CHAPTER 19

“DON'T YOU 'HEY, CHARLIE' ME.”


Charlie


У Брэндона были некоторые нервы.

Я поняла, когда он решил уйти после лазертага. Мне было так неловко рядом с Дэвидом, и я знала, что ему тоже не по себе. Я бы дала ему это. Но я не видела этого мудака уже два дня.

Я не писала и не звонила ему в воскресенье, потому что не знала, что сказать. Но я не отрывалась от телефона, ожидая, когда он мне позвонит. Он этого не сделал. Не было ни писка.

Когда наступил понедельник, я видела его только тогда, когда выходила из пекарни на целый день. Он был в магазине и разговаривал с другим мужчиной над чем-то, похожим на книгу, полную татуировок. Если бы взгляды могли убить, мой бы убил его.

Этим утром Ливи и Стейси зашли, чтобы принести мне завтрак. Это был хороший жест, но я уже била по локоть в тесте для торта и съела на завтрак около половины миски масляного крема.

— Тяжелое утро? — спросила Стейси, прежде чем указать пальцем на край губы, показывая, что у меня что-то на лице. Я не сомневалась, что это была глазурь, которую я ела лопаткой.

"Ты мог сказать это." Я оттолкнула грязную миску, чтобы взять молоко.

— Мы можем чем-нибудь помочь? — ласково спросила Ливи, и мне стало ее жаль, потому что ее вопрос был последним толчком, который мне нужен, чтобы переступить через край.

"Конечно." Я поставила молоко и вытерла руки о фартук, полностью повернувшись в их сторону. «Вы можете сказать Брэндону, что он полный и абсолютный мудак».

— Вот дерьмо, — прошептала Стейси, прежде чем запрыгнуть на стойку и приготовиться к рассказу.

— Что он сделал сейчас? Ливи скрестила руки на груди и выглядела раздраженной мамой.

— Он… он… — разочарованно прорычала я. "Ваш друг." Я указала пальцем на Ливи. «Он думает, что может делать все, что захочет».

"Что случилось?" Ливи выглядела так, будто действительно была обеспокоена тем, на что способна ее лучшая подруга.

— Он поцеловал меня. Я развела руки в стороны.

"Хорошо?" она произнесла это слово нерешительно.

«Он поцеловал меня, пока вы все играли в лазертаг. Он поцеловал меня, когда я должна была быть на свидании с Дэвидом».

Ливи и Стейси обменялись взглядами, но мне было все равно, что они думают обо мне в тот момент.

— И я позволила ему. Я поцеловала ублюдка в ответ. Это был лучший поцелуй за всю мою жалкую жизнь».

— В чем тогда проблема? — спросила Стейси, прежде чем окунуть палец в миску с глазурью, из которой я ел, и положить ее ей в рот.

«Он ушел», — чуть ли не закричала я на них. «Он ушел, не сказав ни слова, и с тех пор я ничего о нем не слышал». Я взяла одну из грязных тарелок, которые валялись у меня на кухне, и швырнула ее в раковину.

— Вы связались с ним? Стейси спрыгнула со стойки.

— Нет, — сказал я так же упрямо, как и чувствовал.

— Тогда вы оба неправы. Она пожала плечами, как будто это был самый простой ответ.

«Как я неправа? Он поцеловал меня». Я указала на свою грудь.

— И ты ушла с другим мужчиной. Она смотрела на меня, а я смотрела прямо на нее. Стейси был метким стрелком. Она ничего не приукрашивала, но была права.

"Дерьмо." Я провела пальцами по волосам.

"Что ты будешь делать сейчас?" — спросила Ливи, подбирая еще несколько моих грязных тарелок и осторожно ставя их в раковину.

"Я не знаю." Одна только мысль об этом вызывала у меня панику.

Стейси подошла ко мне и подняла мой фартук через шею, прежде чем она взяла тряпку со стойки и вытерла что-то с моего лица. — Ты поведешь свою маленькую задницу прямо туда и поговоришь с ним.

— А если он не захочет со мной разговаривать? Я позволила им услышать мой настоящий страх.

«Тогда ты пинаешь его прямо по яйцам за то, что он мудак». Она подтолкнула меня к двери, а затем шлепнула меня по заднице на удачу.



Я последовала за девушками в магазин, и комнату наполнил громкий гул тату-пистолетов. Казалось, это соответствовало волнению, охватившему меня. Мой гнев улетучивался, а тревога нарастала. Стейси было достаточно легко сказать это, но я была бы опустошена, если бы Брэндон не захотел со мной разговаривать. Я была бы раздавлена.

Громкий смех Брэндона прокатился по комнате, за ним последовал смех кого-то, кого я не узнала, какой-то девушки, и ко мне вернулся гнев. Я была там, превращая свою пекарню в сумасшедший дом, в то время как я был одержим тем, почему он даже не заговорил со мной, и вот он был, просто смеялся над этим.

Я прошла к его станции и услышала, как Стейси хихикает позади меня. Мне было все равно. Мне было все равно, кто увидит или услышит то, что я собирался ему сказать.

Я скрестила руки, прислонившись к его дверному проему. Он как раз заканчивал заворачивать женскую татуировку на своей руке, и у меня хватило самообладания дождаться, пока он закончит, прежде чем я вляпался в него.

Как только он прижал последний кусок скотча к ее коже, его глаза встретились с моими.

Он не улыбнулся. Он даже не выглядел так, будто заметил.

«Ливи проверит вас и даст вам распечатку инструкций по уходу, с которыми мы ознакомились, на случай, если вы забудете». Он помог женщине подняться со стула, а я отошла в сторону, чтобы она могла пройти.

«Еще раз спасибо». Она улыбнулась ему, прежде чем ласково улыбнулась мне. Я изо всех сил старалась изобразить самую красивую улыбку, на которую была способна.

Но как только она вышла из комнаты, я позволил этой улыбке исчезнуть.

— Эй, Чарли, — сказал Брэндон, выбрасывая использованные чернила в мусорное ведро.

— Не говори мне «Эй, Чарли».

Он ухмыльнулся, и я ненавидела то, что мне это нравилось. Я ненавидела то, что меня немного успокаивала его улыбка.

— Что ты хочешь, чтобы я сказал тогда? Он поднял бровь.

«О, я не знаю. Как насчет «Веснушка, прости, что прошлой ночью я чертовски целовал тебя, а потом исчез с лица земли».

— Я думал, тебе не понравилось, когда я назвал тебя Веснушками. Он усмехнулся, и я сузила глаза.

— Клянусь Богом, Брэндон. Я сделала шаг к нему, но он прошел мимо меня, чтобы быстро закрыть дверь. Именно тогда я заметил небольшую толпу, пытавшуюся заглянуть внутрь.

— Я пытался дать тебе время, чтобы проветрить голову. Он собирал со своей станции больше вещей, для чего я понятия не имел, для чего он их использовал, и выбрасывал вещи.

— Пора проветрить голову? — спросила я его с фальшивым спокойствием.

"Да." Он посмотрел на меня через плечо. — Чтобы ты понял, чего ты хочешь.

— Мне не нужно было время, — прорычал я ему. — Я, черт возьми, поцеловала тебя, не так ли?

Его глаза сверкнули, и он полностью повернулся ко мне. — Это ничего не значит.

Я старалась не обижаться. «Это важно для меня». Я указал на свою грудь. — Я бы не поцеловала тебя, если бы это ничего не значило. Я чувствовала, что начинаю терять хладнокровие, и молился о том, чтобы сдержаться. Я была сердитым глашатаем, и будь я проклята, если позволил ему увидеть слезу.

— Но Дэвид, — произнес он свое имя так, словно оно означало все.

"Да. Дэвид. Давайте поговорим о Дэвиде. Давай поговорим о том, как я поцеловала тебя, хотя была там с ним. Давай поговорим о том, как я сказала Дэвиду, что больше не могу его видеть, потому что увлеклась кем-то другим. Кто-то еще, за кого я причинил ему боль. Кто-то, кто даже не звонил мне».

Он сделал шаг ко мне, и я подняла руки, чтобы заставить его остановиться. — Не смей прикасаться ко мне.

— Веснушки, — прошептал он то проклятое имя, которым он меня назвал.

— Даже не думай об этом, Брэндон. В моем голосе не было уверенности, и он знал это. Он мог видеть это в моих глазах. В моих трясущихся руках.

"Мне жаль." Он сделал еще один шаг ко мне, и я почувствовала, как моя решимость рушится пополам.

«Ты мудак».

— Так ты мне сказал. Он подошел так близко ко мне, что мои руки прижались к его груди.

Гнев внутри меня стал безумным. Мне нужно было почувствовать его. Мне нужно было знать, что он нуждался во мне так же сильно, как и я в нем.

Брендон не заставил меня ждать. Он прижал меня спиной к двери, двери, через которую, как я знала, Ливи и они, вероятно, подслушивали, а потом поцеловал меня.

Этот поцелуй был гораздо менее сдержанным, чем первый. Наши руки были повсюду. Я цеплялась за каждый дюйм кожи, которую могла найти, и он, похоже, делал то же самое. Наши губы были в отчаянии, когда они искали друг друга. Мы были столкновением губ, зубов и языков.

Брэндон поцеловал меня в шею и вырвал у меня стон, нежно укусив меня. Я никогда в жизни так сильно никого не хотела. Я бы сошла с ума, если бы не получила больше его.

Я была в нескольких секундах от того, чтобы сорвать с себя одежду, когда за моей спиной раздался тихий стук в дверь. «Я знаю, что вы двое там помиритесь, но Брэндон, ваша следующая встреча уже здесь».

Губы Брэндона скользнули по моей коже, и он прижался лбом к моей шее. Единственным звуком в комнате было наше прерывистое дыхание.

Он не двигался несколько мгновений. Он просто стоял и вдыхал меня, и я делала то же самое. Я не хотела его отпускать.

Когда он, наконец, отстранился от меня, я знала, что он мог видеть на моем лице, как сильно я хотела его, потому что тот же взгляд смотрел на меня.

«Я должен заполучить этого клиента», — сказал он так, как будто это было последнее, что он хотел сделать, но я знал, что он прав. Как бы я не ненавидел это.

— Во сколько ты уходишь с работы сегодня вечером? он спросил.

«Около пяти». Я все еще не соображала.

— Я занят до восьми. Он выглядел так, как будто обдумывал, как выбраться из этого. — Я позвоню тебе, как только закончу.

"Ага." Я кивнул головой. — Но на этот раз тебе лучше позвонить мне. Я ткнула его в грудь.

«Честь разведчика». Он поднял три пальца.

— Ты был бойскаутом?

"Неа." Он ухмыльнулся, прежде чем наклониться и запечатлеть еще один нежный поцелуй в моих губах. Это был долгий поцелуй, и, возможно, он до сих пор был моим любимым.

Загрузка...