Красивое лицо медленно приближается… Улыбающиеся карие глаза почти рядом, она видит в них отражение своих голубых, немного испуганных и ожидающих чуда глаз… Вот сейчас это случится: губы Фреда коснутся ее чуть приоткрытого от нетерпения рта. Фредерика застонала — она неосознанно мечтала об этом моменте с той самой секунды, как в первый раз увидела его в офисе транспортного отделения в Бронксе.
— Фредди, Фредди! — услышала она его голос и снова застонала. Какие разговоры, когда они готовы слиться в упоительном поцелуе? — Фредди, что с вами?
Девушка вздрогнула, открыла глаза и обнаружила, что спутник энергично встряхивает ее за плечо.
— Фредди, с вами все в порядке? Что-то болит? Вы стонали во сне. — Фред кинул быстрый взгляд на ее удивленное лицо, ничего не понимающие, заспанные глаза. — Простите, что разбудил, но я немного испугался. Наверное, вам приснился кошмар? — полуспросил-полуответил он.
Фредерика тряхнула головой, прогоняя остатки сна. Нет, это был вовсе не кошмар. Она до сих пор еще ощущала нервное возбуждение от ожидания прикосновения его губ… Как бы ни было стыдно признаваться в этом даже себе, но молодой человек произвел на нее необычное, прежде не изведанное ею впечатление. Что это? Любовь с первого взгляда, о которой она так часто читала в книгах, но раньше не верила? Или примитивное сексуальное влечение, которое благовоспитанным девушкам испытывать не полагается, тем более по отношению к совершенному незнакомцу? К тому же женатому…
Фредерика вздохнула, посмотрела прямо перед собой на черное, освещаемое только фарами грузовика шоссе и ответила:
— Нет, не кошмар. Хотя… не помню… Наверное, смена времени сказывается. Я долго спала?
— Почти три часа. У вас действительно утомленный вид. — Фред свернул на обочину, повернулся и достал небольшую кожаную подушку. — Вот, держите. Прислоните к окну и положите голову. А может, хотите прилечь сзади, на койке? Не стесняйтесь, там есть занавеска, можете устроиться с относительным удобством.
— Нет-нет, спасибо, все в порядке. Я отдохнула.
Девушка и правда чувствовала себя совершенно свежей, не считая, конечно, эмоционального смятения. Неудивительно, ведь дома сейчас утро…
Воспоминание о доме, о плантации, а вместе с ними и о Роджере наполнило ее тоской. Господи, какая же я безнравственная, испорченная, огорчилась Фредерика. Подумать только, знаю этого парня всего полдня и уже такие мысли! Что это, отцовское наследие? Судя по письму дяди Эндрюса, тот не отличался безупречной нравственностью. Но он-то перенес утрату любимой женщины, а я…
Она покачала головой, внутренне ужасаясь тому, что с ней происходит. Я, похоже, серьезно увлеклась женатым парнем с маленьким ребенком. И какие же у меня перспективы? Влюбить его в себя, заманить плантацией и деньгами, заставить развестись, уехать со мной, бросив дочь? Или изменить Роджеру и вступить в легкомысленную, порочную связь? А почему я вообще решила, что он готов на какие-то отношения со мной? Он счастливый муж и отец, владелец дома в нью-йоркском пригороде…
— Мы долго простояли в пробке, — услышала она голос Фреда, прервавший ее невеселые размышления. — Кто-то не справился с управлением, не вписался в поворот, вылетел на встречную полосу и столкнулся с грузовиком. Пока прибыл дорожный патруль, пока разобрались, пока дождались «скорую», прошел почти час.
— Кто-нибудь пострадал?
— Не знаю, мы были далеко, но, судя по виду «форда», его водитель не в лучшем состоянии. Нос почти весь в салон вдавился… Еще бы, ведь грузовик-то был груженый.
— Бедняга, — пробормотала Фредерика и с удивлением отметила, что они снова движутся по шоссе. Когда это он успел отъехать? Неужели она так глубоко и надолго погрузилась в самобичевание, что ничего не заметила?
— Да, невесело. На дороге, к сожалению, много чего случается. И далеко не всегда по вине водителей. Знаете, многие перевозочные компании экономят на ремонте, насколько возможно. И даже больше… Завтра днем, когда будет светло, посмотрите, сколько черных полос на шоссе — это следы лопнувших покрышек. Изнашивают до того, что резина не выдерживает торможения, и… Но вы не волнуйтесь, наша машина в полном порядке. Я все лично проверил перед рейсом.
— Я не волнуюсь. Вы отлично водите, мне с вами совсем не страшно. — Фредерику смутил неожиданно сорвавшийся с ее уст комплимент, прозвучавший, по крайней мере в ее ушах, почти как признание в любви. — Нам еще долго ехать? Мы уже проехали Индианаполис?
— Нет. — Фред показал рукой на отделение для всяких мелочей и сказал: — Достаньте карту и увидите сами, где едем.
Она послушалась, открыла крышку, пошарила рукой и вытащила потрепанный атлас автодорог всех штатов.
— Откройте Огайо. Найдите Семидесятый хайвэй… Так, а теперь смотрите ближе к западной границе. Мы только что проехали Додсон. Можете сами посчитать, сколько осталось до границы с Индианой. А оттуда еще не меньше восьмидесяти миль.
Фредерика включила верхний свет и углубилась в изучение карты, ведя по ней длинным тонким пальцем и шевеля губами. Ее спутник периодически косился на нее, восхищаясь красотой лица и неожиданной сосредоточенностью, с которой она отдалась такому обычно неинтересному для женщин делу.
— До границы около пятидесяти миль, — сообщила она через несколько минут. — А оттуда до Индианаполиса еще порядка восьмидесяти. А времени сейчас… — Девушка взглянула на приборную доску и присвистнула. — Ого, уже начало одиннадцатого. А сколько это — миля?
— Почти полтора километра.
— Вот это да! Значит, осталось двести километров. Ничего себе! Когда же вы будете отдыхать? Я-то выспалась, а вы…
— Ничего, мне не привыкать. Только вот с ночевкой будет небольшая проблема. — Фредерика внезапно затрепетала. Проблема с ночевкой! Неужели им придется остановиться в одном номере? — Дело в том, — продолжил водитель, не подозревая, что его слова послужили причиной глубокого волнения спутницы, — что мотели не предусматривают стоянок для грузового транспорта. У нас есть специально отведенные стоянки для отдыха, но, боюсь, для девушки они не подходят. Да и удобства там…
— Ох, — выдохнула Фредерика, — что же тогда делать? Может, я буду спать здесь, в кабине? На той койке, где вы предлагали?
— Ну-ну, до этого пока еще не дошло. Все много проще. Я найду ближайший к стоянке мотель, завезу вас туда, устрою, а потом уж вернусь и устроюсь сам. А утром заберу вас и мы вместе позавтракаем. Идет?
Фредерика ощутила глубокое разочарование, за которое тут же снова упрекнула себя. Что у нее на уме? Хотела провести ночь с молодым мужчиной? В одном номере? А когда не вышло, расстроилась? Ну и ну, ай да скромница ван дер Лауффен!
— Идет, — вслух отозвалась она, сумев скрыть огорчение. — А вы уверены, что для вас это несложно? Я правда вполне могу поспать и в кабине.
— Нет, этот вариант мы оставим на самый крайний случай, — засмеялся Фред. — А то прошлую ночь провели в шикарном отеле на Манхэттене, а эту — в грузовике. Слишком уж резкий контраст! Я был бы дурным хозяином, если бы позволил гостье испытать такие неудобства. Кстати, не хотите ли перекусить? Или позже?
— А это не слишком нас задержит? Я имею в виду, времени и так много, а ехать еще…
— Все верно. Но и поесть-то надо. Я, честно говоря, жутко проголодался, — ответил он.
И тут ему на ум пришла коварная мысль: а что, если не добраться до намеченной на сегодня цели? Остановиться заночевать пораньше? Немного выбиться из графика? И прибыть в Денвер уже после того, как Бертен уедет оттуда? Тогда можно будет продолжить путь в ее обществе до самой Калифорнии…
— Что ж, в таком случае я согласна. Только место выберите сами.
— Ладно. Как насчет хорошего бифштекса? Фунтового, с кровью, с жареным луком и картошкой?
— Обожаю! — вскричала девушка и захлопала в ладоши. — И большую кружку пива, холодного!
Фред покосился на нее и усмехнулся: аппетит что надо, и жеманства никакого. Что за девушка, просто чудо! Вон глаза как сверкают! Ему таких еще встречать не доводилось.
— Договорились. Только от пива мне придется воздержаться. Если поймают, прав лишат.
— Ох, простите, как-то не подумала, — с раскаянием сказала Фредерика. — Я тоже тогда не буду, конечно.
— Это еще почему? Зачем такие жертвы? Если хочется, обязательно выпейте. Я угощаю… вроде как хозяин.
— Нет-нет, ни в коем случае. Я буду то же, что и вы.
Фред сделал вид, что задумался на мгновение, потом предложил:
— Может, немного изменить план? Не ждать до Индианаполиса, а найти мотель и стоянку прямо сейчас. Я вызову такси, мы поедим в ресторане, выпьем пива, если есть желание, а завтра встанем пораньше и наверстаем упущенное. Ну, как вам моя идея, устраивает?
— Полностью. — Фредерика слегка покраснела, но в темноте кабины это осталось незамеченным.
Может, я тоже немного ему нравлюсь? — подумала она. Готов даже от жесткого расписания отказаться… А что, если… Ей в голову вдруг пришла та же мысль, что и ему: если опоздать в Денвер, то можно пробыть в его обществе не три, а тать или шесть дней…
— Вот и хорошо. Тогда достаньте в бардачке еще одну карту, со стоянками… Смотрите, где у нас ближайшая? Ага, Лаусвилль, через несколько миль. Да-да, помню такую. Отлично, а теперь глядите внимательно по сторонам, ищите или «Холидэй инн», или «Мотель 6».
Не прошло и десяти минут, как огромный «петербилт» остановился у одноэтажного придорожного мотеля.
— Вам двойной номер или два отдельных? — поинтересовалась владелица, женщина лет пятидесяти с небольшим, оторвавшись от экрана телевизора.
— Нет, номер нужен только для мисс, — ответил Фред. — Я отгоню машину на ближайшую стоянку, потом вернусь и отвезу ее поужинать.
— Бросьте, мистер, не морочьте себе голову. Вы сегодня у меня первые и, боюсь, последние клиенты. Времени-то уже почти половина одиннадцатого. Так что оставляйте здесь свой грузовик и располагайтесь с удобствами. Чего вам себя мучить, куда-то еще мотаться, когда тут все удобства. Вода горячая, кровати большие…
Молодые люди переглянулись, кивнули друг другу, и Фред протянул хозяйке документы.
— Нам два одноместных, пожалуйста, миссис…
— Миссис Кастор. Кстати, по поводу ужина… Могу порекомендовать ресторан тут неподалеку, всего в шести милях по боковому шоссе. Только поторопитесь, он открыт до двенадцати.
— Отлично, спасибо, миссис Кастор. Я отнесу вещи, а вы пока, будьте добры, вызовите нам такси.
Женщина расхохоталась.
— Такси?! Да вы, видно, миллионер, молодой человек! Ближайший город, достойный этого названия, в сорока милях. Поезжайте-ка лучше на своем грузовике. Вряд ли у старины Огдена сегодня клиентов намного больше, чем у меня.
— Да мы думали посидеть, кое-что отпраздновать, немного выпить… — неуверенно пробормотал Фред.
— Не волнуйтесь, если не будете увлекаться, то обратно доберетесь. Главное, в кювет не свалиться, а движения большого там и днем-то не бывает.
— Ну, до кювета дело точно не дойдет, — улыбнулся молодой человек и отправился в машину за вещами.
Миссис Кастор повернулась к Фредерике, оглядела ее с ног до головы и с удовлетворением кивнула.
— Это ваш жених, мисс? Девушка покраснела.
— Нет, совсем нет. Мы познакомились только сегодня. Просто… попутчики, что ли…
— Бросьте, мисс, парень смотрит на вас, как кот на сметану. Да не краснейте, он хороший человек, видно сразу.
— Нет-нет, — поспешила разубедить ее Фредерика, втайне польщенная словами хозяйки. — Вам показалось, уверяю.
— Ну, как угодно, мисс. Устраивайтесь и отдыхайте. Устали, наверное? Издалека едете?
— Из Нью-Йорка.
— Да уж, не ближний свет. Я сама-то была там всего два раза в жизни, — вздохнула женщина и положила на стойку ключи. — Идите, мисс, освежитесь немного, носик попудрите, чтобы ваш «попутчик» не разочаровался.
Девушка покраснела сильнее, но возражать не стала, а схватила ключ и почти бегом бросилась по коридору к комнате номер пять. На втором ключе, заметила она, стояла цифра шесть. Захлопнув за собой дверь, Фредерика прошла в ванную и с наслаждением ополоснула горящее лицо. Фред будет спать в соседнем номере. И он что-то странное сказал хозяйке насчет ужина. Будто хочет отпраздновать… Но что именно? И эти удивительные слова по поводу того, как Фред смотрит на нее… Неужели и правда как-то особенно? Так, что даже посторонним заметно?
Она торопливо причесалась, распустила светлые волосы по плечам, провела по губам помадой и в этот момент услышала стук в дверь.
— Фредди, вот твоя сумка. — На пороге стоял улыбающийся Фред. — Готова? Тогда поехали скорее, а то опоздаем.
— Поехали. — Она взяла протянутую сумку, бросила ее на пол, схватила куртку и закрыла за собой дверь.
Миссис Кастор помахала им рукой и снова вернулась к покинутому из-за их приезда телевизору.
Они вышли в ночь, морозную звездную ночь, сели в машину и поехали по двухполосному местному шоссе. Фары освещали узкое полотно дороги, сплошь в выбоинах.
— Черт побери, — брюзжал Фред, — ну почему, стоит только свернуть с хайвэя, и сразу оказываешься словно в прошлом веке? Куда только власти девают деньги налогоплательщиков? Да тут элементарно можно разбить подвеску…
— Тогда, может, лучше вернуться? — робко предложила Фредерика. — Мы могли бы доехать до следующего «Макдоналдса» и купить там что-нибудь перекусить.
— Ну уж нет, я ведь сказал, что хочу кое-что отметить, так не будем отвлекаться от программы. А то зачем тогда остановились раньше времени? Да вон, наверное, и тот самый ресторан. Теперь уж поздно возвращаться, да и глупо.
Он свернул к небольшому двухэтажному зданию — единственному освещенному в крошечном провинциальном городке.
— А что ты хочешь отметить? — поинтересовалась девушка.
— Вот сядем за стол, закажем пива, тогда и узнаешь, — ответил ее спутник, решительно выключил мотор и выскочил из кабины.
Он быстро обежал грузовик, собираясь помочь Фредерике спуститься на землю. Но она уже стояла внизу — молодая, независимая, улыбающаяся, с разлетающимися на ветру волосами.
Старина Огден, хозяин ресторанчика, которому на самом деле было не больше сорока, встретил их в дверях.
— Вам повезло, ребята, что Бетси мне позвонила и предупредила, а то я бы уже закрыл. Проходите, столик вам готов. Что будете есть?
Молодые люди вошли и оглядели тускло освещенный зал. На столике в центре горели свечи в грубых керамических подсвечниках, под стать им была посуда, красно-белая клетчатая скатерть… и ароматы. Ароматы свежего жареного мяса, лука и разных пряных специй могли любого нормального человека довести до головокружения, а голодного — до умопомрачения.
— Мы мечтали о бифштексах с кровью, — ответил Фред, усаживая девушку. — С луком и жареной картошкой. И еще о пиве.
— «Будвайзер» подойдет? — С этими словами хозяин, он же официант, быстро исчез в кухне, моментально вернулся с бутылками и стаканами, поставил их перед гостями, откупорил, сказал, что мясо будет готово через десять минут, и снова скрылся.
Фред разлил пиво по стаканам, придвинул один Фредерике, сам взял второй и торжественно произнес:
— Ну вот, а теперь предлагаю тост за наше знакомство. Честно скажу, Фредди, что утром, когда увидел тебя, страшно разозлился, но сейчас искренне рад. Ты — замечательная девушка, смелая и независимая, и дорогу с тобой делить одно удовольствие. Не болтаешь непрерывно, не капризничаешь, не требуешь какого-то особого внимания. В общем, я рад, что мы с тобой встретились!
Фредерика смотрела ему в глаза и внимательно вслушивалась не только в слова, но и в интонации голоса, однако не заметила фальши. Он говорил совершенно искренне.
— Спасибо, Фред, — ответила девушка. — Я тоже рада. И еще очень рада, что ты сменил свое мнение обо мне. А то поначалу испугалась, что нам придется провести три дня бок о бок в напряженном, враждебном молчании. Не то чтобы меня это удивило, в конце концов я и правда как снег на голову тебе свалилась. У тебя свои планы, свои дела…
— Да нет, — перебил ее Фред, — просто я испугался, что ты такая же, как большинство наших девушек. Пустышка, болтушка, мелкая и тщеславная особа, мечтающая поскорее выскочить замуж, купить дом, набить его самой современной мебелью и кухонными приспособлениями, завести ребенка, чтобы обеспечить спокойное будущее, и больше никогда не работать и самой ни о чем не беспокоиться. Пойми меня правильно, я не против семьи и детей, но, когда один наслаждается жизнью, другой вкалывает и платит за все удобства, а ребенок служит оружием и гарантией на случай развода, то меня это возмущает до глубины души…
Она слушала и поражалась горячности его тирады, почти гневу, с которым Фред отзывался о ее американских сверстницах. Что-то в этом было глубоко личное, выстраданное. Неужели у него неудачный брак? Разве это возможно? Кто может не любить такого парня?
— Впрочем, что это я, — оборвал он себя. — Не обращай внимания, просто мне довелось повидать несколько таких браков, неоднократно наблюдать, как милая стройная девушка в течение года превращалась в такую неопрятную сварливую бабу, что… Ладно, я совсем не это хотел сказать. Хоть у нас и не шампанское, но давай выпьем за знакомство. Мне оно очень приятно, очень!
— За знакомство! — Фредерика подняла запотевший бокал, и они чокнулись.
Хозяин словно ждал этого момента. Он немедленно появился из кухни с большим подносом. Расставил тарелки на столе перед своими последними на этот день посетителями и стал ждать их реакции.
— Вот это запах! — воскликнул Фред, глубоко вдохнув. — Сразу чувствуется, что мясо отличное, мистер…
— Паркинс. Можно просто Огден. Спасибо. Мясо действительно прекрасное, так что испортить его не может даже такой повар, как я, — усмехнулся он.
— Знаете, надо мне запомнить ваше заведение. Теперь буду всегда заезжать сюда и ребятам расскажу. Такое мясо — редкая удача, когда уходишь в рейс на неделю-другую.
— Ешьте, ребятки, ешьте, приятного аппетита!
Хозяин удалился, а гости накинулись на еду и продолжили разговор только через несколько минут.
— Я даже не представляла, что так проголодалась, — сказала Фредерика, отрезав следующий кусок от своего бифштекса и аккуратно положив на него золотистые луковые колечки. — Вкусно, правда? Тебе нравится?
— Угу, — откликнулся Фред. — Просто великолепно!
— Честно говоря, — улыбаясь, продолжила Фредерика, — обожаю вкусно поесть. А дядя Эндрюс, который меня воспитал, вообще был гурманом. Давно, лет пятнадцать назад, он ездил по делам в Кейптаун и обедал там с приятелями в одном ресторане. Ему настолько понравилась еда, что он переманил местного шеф-повара. Момбали с тех пор так и работает у нас. Дядя даже посылал его на год во Францию на стажировку.
— Ого! Тогда тебе, наверное, мои восторги по поводу нашего скромного ужина просто смешны!
— Да нет, что ты, совсем наоборот. Я как раз хотела сказать, что сам Момбали оценил бы способности мистера Паркинса.
— Правда?
— Честное слово! И, кстати, изысканная кухня иногда надоедает. Тогда я с удовольствием отправляюсь на охоту. Между прочим, зажаренная на костре свежая буйволятина очень хороша, особенно если ешь ее на природе, любуясь пейзажем и ведя неторопливую беседу с дядей.
— Могу себе представить, — вздохнул Фред. — Я тоже люблю отправиться в долгий поход, поохотиться и порыбачить в свое удовольствие, и чтобы рядом никого не было. Только я, леса, горы и тишина. Люди всегда все портят. Хотя скорее всего это зависит от того, кого берешь в компанию… Почему-то мне кажется, что с тобой проблем не было бы.
— Еще бы, — усмехнулась девушка. — Я с детства привыкла к походной жизни, люблю ее. Дядя приучил. Хотя последние годы нам нечасто доводилось отправляться даже на небольшие сафари. То я оканчивала учебу, то у дяди подворачивались срочные дела…
— А ты хорошо стреляешь? — поинтересовался ее собеседник.
— Да неплохо. В Африке почти все стреляют хорошо. Трудно не научиться, когда вокруг столько дичи. К тому же это не только полезно, просто необходимо. Если не собираешься всю жизнь просидеть, не выходя за пределы плантации, или прожить в городе… Пиво вкусное, мне нравится, — перебила себя Фредерика, допивая золотистый напиток.
— Еще заказать?
— А ты будешь?
— Н-нет, пожалуй, воздержусь. Дорога далеко не в лучшем состоянии, не стоит увлекаться.
— Тогда я тоже не буду, — твердо заявила Фредерика.
— Этого еще не хватало! В конце концов, ты отдыхаешь, зачем отказывать себе в таких пустяках?
— А может… — Она запнулась, потом продолжила: — Давай возьмем пару бутылок с собой и выпьем в мотеле.
— Идет! — немедленно отозвался Фред. — Ты наелась?
— Угу. Спасибо, было очень вкусно.
— Да, это точно. Я оплачу счет, а ты можешь оставить чаевые, — прибавил он, вспомнив ее заявление, что она будет платить за себя.
— Хорошо.
Они расплатились, тепло поблагодарили хозяина и направились к машине. Девушка остановилась у своей стороны, собираясь вскочить на подножку, и почувствовала, как сильные руки крепко обхватили ее талию и с легкостью приподняли. Она обернулась и посмотрела Фреду прямо в глаза, пытаясь прочесть в них, простая ли это вежливость или за галантностью стоит нечто большее. Увы, было темно и ей не удалось разобрать их выражение.
Он отпустил руки, обошел машину, залез в кабину и сел рядом. Оба молчали, не желая разрушить странного очарования мгновения. Оба ощущали, что между ними только что проскочила какая-то искра…
Наконец Фред завел мотор и медленно отправился в обратный путь.