Глава 6

На следующий день, натягивая джинсы у себя в спальне, Скотти остановилась потрогать нежные головки розочек, которые Кэл принес ей вчера из заброшенного розария Мод. Скотти поставила, их в стакан, который обнаружила, разбирая кухонные шкафчики, и поместила рядом со старым букетом на комоде.

Кэл сильно удивил ее тем, что принес розы. Даже не столько тем, что нашел заброшенный розарий и имел желание его восстанавливать, сколько тем, что он вообще связал обнаруженные за каменной кладкой плетистые розы с теми, которые Скотти привезла с собой из их прошлой жизни.

Вчера в мансарде он, казалось, был настроен на совершенно новый лад. И когда он поцеловал ее, на какой-то краткий миг в ней зародилось ощущение, что он обнаружил свои чувства, но ей совершенно не хотелось их анализировать. Она, правда, довольно скоро поняла, что Кэл поцеловал ее потому, что он действительно хороший и добрый и хочет, чтобы они снова были друзьями, как прежде. Их дружба, которая едва не сломалась под грузом личных и бытовых трудностей жизни в конторе, все-таки устояла.

Остается только не забывать, что целоваться с Кэлом, даже по-дружески, не следует. Запретная зона.

Надев джинсы, Скотти прошла к окну и раздвинула легкие занавески. Внизу, на боковой лужайке, Кэл ездил взад и вперед на газонокосилке. Он был в одних джинсах, и косые лучи закатного солнца рельефно очерчивали его широкую грудь, крепкие бицепсы и мощную мускулатуру спины. Его глаза были прищурены, темные волосы поблескивали.

Скотти продолжала наблюдать; Кэл замедлил ход и остановил газонокосилку прямо под ее окном. Мотор смолк. Не подозревая, что за ним наблюдают, Кэл погладил подбежавшего к нему Иггза, приветственно помахивающего хвостом, затем поднял лежавший на земле шланг, который он, видимо, заранее приготовил.

Не в силах отвести взгляда, едва дыша, Скотти смотрела, как он открывает кран и обливается струей прозрачной воды. Его мокрые волосы прилипли к голове, коричневые соски напряглись от холодной воды, джинсы ниже талии промокли и стали из голубых синими, обтянув ягодицы и выпуклость спереди.

Кэла можно было назвать воплощением природной мужественности, чего Скотти не замечала в нем раньше, когда он был ее напарником в полиции. После наглаженных форменных рубашек, начищенных ботинок и аккуратно причесанных волос он только теперь возвращался к тому, что, как Скотти догадывалась, было его природой.

Теперь Кэл был другой. Этот Кэл любил тяжелый физический труд, любил работать на воздухе. Он как будто сошел с фотографии в настенном календаре.

В таком виде он вполне мог бы позировать для снимка «мужчина обыкновенный, частично одомашненный, дикий вид». Пытаясь заставить себя отойти от окна, Скотти уже знала, что она теперь не скоро забудет представшую перед ней картину.

Кэл вернулся к своей косилке; Скотти наконец смогла оторваться от окна и тут же наткнулась на спинку своей новой кровати. То есть старой кровати с пологом, которую она нашла в сарае Мод и собирала вместе с Кэлом.

Вид свежевыстиранных «ванильных» простыней, обнаруженных на чердаке, в сочетании с ее собственными пуховыми подушками и светло-бежевым покрывалом с кружевной отделкой, которое она купила на распродаже, вновь наполнил ее радостью и теплом, ощущением дома, которого у нее никогда, по сути, не было. На прикроватном столике красовались очередная находка — оловянный держатель для бумаг, в котором теперь лежал ее неизменный блокнот с ручкой, и шкатулка с ручной росписью.

Решив, что уже довольно прохлаждаться и мечтать — занятие, которое Скотти втайне обожала, — она заставила себя окончательно одеться и спуститься вниз. Поскольку Кэл согласился предложить Джейсону Кейхиллу работу в розарии, Скотти решила сама поговорить с мальчиком. Она понимала, что его отца нельзя не принимать в расчет, и не желала еще больше обострять ситуацию или игнорировать ее вовсе. Скотти в будущем надеялась исправить положение, создавшееся после их неудачной встречи в субботу.

Если Джейсона заинтересует предложение работы в «Приюте у Мод», тогда она зайдет поговорить и с его отцом.

Скотти много размышляла о Буте Кейхилле и пришла к выводу, что он не столько плохой или пропащий человек, сколько человек, которого терзает боль и который не в состоянии с собой справиться. Ее уже не удивляло то, как он себя ведет, — хотя, конечно, такое поведение не располагало к общению с ним. Не удивляло ее и то, что сыновья повторяют своего отца и своими выходками выплескивают на окружающих злобу и агрессию, которые отец переносит на них дома.

Скотти придется запастись терпением и найти подход к мальчику и, если возможно, к его отцу.

Проходя мимо открытой двери в комнату Кэла, она машинально заглянула внутрь. В отличие от ее собственной спальни мебели здесь было гораздо меньше, и кругом царил просто казарменный порядок. Вчера вечером Кэл надолго уехал кататься на мотоцикле, чего он не делал с тех самых пор, как они стали жить вместе. В спальне своей он тоже не ночевал, и Скотти знала, что он заснул на диване в гостиной, оставив включенным телевизор.

Перед ее глазами тут же всплыла другая картина, которую она наблюдала сегодня утром: Кэл спит в одежде, растянувшись на диване, голова покоится на одном подлокотнике, Скрещенные ноги в носках — на другом… Скотти попыталась немного облагородить жуткий старый диван, задрапировав его всевозможными пледами, накидками и подушками. Диван поставили в гостиной перед восхитительным камином, отделанным природным камнем. И теперь Кэл удобно устроился на нем, просто как дома. Минуя гостиную с дощатым полом темно-медового цвета, Скотти остановилась на пороге кухни, где, лениво раскинувшись на сверкающей плитке, лежала Даффи. При виде Скотти она несколько раз приветственно шлепнула по полу пушистым хвостом. Кухня уже была в основном отделана, и Скотти с удовлетворением оглядела светлое, веселое помещение, оформленное в стиле кантри.

— Ну что, моя лапочка? Что? — ласково сказала она собаке, — Ты разлюбила свой диванчик, потому что я его накрыла, да?

Получилось так, что они с Кэлом поменялись собаками. Или, правильнее было бы сказать, собаки поменялись хозяевами. За ту неделю, что они прожили в «Приюте у Мод», Иггз начал просто боготворить Кэла, а Скотти всей душой полюбила тихую, неторопливую Даффи.

Попрощавшись со своей самой преданной подругой, Скотти вышла па веранду и машинально оглянулась на Кэла, все еще поглощенного своим занятием. Скотти знала, что Кэл не одобряет ее попыток уменьшить, насколько будет возможно, напряженность между ними и Кейхиллами, однако как напарники они привыкли доверять друг другу и принимать решения на равных.

Шагая к гаражу, Скотти собиралась просто помахать Кэлу — он знал, куда она едет, — и попрощаться с Иггзом, который кинулся ей навстречу, как вдруг услышала скрипящий, ни на что не похожий звук газонокосилки, который она издает, когда ее нож натыкается на твердый предмет.

Машина захлебнулась и смолкла, остановившись посередине лужайки. Выругавшись, Кэл спрыгнул на землю и нагнулся, чтобы выяснить причину остановки.

— Что случилось? — спросила подошедшая Скотти. Вместо ответа Кэл вытащил из-под ножа косилки кирпич и швырнул его на дорогу.

— Кирпич? — спросила Скотти, чувствуя, как сильно действует на нее Кэл в одних промокших джинсах. Прилипшая к коже ткань откровенно подчеркивала все линии его тела ниже талии; на лбу его блестели капельки пота.

— Уже второй сегодня. Плата за субботний поход к доктору Муру.

Скотти не сразу поняла, что он имеет в виду.

— Ты хочешь сказать, что Бут Кейхилл имеет какое-то отношение к кирпичам в нашей траве?

— Старый прикол. Детская шуточка из той же серии, что и светить фонариком в глаза посреди ночи. Никаких кирпичей не было, когда я косил здесь неделю назад.

— Но как же они…

— Так же, как все мелкие пакостники на свете. Приходят ночью и подкладывают кирпичи в траву, которая так быстро растет, что ее не успеваешь косить. А мне теперь опять чинить косилку. Я с ней целый вечер провозился на прошлой неделе, в порядок приводил, нож точил…

Всю прошлую неделю Кэл активно участвовал в ремонте дома, но Скотти знала, что больше всего его привлекает гараж. Ему всегда нравилось возиться с «железками», еще до приезда в «Приют у Мод». Он отвлекался так и расслаблялся после рабочего дня. Здесь же это было необходимостью и к тому же приносило пользу, если учесть, сколько в гараже было разнообразной техники.

— Ты все-таки поедешь к Кейхиллам? — спросил он, вставая и в упор глядя на Скотти.

— А ты хочешь, чтобы вражда продолжалась?

— Лично я не представляю себя ни в роли Монтекки, ни в роли Капулетти.

Кэл стоял, положив ладони на бедра и опустив голову; Скотти видела, что он пытается перевести дух и не дать раздражению взять верх над здравым смыслом.

— Хорошо, — наконец сказал он, смирившись, несмотря на то что идея явно ему не очень нравилась, — поезжай. Ты права.

— Автоответчик включен. Уличный звонок я тоже включила, но вообще я ненадолго.

— Да поезжай, я справлюсь. Гончих щенков уже забрали, а взрослым собакам я сейчас вынесу «летающую тарелку». Поработаю с ними. Иггз тоже с удовольствием поиграет, он обожает бегать за «тарелкой». Ты представляешь, он ведь из них самый маленький, да еще одноглазый, а ловит не хуже других.

Услышав свое имя, Иггз, который с подозрением обнюхивал кирпичи на дороге, навострил уши и радостно кинулся к Скотти и Кэлу. Оба улыбались, оба ласково говорили с ним, и пес чувствовал себя счастливым.

— Ну, я поехала, — наконец сказала Скотта.

— Ты… не торопи его, Скотти. Постарайся не… эх, ладно, ты сама знаешь, что делать.

Одобрение Кэла, его вера в нее очень много значили для Скотти. Когда за поворотом старой проселочной дороги мелькнул школьный автобус, она обрадовалась — лучшего времени для разговора с Джейсоном не найти.

Когда мальчик выходил из автобуса, Скотти уже въехала на подъездную аллею перед домом Кейхиллов, типичным двухэтажным фермерским домом с белой отделкой и простым строгим крыльцом, который виднелся на некотором отдалении впереди. Джейсон обернулся, и на лице его отразилось удивление — он явно нe ожидал ее здесь увидеть. Однако он быстро спрятал свои эмоции за привычной хмурой маской. Тем не менее, вместо того чтобы развернуться и пойти к дому, он остался, готовый по крайней мере выслушать Скотти. Скотти решила, что не все потеряно, и начала разговор с сочувствия мальчику:

— Я знаю, что Голди не удалось спасти. Мне очень жаль, Джейсон.

Мальчик пожал плечами и опустил глаза.

— Я понимаю, как тебе будет ее не хватать, и я подумала… подумала, может быть, ты захочешь иногда приезжать в «Приют у Мод».

Мальчик, похоже, был удивлен. Скотти предположила, что он скорее всего знает о кирпичах в траве и приготовился защищаться от обвинений против своей семьи, возможно, даже против него самого. Но она чувствовала, что с ним имеет смысл разговаривать.

— И еще, — продолжала Скотти, — кроме того, что ты можешь просто приходить, когда захочешь, мы с Кэлом, Кэл — мой напарник, хотим предложить тебе немного подработать. Если тебя мое предложение интересует, мы обсудим, что ты можешь делать. Конечно, тебе обязательно нужно будет обсудить все с папой, спросить его разрешения. Правда, мы вряд ли сможем платить много, но будет хоть какая-то возможность заработать на карманные расходы.

По лицу мальчика трудно было понять, что он думает о ее предложении. Поэтому Скотти даже немного удивилась, когда он, немного помолчав, кивнул и даже поблагодарил ее. Он, возможно, пошел бы и дальше, но из-за поворота вырулил уже знакомый Скотти грузовичок, в котором сидели трое парней немного старше Джейсона. Они замедлили ход, проезжая мимо Джейсона и Скотти, и двинулись дальше к дому. У дома все трое вылезли из машины, громко переговариваясь и смеясь.

С того места, где стояли Скотти и Джейсон, различить слова было трудно, хотя смысл в целом был понятен: старшим братьям не нравилось, что Скотти приехала сюда и уж тем более что Джейсон общается с ней. Она видела, что Джейсон разрывается между желанием принять ее предложение и страхом не угодить братьям.

Только когда дверь с грохотом закрылась, оборвав на полуслове очередной непристойный комментарий, мальчик наконец решился заговорить.

Он неумело пытался извиниться за их поведение, и Скотти поняла, что когда-то его все-таки учили тому, что хорошо, а что плохо, и даже привили некоторое представление о вежливости.

— Это мои братья и еще один их приятель, — объяснил он. — Они все считают, что ездить на школьном автобусе уже не круто, и ездят на машине приятеля. Они, знаете, дурят иногда… Выкидывают всякие глупости.

Скотти слегка улыбнулась, и, ободренный, мальчик продолжал:

— Ну, так я спрошу у отца. В смысле, насчет работы.

— Отлично.

Скотти чувствовала, что первый шаг в нужном направлении сделан. И на сегодня вполне достаточно. Все можно решить, все можно исправить, если приложить достаточно усилий; даже многолетнюю вражду можно победить.


Поскольку в «Приюте у Мод» не существовало такого понятия, как конец рабочего дня, Кэл был рад, что жизнь в целом вошла в колею. Выгружая в гараже сумки с продуктами, он слышал привычный шум и гам, доносившийся со стороны собачьих загонов: было время вечернего кормления. Там сейчас наверняка старый Титч с его верным Скелетом…

Уже была последняя суббота мая. Со дня их приезда в «Приют у Мод» прошло две недели, и Кэл был очень доволен тем, как идут дела. Казалось, что никогда в жизни он не работал так много, никогда не был так занят и никогда еще не валился с ног от усталости под вечер, засыпая в ту же секунду, как его голова касалась подушки. Но иногда у него было столько мыслей в голове, столько идей, что он не всегда мог сразу заснуть, ему очень хотелось все свои цели претворить в жизнь, ведь «Приют у Мод» стал делом его жизни, делом, которым он мог бы гордиться.

Кэл закрыл дверь гаража и остановился, решив подождать, пока пройдет Скотти. Она не должна видеть покупки… пока не должна. Скотти закрывала контору, где работала с Ширли Стейнмен и еще двумя волонтерами. Они обсуждали первые результаты, появившиеся после рассылки буклета.

Подождав, пока они скроются за домом, Кэл двинулся к веранде. Скотти и волонтеры направлялись к стоянке и воротам с внешней стороны дома. Сейчас там поднимется шум… По лужайкам уже бегала целая свора собак под предводительством Иггза, они всегда были готовы собраться вокруг любого, кто сюда приезжал. Они так тянулись, к добрым рукам. Многие из них уже оправились, как физически, так и психологически, после того, что им пришлось пережить, а в том, что всем им пришлось в жизни несладко, сомнений не было. Они становились сильнее и здоровее с каждым днем, весело играли друг с другом, прыгая и виляя хвостами. Они снова были готовы доверять человеку.

Кэл испытывал огромное удовлетворение от своей работы.

Поднявшись по ступенькам веранды, на которых на удивление ни одной собаки не было, Кэл вошел на кухню, поставил сумки на стол и погладил Даффи.

Кухня, как, впрочем, и весь дом, носила отпечаток Скотти; да и сама Скотти говорила, что все здесь именно так, как она хотела. Свежевыкрашенная белая деревянная отделка, теплые тона стен, занавески на окнах делали ее уютной и создавали давно забытое ощущение дома. На стене, свободной от кухонных шкафчиков, были развешаны знакомые соломенные шляпы Мод, теперь украшенные разноцветными лентами; под ними расположился деревянный сундук, очевидно, найденный в сарае. Где же еще? В открытом буфете Скотти расставила посуду, тот самый сервиз сподовского фарфора, от которого она пришла в такой восторг. Для Кэла дом Мод на самом деле стал его домом. И он хотел, чтобы так было всегда.

А еще он хотел… Скотти. Безумно. После того как он поцеловал ее тогда, в мансарде, в прошлую субботу, он неожиданно для себя осознал, что любит ее, и любит уже давно. Долгие ночные часы, которые он провел в одиночестве, катаясь на мотоцикле, помогли ему разобраться в своих чувствах. Он любил ее давно, и когда появился шанс работать с ней вдвоем в «Приюте у Мод», он ухватился за него обеими руками. Теперь он знал почему.

Они, конечно, очень гордились своими чисто деловыми отношениями, которые, безусловно, сыграли не последнюю роль. Но самая главная причина, по которой он почти сразу принял предложение Ландсбери, заключалась в его чувствах к Скотти. Переезжая в «Приют у Мод», Кэл получал возможность быть с ней, уходя от решения проблемы, которая на самом деле стояла между ними.

Как только речь заходила об интимных отношениях, Скотти замыкалась в себе. За то время, что Кэл был ее напарником, он убеждался в этом не один раз. Все же она очень мало рассказывала ему о своем прошлом. Соглашаясь на предложение Ландсбери, Кэл надеялся, что как-нибудь сумеет ее разговорить, когда они будут находиться вдвоем двадцать четыре часа в сутки. И вот теперь, когда он осознал, что любит ее, он понял, что совершенно не знает, как стать ей ближе.

Понимание пришло к нему неожиданно, в тот момент, когда он поцеловал ее, а Скотти потрепала его по щеке. Он мог ждать от нее чего угодно, но только не такого жеста! Она изо всех сил цеплялась за дружбу, боясь более близких отношений. Он же, хотя и дорожил ее дружбой безмерно, теперь хотел большего.

В первый раз в своей жизни он по-настоящему полюбил. И, к счастью для себя, он обнаружил, в той же волшебной атмосфере старой мансарды, что и Скотти испытывает к нему влечение. Значит, у него есть большое преимущество. И надо быть дураком, чтобы не испробовать свои методы. Кэл наконец решился…

Сначала Кэл пропылесосил весь дом, вымыл ванные, убрал в комнатах и вытер пыль. Сделал все, что предписывали списки обязанностей, которые в числе прочих бесконечно составляла Скотти. Но поскольку он никогда не готовил, в кухне Кэл чувствовал себя так, как будто ступил на карниз.

Он помылся, побрился, надел джинсы, чистую белую футболку и черный кожаный жилет. Немного освежился одеколоном. Он знал, что Скотти нравится его запах после душа.

Кэл вышел на охоту и вовсе не собирался действовать прямо. Мужчина, который, влюбившись, теряет голову, в итоге платит отчаянием. Нет, он будет продуманно преследовать Скотти, соблазнять ее и в конце концов наверняка сумеет разрушить стену, которой она сама себя отгородила. Так что лучшего места, чем кухня, ему не найти. По крайней мере отсюда следует начинать. В приготовлении пищи он был новичком, и даже менее; в любви он таковым не был.

На лице Скотти явственно отразилось удивление, когда, войдя в кухню, она увидела Кэла, разбиравшего сумки. С тех пор как они переехали в дом, каждый из них жил по своему графику. Они проводили свободное время отдельно друг от друга и даже почти не ели вместе; ни Кэл, ни Скотти не готовили.

Когда Кэл сознательно позволил себе перевести взгляд с ее недоуменной улыбки на дразнящую полоску обнаженной кожи между поясом ее джинсов и обрезанным розовым топиком, Скотти нервно поежилась. Кэл обожал смотреть на нее в джинсах… Наконец его восхищение откровенно отразилось в его глазах, и Скотти, конечно, почувствовала его настрой. Не могла не почувствовать.

— Что ты делаешь? — настороженно спросила она.

— Я, понимаешь, тут подумал: а не устроить ли здесь наш первый совместный ужин? Позвонил миссис Си, она рассказала мне, что и как делать, я все подробно записал. Вот план, а вот рецепты, видишь?

Он показал на аккуратные записи, разложенные на столе, надеясь произвести на Скотти впечатление.

— Как раз перехожу к пункту «что делать с содержимым сумок по возвращении домой».

Скотти рассмеялась легко и естественно. Отлично, он делает шаг в нужном направлении, отметил Кэл.

Краем глаза он наблюдал, как Скотти погладила Даффи, которая робко, бочком приблизилась к ней и ткнулась носом ей в руку. Вот-вот, хотелось ему сказать, и я, и Даффи, мы оба любим тебя без памяти.

— Так, — сказал он, переходя на чуть более непринужденный тон, — из пункта, который начинается словами «включить плиту», следует, что я должен налить кастрюлю воды и вскипятить ее для спагетти.

— А-а, спагетти.

Скотти немного расслабилась, выдвинула стул из-под заранее накрытого стола.

— Наверное, я должна помочь.

— Не-а. Сегодня — нет. Я все сделаю сам. А ты устраивайся поудобнее и наблюдай.

Его слова и тон, которым он их произнес, снова заставили ее напрячься. Кэл подумал, что, наверное, слишком торопит события; однако он действительно имел в виду то, что сказал.

От легкого румянца, начавшего покрывать ее щеки, Кэла тоже бросило в жар.

Скотти «отступила назад», приготовившись к обороне:

— Ширли сказала, они решили, что подъемные деньги покроют наши личные расходы на ремонт и обустройство — краска, занавески…

— И даже счет за вывоз мусора?

Скотти засмеялась:

— И даже счет за вывоз мусора. Который примерно равен нашему национальному долгу. И кстати, стоимость ремонта, который ты делал сам. Они вообще считают, что мы для них просто находка, а ты вообще неподражаем, поскольку у тебя оказалось столько скрытых талантов и способностей, что произошла очень большая экономия.

— Ты еще не видела половины моих талантов и способностей, — сказал Кэл, небрежно возвращаясь к своим записям. — Твой любимый салат… готовые ингредиенты… любимый соус… хлеб… Хлеб просто сунуть в духовку.

— Что самое интересное, — продолжала Скотти, — предложили оплатить восстановление розария. Даже ту небольшую сумму, которую заработает Джейсон. Наверное, кто-то услышал про розарий и решил помочь, отдельно от пожертвования на приют. Представляешь, как странно? То есть, конечно, замечательно, но странно.

— Замечательно. Но странно, — повторил Кэл, помешивая фарш, который уже подрумянивался на сковородке, затем взял банку соуса для спагетти. — Миссис Си сказала, что соус самый лучший. — «По крайней мере судя по цене, вот так».

Кэл видел, как Скотти обводит взглядом уже накрытый стол. Ее обожаемые тарелки, расписанные розочками, чудесно смотрелись в сопровождении толстых ароматических свечей с запахом гвоздики, которые он нашел в гостиной, и последних роз, которые он срезал в заброшенном саду. Все идет замечательно, подумал Кэл, разве что, конечно, ухаживание могло бы развиваться побыстрее. Он склонился над столом, чтобы зажечь ароматические свечи, как бы случайно задев Скотти, надеясь, что она оценит его собственный запах.

Она оценила.

Когда она взглянула на него снова, Кэл понял, что оценила.

С довольной улыбкой он вернулся к плите. С тяжелым вздохом она упрямо продолжала начатый разговор.

— Я… хочу поблагодарить тебя, Кэл, что ты сегодня столько времени занимался с Джексоном. Показал ему, как обрабатывать клумбы, зашел проверить, как у него получается. Я не смогла зайти, так закрутилась.

— Ну, полоть-то он и сам умеет. Проверять, скорее, стоит, чтобы убедиться, что он действительно старается.

— И что? Старается?

Кэл пожал плечами:

— Пока непонятно. Он какой-то угрюмый.

Несмотря на полное смятение собственных чувств, Скотти тотчас же ринулась на защиту Джейсона:

— Кэл, он же еще ребенок! Он только что потерял свою собаку, а тут еще в городе все только и говорят что о скандальном разрыве его родителей! История с Кейхиллами тянется уже бог знает сколько времени.

— И возможно, именно он ночью светил фонариком тебе в лицо и подкладывал кирпичи под мою косилку.

— Мне трудно поверить, что так мог поступить Джейсон. Его братья — возможно, Но не он.

Взгляд Кэла, адресованный ей, говорил, что у него на счет имеются определенные сомнения. Ничего не ответив, он продолжал помешивать кипящий соус, и Скотти с жаром заговорила снова:

— Но он же слушался тебя сегодня, делал, что ты ему говорил? Да или нет?

— Слушался, слушался, — немного смягчился Кэл. — А как его папаша воспринял, что Джейсон будет у нас работать? Ты же звонила ему спросить, не возражает ли он.

— Нормально. Не возражает. — Скотти передернула плечами.

— Да уж, нормально, — фыркнул Кэл.

Когда Кэл снова как бы случайно задел Скотти, разливая в стаканы ледяную воду из пластиковой бутылки, она уже не могла не признать очевидного: Кэл ухаживает за ней, делает ей авансы и весьма недвусмысленно.

Он улыбнулся, и его улыбка была полна такого обаяния, что могла очаровать и змею.

— Вода со льдом — мое фирменное блюдо.

Не зная, что ей делать, Скотти энергично подняла свой стакан.

— За шеф-повара! — произнесла она бодро.

Его губы снопа растянулись в улыбке — улыбке уверенного в себе мужчины.

К счастью для Скотти он опять вернулся к плите, но теперь она не чувствовала себя в безопасности, даже когда он находился у противоположной стены кухни. Изо всех сил стараясь сохранять непринужденный вид, она продолжила разговор о работе. Кэл, однако, и не ожидал другого. Его улыбка стала еще шире, взгляд светился торжеством.

— Я… разговаривала сегодня с Ширли и другими волонтерами. Мы обсуждали наши цели и задачи. Не то чтобы новые задачи сильно отличались от старых, но…

Боже, почему же стало так трудно сосредоточиться? Снова поймав на себе взгляд Кэла, Скотти вдруг поняла. Кэл больше не был ее напарником, ее другом. Кэл был хищником, и он преследовал добычу. Открытие ошарашило ее, застигло врасплох.

Ну почему, спрашивала она себя, почему именно сейчас? Так внезапно. Она оказалась совершенно не готова к такому повороту, и тем не менее ей придется считаться с таким фактом.

— То есть я хочу сказать., что… приходится признать, что нам не удается пристраивать наших собак достаточно быстро. Но так было всегда, их больше приходит, чем уходит… Я предложила поискать новые подходы, новые возможности… Я сейчас составляю…

— Список.

— Да, я если у тебя есть идеи…

— Я должен их изложить.

Скотти снова почувствовала, как кровь прилила к щекам, только сейчас она уже испытала не растерянность, а раздражение.

— Кэл, да что такое с тобой сегодня?

— Мне не хочется сейчас говорить о задачах и списках, вот и все.

— А хочется готовить, хотя ты никогда в жизни не готовил.

— А вот о том, чего мне действительно хочется, тебе лучше не спрашивать. Я как раз в соответствующем настроении — могу и ответить.

Скотти остановилась. Неуверенно взглянула на Кэла. Хочет ли она услышать о том, что ему хочется? После всех сегодняшних намеков, каждый из которых производил на нее эффект разорвавшейся бомбы? Да надо, наверное, быть марсианкой, чтобы не догадаться, чего он хочет…

— Ты, может, забыл, что у нас чисто деловые отношения, а, Кэл?

Боже, как чопорно прозвучали ее слова даже для нее.

Кэл только фыркнул.

Затем он положил деревянную ложку, которой помешивал соус, и двинулся прямо на нее, Скотти затрепетала. Одно дело, когда мечтаешь о Кэле на обложке календаря в безопасности своей комнаты, и совсем другое, когда живой, настоящий Кэл неумолимо приближается к тебе и берет за плечи, мягко заставляя подняться со стула… Скотти испугалась, что сейчас томно обмякнет в его руках, как какая-нибудь старомодная кисейная барышня. Почувствовав, что совершенно теряет самообладание, чувство собственного «я», Скотти попыталась сопротивляться.

Но его глаза, его ярко-голубые глаза, в которых отражалось то заходящее солнце, то густеющие сумерки, пригвоздили ее к месту.

Он склонил к ней лицо и, почти касаясь ее губами, заговорил негромким голосом, в котором слышалась едва уловимая угроза:

— Значит, не хочешь, чтобы я тебя целовал, а? Неправда, Скотти, как нехорошо обманывать. Ты хочешь, чтобы я целовал тебя, ты прекрасно это знаешь. И я тоже знаю. Я видел, как ты на меня смотришь. Когда я катался на мотоцикле, когда чинил дверь, когда обливался водой из шланга… Мне нравится, когда ты на меня так смотришь, Скотти…

Скотти молчала, не в силах отвести взгляда от его глаз. В любом случае, что бы она сейчас ни сказала, все будет ложью. Ну, разве что…

— Кэл, что-то горит.

— Я горю. Разве ты не чувствуешь?

— Да нет же, Кэл. На плите.

— Какого черта?!

Кэл обернулся, и Скотти, воспользовавшись моментом, выскользнула из кухни. Вдогонку ей неслись разнообразные ругательства, сопровождаемые грохотом, — Кэл пытался снять дымящуюся сковороду с плиты и поставить ее в раковину.

— Не думай, что я все сказал, Скотти! — крикнул он ей вслед.

Загрузка...