Глава 19


Утром я чувствовала себя неважно.

Всю ночь мне снились странные сны, которые просто вымотали меня, и возникало ощущение, что я не спала, и до самого рассвета таскала мешки с углем и камнями.

— Вы себя плохо чувствуете? — спросила Каю, когда помогала мне собраться, чтобы пойти в столовую и позавтракать с генералом.

— Нет, просто сны были тревожные.

— Могу заменить вам подушку. У меня есть хороший знакомый, который может добавить в подкладку травы для успокоения нервов и лучшего сна. — предложила она, и я благодарно кивнула.

— Спасибо тебе, ты и правда меня выручишь.

— Видимо вчерашний ужин с этой семьей на вас так повлиял.

— О чем ты?

— На вас давят с этим браком и социальном неравенством, да и постоянное напоминание о том, что вы похожи с госпожой Лэй Гуань… ничего странного в том, что ваш покой нарушился.

— А… ты об этом. Да. Наверно.

— Все, готово. Генерал Ян ждет барышню Ми в столовой. — это Мия вошла комнату и неодобрительно посмотрела на девушку, которая была со мной.

«И почему я так ей не нравлюсь? Может она влюблена в генерала, а я вроде как потенциальная соперница?»

— Готово. — Каю улыбнулась и отошла от меня.

Сегодня она постаралась, хотя я сомневалась, что все это вовремя. Очередное тело ожидало нас с осмотрщиком, и этот наряд был не к месту.

— Спасибо тебе, очень красиво.

— Не практично. — отметила Мия то, о чем я уже подумала.

— Она госпожа, жена генерала. Какая разница где она трудится, чтобы никто не говорил лишнего, одежда должна быть подобающей.

— И то верно. — внезапно согласилась вторая девушка. — Не забудьте свой кинжал. В департаменте нас не будет, случись что у вас хотя бы будет защита.

— А генерал Ян не считается защитой? — уточнила я, и девушка, кажется, первый раз почти улыбнулась при мне.

— Считается, но он занятой человек. Вдруг вы останетесь одни.

— Ладно, я поняла к чему ты ведешь. Каю уже все сделала, так что мне не о чем беспокоится. — сказала я и встала.

Когда я вошла в столовую, генерал говорил с Раэном, однако его помощник сразу ушел, увидев меня. Генерал осмотрел меня с ног до головы, однако ничего не сказал. Видимо тоже подумал о том, что мой наряд не подходит для работы в департаменте.

«Чего они такие скрытные… одно дело же делаем…» — подумала также я.

— Ты выглядишь бледной. — вдруг сказал генерал Ян. — Плохо себя чувствуешь? Заболела?

— Нет, просто плохо спала сегодня. — пробурчала я и села на свое место.

Оказывается, он оценивал не ее наряд, а уровень здоровья.

— И все?

— Да. — кивнула.

— Твой отец приедет тебя навестить сегодня.

— Правда? — я счастливо заулыбалась, не веря услышанному.

Очень соскучилась по этому вечно ворчащему старику. Казалось, что я его вечность не видела, но радость почти сразу сменилась недоверием. С чего это генералу Яну приглашать моего отца в гости. Задумал что ли что-то?

— Почему так смотришь?

Удивленно моргнула. Он даже не смотрел на меня, откуда увидел мой настороженный взгляд.

— Не понимаю вашу щедрость.

— Если я его не приглашу сюда, ты ведь снова попытаешься либо сбежать в ночи, либо передать ему сообщение втайне.

— Все то вы знаете. — хмуро сказала я.

— Сегодня будь внимательна. Последний погибший не обычный человек. Он второй сын наместника города Даули.

— Сын наместника? — я едва не поперхнулась. — Что сын наместника делал среди людей секты?

— Он не был среди них. — напомнил он мне вчерашний разговор. — Он шел за ними. Кто знает, может тоже вел расследование, или считал, что может обрести бессмертие. Разговор с его отцом будет сложным, и этим займется Его Величество. Нам просто нужно узнать правду.

— Было бы все так просто, не было бы министерства наказаний.

— Поэтому в своих опытах, не переусердствуй.

— Во сколько приедет мой отец? — поинтересовалась я, чтобы рассчитать время точно.

— К ужину.

— Хорошо.

«Стоит сегодня хорошо потрудится, чтобы все остались довольны.»

— Суин, ты меня услышала? При осмотре будь аккуратна! Никаких ошибок быть не должно, и игла… если снова будет след, но нет возможности ее достать и не испортить тело покойного, не смей этого делать. — его голос звучал строго.

Со мной так отец временами общался и поучал. Даже не по себе стало.

— Услышала я, услышала. Сделаю все как полагается.

Из дома мы вышли с опозданием. Генерал Ян почему-то не торопился в департамент, словно ждал каких-то новостей. Едва сели в повозку, то я поняла, почему он так тормозил нас.

В повозку сел еще один человек.

Я его видела ранее. В первый день, когда была в департаменте. Кажется генерал Ян назвал его младшим господином Шенем. Снова какие-то новости?

Мы поехали, а мужчина широко мне улыбнулся

— О, барышня будущая жена. — на эти слова генерал Ян цокнул и сказал.

— Она уже законная жена.

— Быстрый ты, однако, не зря белым дьяволом называют. Может и наследника за месяц сделаешь? — мужчина расхохотался, а я покраснела.

Откуда берутся дети я знала прекрасно, даром что ли у меня отец лекарь. Стольким девушкам помог разродится.

— Не неси чушь. — осадил его генерал Ян. — Говори по делу.

— Госпожа, как вы могли себе позволить выйти замуж за этого злого человека. — господин Шень даже не обратил внимания на злой взгляд Лин Яна, наоборот, кажется, его это потешало. — Ладно, не злись, Лин. Я с хорошими вестями. Мне удалось уговорить бывших служащих чиновника Сюэ дать показания. Так же я привез их в столицу и надежно спрятал, они в безопасности. Что до секты черного тигра, мой человек узнал о том, что они и правда связаны с некоторыми чиновниками.

— Чиновник Сюэ?

— Нет, он вообще с ними не имеет ничего общего. Ему и своих забот хватает.

— Что-то еще?

— Тебе это не понравится.

— Говори уже.

— Вторая супруга императора Нин И, мать принца Юаня встречалась пару месяцев назад с прорицателем секты черного тигра. Мне удалось выяснить только то, что она просила за сына.

— Что она могла просить у прорицателя? — я не удержалась от вопроса, так как не знала обстановки в дворце.

Я не знала, ничего о наследнике и о его братьях и сестрах, но предполагала, что скорее всего идет борьба за престолонаследие.

— Вероятно, чтобы тот опорочил наследного принца, свалив на него все беды, и заручилась поддержкой для своего сына. — спокойно ответил генерал. — Если народ разочаруется в наследнике, пойдут разговоры. Продажные чиновники с радостью начнут докучать императору со своими докладами, которые так же будут подогревать смуту. Наследный принц рассудительный и спокойный, он не лезет в заговоры и не ищет сторонников, чтобы завладеть троном. Он просто служит нации, что и не нравится дворянам. Им нужен тот, кем можно будет управлять, а принц Юань самая подходящая кандидатура.

— Так значит то, что сейчас происходит, уже ведет к тому, чтобы свергнуть наследника со своего поста?

— Да. Видимо секта черного тигра договорилась со второй женой: они помогают принцу, а она в свою очередь даст им защиту.

— А она может? — удивилась я.

— Да, ее брат один из генералов, охраняющих границы. В его власти армия, поэтому… если их план сработает, какой бы он ни был, страна окажется на грани войны и переворота. — ответил мне господин Шень.

— Но разве император не знает об этом?

— Конечно знает, но не вмешивается до поры до времени. Он хочет дать наследному принцу показать себя. Если тот не справится, то какой от него толк будет в будущем… — вздохнул мужчина, а генерал кивнул.

— Поэтому, я и помогаю в этом деле. Он один не сможет разобраться и с сектой, и с братом. Упусти что-то одно, второе может достичь такого успеха, что крах наследника станет делом времени. У принца мало сторонников, но он хороший человек, и не должен страдать из-за людской глупости.

Его слова были простыми, но из них я сделала вывод, что видимо генерал Ян дружен с ним. Вот только если что-то пойдет не так, то под угрозой окажется не только наследный принц, но и сам генерал, который будет стоять за ним.

«Не мне об этом думать… не мне. Мы с ним фальшивые муж и жена, так что меня это не должно беспокоить.»

— Генерал Ян и правда добр к наследнику. Что ж, я все сказал, что был должен. Дело за вами.

— Верно, не беспокойся и не высовывайся эти дни. — дал свое наставление генерал Ян и громко оповестил управлявшего повозкой.

— Остановись!

Младший господин Шень махнул мне рукой, как будто я была его закадычным собутыльником, а после кивнул генералу Яну и покинул повозку.

Я внимательно посмотрела на мужа.

— А кто этот господин Шень?

— Мой друг.

— У вас есть друзья? — удивленно сказала я. — Вы меня сегодня все больше и больше удивляете.

— Язвишь?

— Что вы, как я могу…

Отвернулась от него, чтобы он не видел моей насмешки. Но кажется, она его не заботила. Его настроение улучшилось с момента, как мы вышли из дома, поэтому я сосредоточилась на дороге и мысленно уже готовилась к новому делу с осмотрщиком Су.

Загрузка...