Глава 11

Дом и рай — два понятия почти слились для Скотти. Для нее они олицетворяли единственное место — «Приют у Мод».

Было уже довольно поздно. Скотти сидела на веранде и ждала Кэла, которого куда-то вызвали. Она устало вытянулась на низком плетеном диванчике, вместе с Даффи наслаждаясь покоем теплой летней ночи, наполненной уже привычными звуками и шорохами.

Последние несколько дней Скотти прилежно старалась следовать совету Кэла — верить в хорошее и в то, что хорошее не кончается. Впервые в жизни она смотрела вперед не с ужасом, а с надеждой. В ней поселилась любовь и не было места страху. И у нее действительно были большие надежды — взять хотя бы возможную незапланированную беременность. Маловероятно, конечно, но кто знает… Замужество. Ни Кэл, ни она пока не говорили о нем. Они говорили только о любви. «Люблю». Сколько же раз она уже произнесла это слово! Теперь оно само собой соскакивало с языка.

Улыбаясь своим мыслям, Скотти вдруг подумала о Мод. Вид, открывавшийся с веранды — огромный раскидистый дуб, небольшое строение под зеленой крышей, каменная кладка, надежно укрывающая розарий, ее розарий, — теперь принадлежит ей, Скотти. Сегодня она наконец отнесла коробку с остатками личных вещей бывшей хозяйки дома в местное историческое общество — поистине геройский поступок.

Впервые в жизни Скотти больше смотрела вперед, чем оглядывалась назад. Впереди открывались удивительные возможности. Даже вечная любовь казалась вполне возможной.

Кэлу больше не придется колесить по полям на мотоцикле и коротать ночи на диване в гостиной в обнимку с телевизором. Начиная с прошлого воскресенья их отношения стали стабильными. Она, Кэл и старинная кровать с пологом. Она, Кэл, и партнерство, и дружба, которая легко перешла во взаимную нежность и преданность, хотя и не скрепленную пока никакими клятвами.

Теперь ей было чего ждать и о чем мечтать. Все было чудесно, несмотря на лихорадку, которую переживал «Приют у Мод». Они продолжали работать двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю, готовясь ко дню открытых дверей, который был назначен на ближайшее воскресенье. Кэл тяжело переживал историю с питбультерьерами. Большую часть взрослых собак все-таки пришлось усыпить, и еще два помета щенков в придачу, поскольку хозяин питомника не просто разводил собак, но и специальным образом натаскивал, чтобы сделать их агрессивными.

Но, как они с Кэлом справедливо решили, работа в «Приюте у Мод» и не обещала быть легкой, особенно в эмоциональном плане.

Вдруг неожиданно она уловила какой-то шорох, шум, шаги, едва слышимые.

Скотти очнулась от своих грез, придя в себя как от толчка, Даффи тоже навострила уши.

Послышался звук… Она уже слышала его раньше. Ну конечно, в ту ночь, в конторе, когда луч фонарика светил ей в лицо. Сдавленный смешок и быстрый топот убегающих ног.

Мгновенно вскочив, Скотти бегом пересекла веранду и в два прыжка оказалась на подъездной аллее. Фонари не горели, но Скотти была начеку и потому успела увидеть метнувшуюся в темноту фигуру. Человек обогнул гараж и исчез.

Кейхиллы. Конечно, кто же еще может быть? Они, естественно, не могли разглядеть ее на веранде, так же как и она не смогла рассмотреть их в темноте. Темень стояла такая, какая возможна только за городом. Любые звуки, которые она могла бы услышать, тонули в нескончаемой музыке летней ночи.

Завернув за угол, Скотти оказалась по колено в траве. Перед ней был заросший фруктовый сад на склоне холма, за которым начиналась земля Кейхиллов.

Скотти замедлила шаг, потом совсем остановилась, все еще тяжело дыша. Первым ее импульсом было догнать наглецов, взять их за шиворот и хорошенько встряхнуть. Может, и удастся вбить хоть что-нибудь в их глупые головы. Дать им пару практических советов. Она была готова прочесть целую лекцию на тему добрососедских отношений.

Но больше всего она хотела выяснить, был ли с ними Джейсон. Неужели он настолько враждебно относится к «Приюту у Мод», что смог вот так поступить с ней, Скотти? Перечеркнуть их дружбу? Как он мог стать ее врагом? Врагом Уиннера?

Понимая, что ее рассуждение чересчур сентиментально Скотти повернула назад и пошла к гаражу проверить, все ли в порядке. Она оставила одну створку ворот приоткрытой для Кэла. Включив свет, Скотти обвела взглядом отсек для фургона, затем мотоцикл, газонокосилку, старенький грузовичок, который принадлежал еще Мод, и свою машину.

Тщательно обследовав технику, она обнаружила у своей машины проколотое колесо.

— Крысы, — пробормотала она, видя, как Даффи робко топчется в дверях, не решаясь войти. Вздохнув, Скотти направилась к собаке, чтобы ее успокоить.

Шину прокололи. И что же, спрашивается, теперь делать? Да ничего. Шину заменить, а Кэлу вообще ничего не рассказывать. Конечно, все в ней сейчас кричало о том, что никогда еще у нее не было секретов от Кэла, тем более их не должно быть теперь.

У него и так была очень тяжелая неделя, а в воскресенье еще день открытых дверей, будь он неладен. Конечно, она будет чувствовать себя виноватой, умирать от стыда, пока не расскажет ему. Она даже почувствовала знакомый душный ужас…

Но пока ей не удастся переговорить с Джейсоном, Кэлу она ничего не расскажет. Может быть, Джейсон все же придет на день открытых дверей? Мальчика надо защитить… от Кэла. Только до воскресенья.


Обойдя столы и стулья, расставленные на площадке, Кэл снял свою ковбойскую шляпу и отер рукавом пот со лба. Снова водрузив шляпу на голову, он двинулся дальше, по пути здороваясь со знакомыми. Он высматривал Скотти, надеясь увидеть ее лицо в праздничной толпе, наводнившей сегодня «Приют у Мод». Возле дверей конторы он столкнулся с Ширли Стейнмен, с ее неизменным блокнотом, посмеивавшейся своим особенным смехом. В руках она держала заранее заготовленные сувениры, которые они собирались раздавать в качестве призов.

— Кэл, какой чудесный день сегодня, а? — сказала Ширли.

— Лучше и быть не может, — согласился он. — Даже грозы, кажется, обходят нас стороной.

— Ты за призами? Вот они, для детей — победителей костюмированного шоу «Я и моя собака». Но некоторые детки, я смотрю, считают себя слишком взрослыми, чтобы в нем участвовать. А вот некоторые взрослые, наоборот, не прочь подурачиться с собаками, тебе не кажется? Но мы же не будем придираться, правда? Главное, позаботься о том, чтобы выиграл ребенок. Ты же, в конце концов, судья.

Кэл знал, что, если уж Ширли начала говорить, остановить ее невозможно. С другой стороны, она такая умница. Именно ее энергия и энтузиазм стали залогом их успеха. Вместе они проделали огромную работу, справились со всеми трудностями, и сейчас ее радостное возбуждение было вполне объяснимо.

— Значит, так, после конкурса у нас… — продолжала Ширли, сверяясь с планом. — Да, Скотти проводит матч по софт-софтболу, в котором участвуют семьи и их четвероногие друзья. Ты ведь не будешь судить слишком строго, а, Кэл? Ведь главное, чтобы всем было весело.

И Ширли пустилась в объяснение мудреных правил софт-софтбола. Слушая ее, Кэл с удовольствием обвел взглядом крыши знакомых строений, свежевыкрашенные фронтоны. Вчера он вместе с волонтерами натягивал новогодние гирлянды из белых лампочек вдоль навесов. Когда начнет темнеть, они будут светиться красивыми белыми звездочками на фоне зеленой отделки.

Народу набралось очень много. Люди сидели и стояли вокруг столиков, покрытых традиционными красными и зелеными скатертями, с удовольствием поглощая хот-доги и прочие лакомства, обычные для пикников, потягивая прохладительные напитки.

— Праздник удался на славу, — сказала Ширли, как будто прочитав его мысли. — И всем очень нравится. Все довольны. Разобрали уже почти всех щенков из нелегального питомника. Кроме того, черно-белого, которого Скотти припрятала для Джейсона. Боже, Боже, сколько народу. Новые волонтеры, старые волонтеры, ваши бывшие сослуживцы, друзья из города. Сколько друзей, Кэл! Я так рада, что познакомилась с миссис Си. Она прелесть. Нас поддерживает уже чуть ли не весь Аргонн! Мне кажется, все местные жители знают, как вас достали Кейхиллы. Сегодня о них опять говорят, ты слышал?

— Нет. А что сегодня говорят? — навострил уши Кэл.

— Неужели не слышал? Доктор Мур рассказывал, что Коди с Китом угнали чей-то новехонький джип. Вчера вечером, прямо со стоянки перед кафе-мороженым в Аргонне. Покататься мальчики поехали! Ну и возмущаются все.

Слушая болтовню Ширли, Кэл вдруг подумал, может, новое происшествие с Кейхиллами является причиной странного поведения Скотти. Хотя нет, она стала раздражительной и замкнутой еще раньше… Наверное, с четверга. Да, непонятно. Что она опять себе навыдумывала? А он-то сам, он-то хорош — позвонил вчера Кейхиллам и оставил на автоответчике приглашение на день открытых дверей! Да ждем всех желающих, да будем рады видеть… Тьфу!

После того объяснения со Скотти в понедельник Кэл считал, что у них все наладилось. Они стали ближе друг другу, стали больше чем любовниками, и вот теперь… Что же могло еще случиться?!

Кэл успокаивал себя тем, что острые углы в их со Скотти отношениях должны сглаживаться постепенно, что пройдет еще немало времени, прежде чем они привыкнут к совместной жизни. И все же новое охлаждение испугало его. А страх неизменно вызывал в нем злость и раздражение.

Кэл снова обвел взглядом море лиц, знакомых и незнакомых, ища Скотти и продолжая слушать Ширли краем уха. Она же как раз говорила что-то про Скотти, и ее имя привлекло его внимание.

— Ты даже не представляешь себе, Кэл, насколько она здесь на своем месте. Она такая труженица, прекрасная и гостеприимная хозяйка. На сегодняшнем празднике рядом с ней каждый чувствует себя как дома!

— Спасибо, Ширли, приятно слышать, — ответил Кэл, заметив наконец Скотти в яркой оранжевой футболке и шортах защитного цвета. — Извините, Ширли, мне надо ненадолго отлучиться. Я подойду минут через десять, и мы начнем первый конкурс на боковой лужайке.

Ширли усмехнулась:

— Десять минут, Кэл, не больше. Нельзя выбиваться из графика.

— Согласен.

Скотти он в конце концов настиг у подножия старого дуба.

— Ты что здесь делаешь?

Скотти в ответ улыбнулась, однако торопливо отвела глаза, как будто… как будто чувствовала себя виноватой.

— Я пока побуду здесь, рядом с мангалами, пока все не уйдут за дом. Они еще горячие. Послежу, чтобы дети здесь не бегали.

— Да, хорошо. Мы с Ширли сейчас всех пригласим на боковую лужайку и начнем конкурсы.

— Отлично, — ответила она как-то нерешительно, совсем на нее не похоже.

— Что случилось? — спросил он напрямик.

— Случилось? Что именно? — Скотти опять опустила глаза.

— Ты знаешь, о чем я. Сегодня у нас особенный день. Тебе не кажется, что мы должны радоваться успеху вместе?

— А мы и радуемся, — натянуто ответила Скотти.

— Черта с два. Радуемся, но отдельно. Ты даже отказываешься вместе со мной пойти к боковой лужайке. А я, между прочим, хотел рассказать тебе, какой разговор у меня был с Ландсбери. И он, и попечители довольны сегодняшним праздником и вообще нашей работой.

— Замечательно.

— Замечательно? Что-то по тебе не скажешь, что ты довольна. Что-нибудь произошло? Джейсон не пришел? Или ты расстраиваешься из-за последней идиотской выходки его братьев?

Скоттиулыбнулась и помахала кому-то в толпе.

— Кэл, сейчас не время и не место… — Она поправила завернувшийся рукав футболки.

— Я сам знаю, что не место.

— Прости, ради Бога. Я знаю, что нам надо поговорить. Я хотела тебе рассказать… — торопливо проговорила Скотти.

— О, Ширли уже машет. Десять минут прошло. Ладно, я побежал, потом поговорим.


Скотти стояла у раковины на кухне и мыла посуду, поглядывая в окно, которое выходило на веранду и круглую площадку в конце подъездной аллеи. Двор был все еще подсвечен веселыми огоньками гирлянд на всех фронтонах. Кэл прощался с Ширли Стейнмен и еще несколькими волонтерами.

Наконец-то все! Какую же огромную работу они проделали! И не первый раз…

День открытых дверей и правда прошел прекрасно. Все расходились усталыми, но довольными. В кухне без кондиционера было тихо, и Скотти услышала знакомый смех. Ширли помахала ей, Скотти тоже подняла мыльную руку:

— Пока, Ширли, пока…

Правда, слышали ее только Лули, Уиннер и Даффи, которые разлеглись на кухонном полу, устав за день не меньше людей.

Наконец задние огни последней машины исчезли из виду. Скотти поставила кофейник в сушку и выдернула из раковины затычку. Увидев, как Кэл пошел в сторону веранды, она сделала глубокий вдох, как перед прыжком в воду.

Сейчас придется рассказать ему, что она скрывала последние дни, Скотти вся извелась под грузом своей «тайны» и чувства вины. Ей бы, к примеру, не понравилось, если бы у него были от нее секреты.

Кэл был чернее тучи — той самой розовой тучи, которая весь день обходила их стороной, а теперь явно приближалась. Он вошел в кухню, снял шляпу, положил ее на стол. Собаки тут же вскочили и кинулись к нему, радостно виляя хвостами.

— Ну, рассказывай, что стряслось, — сказал он, не обращая внимания на собак и подходя вплотную к Скотти.

Скотти с усиленным интересом изучала пальцы собственных ног в открытых сандалиях. Ноги болели, но садиться она не собиралась, объясняться с Кэлом все же лучше было стоя. Так по крайней мере она чувствовала себя увереннее.

— Прости, что я не рассказала тебе сразу. В четверг вечером, когда тебя не было, Кейхиллы пробрались в наш гараж и прокололи колесо моей машины.

— И ты мне не рассказала? Почему?

— Я думала, может, Джейсон сегодня придет и я смогу поговорить с ним.

— То есть ты решила защитить Джейсона от меня.

Кэлу не потребовалось много времени, чтобы ее раскусить.

— Я… я не хочу видеть его в колонии для несовершеннолетних, Кэл.

— А ты что, думаешь, я вознамерился его туда упрятать? Ты считаешь, что мне не стоит говорить всего, потому что я не умею слушать? Или потому что мне на все наплевать? Как будто я какой-то твердолобый троглодит, пожиратель детей! А может, ты просто мне не доверяешь? А я-то думал, что мы с тобой уже можем полностью доверять друг другу, даже если никому другому не верим!

— Ты же знаешь, что я тебе доверяю.

— Да я уж понял. Просто полное доверие…

— Я знаю, я была не права. Мне очень стыдно, честное слово, я все дни места себе не находила. Обещаю, у меня больше не будет от тебя секретов, никогда!

Кэл вздохнул, устало провел рукой по волосам.

— Я прекрасно понимаю, что Кейхиллы еще дети и что их родители не утруждают себя их воспитанием. У меня, знаешь ли, тоже есть сердце.

— Я знаю, что есть. — Скотти смотрела на него с добротой и надеждой.

Гнев его уже утихал, но телефонный звонок снова вывел его из себя.

— Неужели здесь нельзя спокойно поговорить?! Телефон трезвонит каждую минуту!

Тем не менее он подошел к телефону и взял трубку:

— Да! То есть «Приют у Мод»… Да… Да… Сейчас буду.

Повесив трубку, он снова повернулся к Скотти, все еще с недовольным видом.

— Парень живет где-то на Уидер-роуд. Его сосед сегодня переехал и оставил на веранде старую овчарку. Похоже, бросил. Ни еды, ни воды не оставил, бедняжка целый день воет… Я поеду. Ты со мной?

Скотти покачала головой:

— Нам обоим надо успокоиться. Но прежде чем ты уйдешь, я должна тебе сказать. Я очень виновата, Кэл. Прости меня, пожалуйста, ты имеешь полное право сердиться на меня, но я…

— Бог с тобой, Скотти, ты так разволновалась, как будто бог знает что случилось. Выходки Кейхиллов — не та причина, из-за которой мы можем расстаться, как ты думаешь? Даже если нам придется покинуть «Приют у Мод», тебя я не оставлю, неужели не ясно? Я, конечно, на тебя разозлился, но я не собираюсь разрывать наших отношений. Ты должна верить в нас, Скотти! Верить в нас, понятно?

Он взял шляпу и вышел, так и не смягчившись и не поцеловав ее. Он говорил правильные вещи, но все еще здорово сердился. Господи, если бы она только могла верить так же, как и он, верить, что все у них будет хорошо!

Скотти вдруг стало так плохо, что она чуть не согнулась пополам. Желудок сдавило железным кольцом. Ей показалось, что она услышала какой-то звук, да и собаки навострили уши. Скотти стояла, едва дыша, надеясь, что боль отпустит; и тут она услышала их снова. Приглушенные голоса. Мужские. Она подошла к окну.

На улице все еще горели веселые огоньки, мягко освещая теплую июньскую ночь. Они давали меньше света, чем фонари, которые сегодня были отключены, но во всем остальном картина была вполне обычной.

Скотти почему-то даже не боялась. Она прекрасно сознавала, что Кейхиллы опять собираются сделать им какую-нибудь пакость.

Скотти почувствовала неожиданный прилив сил и уверенности в себе. Вот сейчас она выйдет и выскажет им все, что накопилось. В четверг, когда они прокололи колесо ее машины, ей так и не удалось прочесть им лекцию о добрососедских отношениях. Скотти решительно открыла дверь и вышла на веранду. Каково же было ее изумление, когда две пары крепких мужских рук сгребли ее сзади. Сильная ладонь немедленно зажала ей рот, и Скотти запоздало пожалела о своей неосторожности.

— Лапа-лапа-лапочка мисс Скотт, — нараспев сказал один из парней прямо ей в ухо. Второй грубо заржал.

Скотти попыталась вырваться, но ее попытки ни к чему не привели. Даже полицейская выучка не могла ей помочь в такой ситуации. Она видела, что нападавшие одеты нормально, если не считать вязаных лыжных масок на лицах.

Она напрягла все свои силы, пытаясь заговорить, но стальные пальцы еще плотнее прижались к ее рту. Ее грубо поволокли вниз по ступенькам веранды. Когда они повернули, Скотти увидела, что калитка, ведущая в розарий, приоткрыта.

Ключ, подумала она. Джейсон дал им ключ. Как он мог так поступить? И почему именно розарий?

Не останавливаясь, они втроем поковыляли дальше, неуклюже сплетенные между собой. Мальчишки продолжали громко распевать какую-то чепуху.

Даже сейчас Скотти не испытывала страха. Вырваться от них она, правда, тоже не могла. Коди и Кит в отличие от Джейсона были уже сильными и крепкими парнями, и притом абсолютно неуправляемыми.

Нет, не может быть, чтобы Джейсон дал им ключ.

Оставив позади свет веселых гирлянд, Скотти и ее похитители вошли в темный розарий. Один из парней включил карманный фонарик — они определенно заранее готовились к «операции».

Поскольку ее толкали вперед и крепко держали, их шаги не совпадали, и они без конца сталкивались между собой. Скотти все пыталась вырваться, но тщетно. Луч фонарика метался из стороны в сторону, придавая происходящему какой-то жутковатый рваный ритм. Наконец намерения похитителей прояснились.

Они подошли к баку. Луч света зигзагом выхватил из темноты часть лестницы, уходящей вглубь.

— А теперь марш вниз, лапа-лапочка мисс Скотт.

— Если тебе очень повезет, мусорша хренова, — прорычал второй, — тебя кто-нибудь тут найдет, пока ты не окочуришься от страха в темноте.

Скотти так и не успела по-настоящему испугаться, потому что ей все-таки предложили самой спуститься в бак, а не просто швырнули внутрь. Она стала осторожно, чтобы не сорваться, спускаться вниз, ступенька за ступенькой. Спускаясь, она пыталась напавшим на нее что-то сказать, но каждое ее слово вызывало поток грязных ругательств в ответ.

— Вы, ребята, делаете хуже только самим себе, — все, что она сумела им сказать.

— Спокойной ночи, лапа-лапа-лапочка Скотт.

— Сладких снов, офицер Скотт.

— Счастливо намокнуть, мусорша!

Они подняли лестницу вверх и тут же исчезли, продолжая по пути громко и нагло изрыгать свои странные «напевы».

Загрузка...