. — Ты имеешь влияние на старого Джаспера. Он расположен к тебе и послушается тебя. Поговори с ним. Ты поможешь мне. Мы вместе убедим Джаспера не менять завещание.
— Нет, нет! Я не могу этого сделать. — Несмотря на сочувствие подруге, Карла была непреклонна. — Начнем с того, что это никак меня не касается, а потом, я не могу оказывать давление на Джаспера. Не представляю себе этого даже в дурном сне. Он слишком болен, чтобы манипулировать им. Да и тебе не советую. Это будет нечестно.
Спускаясь к парому, Карла вспомнила свой разговор с Генриэттой. Она обязательно прислушается к ее совету, подумала Карла. Беспокоясь о брате, Генриэтта потеряла способность здраво мыслить, но она не сделает ничего плохого своему дядюшке. Чего Карла не могла сказать о Джэдде. Он повел себя как настоящий беспощадный негодяй.
Кажется, достаточно уже того, что он нанес Николасу предательский удар в спину, но Карлу потрясло го, что он цинично втянул в грязное дело, связанное с деньгами, старого больного Джаспера. И все ради того, чтобы лишить наследства собственного кузена.
— Такого не может быть! — протестующе прервала она Генриэтту. Ей было трудно поверить в это. — Я думала, что Джэдд искренне любит своего дядю!
Но Генриэтта печально покачала головой.
— Оказалось, что он больше любит дядюшкино наследство.
Каблучки Карлы сердито стучали по асфальту шоссе. Сегодня она отважилась пристально посмотреть в лицо Джэдду, пытаясь увидеть в нем то, чего не разглядела раньше, — подлость и алчность. Но перед нею был уже знакомый ей Джэдд. И тут она вдруг поняла, что ее чувства к нему переменились без ее ведома и участия, стали как бы лучше, теплее. Неужели она все же сомневается, такой ли уж он злодей? Или просто плохо разбирается в людях?
И почему она так расстроилась?
Да, она расстроилась, потому что ненавидит двуличие в человеке, и еще потому, что оказалась настолько глупа, что не сумела разглядеть истинную суть Джэдда.
Но это не все, есть еще что-то, более важное. По необъяснимой причине она чувствовала себя обманутой и преданной, словно что-то искала, протянула руку, а там ничего нет.