Глава 24

Сославшись на усталость, я постаралась как можно быстрее избавиться от присутствия Старра. Расспрашивать его и дальше я не могла: почему-то в его присутствии я каждый раз расслаблялась, хотелось просто наслаждаться моментом, слепо ему доверится, но его слова, увы, доверия не внушали.

Как только он ушёл — как мне показалось, немного разочарованный, — я выждала около получаса, а затем направилась к драконьей пещере. Её обитатели ещё и не думали засыпать: в отдельных жилищах горели костры, и хоть огоньков в темноте оказалось довольно много, вокруг совсем не пахло дымом.

Я проскользнула в сеть длинных коридоров и с лёгкостью вспомнила дорогу к библиотеке. Подавив желание заглянуть в другие проходы и узнать, куда ведут они, я скользнула в щель между приоткрытыми створками и оказалась в кромешной темноте. Но обходиться без зрения я уже привыкла.

Чувства обострились настолько, что я без труда поняла, где именно стоит Лаогэр, и, лавируя между книжными шкафами, направилась к нему.

Дракон сидел в кресле, запрокинув голову. По его лицу плясали отсветы маленького огонька свечи, отчего оно казалось расплывающиеся и почти нереальным. Проницательный взгляд блестящих глаз прошёлся по мне, очевидно, не упуская ни одной детали, и я поежилась — не то от холода, не то от беспричинного страха.

— Не думал, что ты придёшь, — тихо сказал Лаогэр, указывая на соседнее кресло.

Я опустилась в него и только теперь заметила несколько потрепанных дневников, лежавших на столе.

Дракон молча кивнул на них, и я взяла тот, что лежал на самом верху стопки.

Пока я читала, в библиотеке стояла почти мёртвая тишина. Шуршание перевёрнутой страницы в ней становилось почти оглушительным. Но, к моему удивлению, ни в первом, ни в следующих четырёх дневниках ничего полезного я не нашла.

Мои предшественники действовали на удивление однообразно: они подолгу — иногда по несколько месяцев — обстоятельно изучали местную культуру, общались с драконами и подробно описывали свой быт, видимо надеясь, что местная суровая жизнь сама по себе станет неплохой школой. Потом каждый шел в башню, каждый встретился с безумным стариком — впрочем, судя по самым старым записям, ещё лет сто назад он был вполне в своём уме — а потом записи обрывались. Последнее, о чем писали послушники — загадочный учебник, к работе с которым каждый из них собирался приступить, добыв словарь.

Быстро пробежав взглядом по записям, я придвинула к себе тот из дневников, в котором подробнее всего описывались местные порядки, а остальные отложила в сторону.

— Из записей совсем не ясно, что с ними случилось, — осторожно намекнула я, взглянув на дракона. Он уже несколько минут буравил меня тяжёлым взглядом.

— Мы не знаем, — ответил Лаогэр неохотно. — Они просто пропали, но все их вещи, записи и оружие остались на месте.

— И ещё не похоже, чтобы они знали друг о друге, — продолжила я, понимая, что сам дракон ничего мне рассказывать не станет.

— Они и не знали. В прошлом каждый ученик мага проходил собственный путь, послушники между собой не общались. И мы думали, что таково обязательное условие, что каждый должен пройти по тропе обучения самостоятельно, — Лаогэр говорил сквозь зубы, то и дело отводя взгляд, будто винил себя в исчезновении каждого из них.

— Но теперь вы изменили мнение, — я саркастично улыбнулась в надежде, что это разозлит дракона и он расскажет чуть больше. Не сработало.

— Все они, — Лаогэр кивнул на дневники, — были гораздо сильнее и способнее, чем ты. К тому же, более устойчивы к внушениям. Если бы я мог хотя бы надеяться, что ты сможешь завершить обучение, то не стал бы тебе обо всем рассказывать, позволил бы разобраться самой.

— Хочешь сказать, что силы источника недостаточно, — констатировала я, поймав, наконец, ускользающий взгляд чёрных глаз.

— Этот источник — лишь осколок, искра, оставшаяся после смерти Тилерри. И её ещё предстоит раздуть до подлинного пламени. Маг воздуха не рождается с мощью, лишь с её зачатком, и он должен вырастить, выстрадать собственное могущество. Предыдущие послушники уже имели хоть какой-то опыт, они чему-то научились ещё там, в мире людей и эльфов. И в их глазах горело настоящее пламя, они жаждали знания, могущества. Ты же… — дракон махнул рукой и замолчал, прикрыв глаза.

— Я хочу просто выжить. И не собираюсь сдаваться, — тихо ответила я, неосознанно прижимая к груди дневник своей предшественницы.

Заметив обложку в моих руках, дракон усмехнулся.

— Она… Лайла. Самая способная из всех и дольше остальных прожила среди нас. Я никогда прежде не видел такой страсти, такой жажды знания, — прошептал Лаогэр, и по тому, что на миг слезы подступили к его глазам, я поняла, что между ним и этой Лайлой случилось нечто явно большее, чем просто дружба.

— В любом случае, я уже не могу отказаться.

Я пожала плечами, сделав вид, что не заметила секундной слабости дракона, и он тут же принял равнодушный вид. Впрочем, влажные глаза ещё поблескивали в слабом свете.

— Формально — не можешь. Но Старр сказал мне, что ты очень изобретательная. Вот и придумай что-нибудь. Придумай, как остановить этот парад смертей, — жёстко припечатал Лаогэр, и я вздрогнула, уронив дневник Лайлы на колени.

— Но ведь ты сказал, что тела не нашли, а теперь так уверенно утверждаешь, что послушники мертвы, — прошептала я, глядя на дракона.

* * *

Тот скривился, но спустя мгновение шумно выдохнул, отчего огонёк свечи задрожал и едва не погас.

— Не знаю на счёт остальных, но Лайла… Она точно не в мире живых, — признался он, и только теперь я заметила, как правой рукой Лаогэр сжимает странное украшение — потемневший наконечник серебряной стрелы на тонком кожаном шнурке.

Я буквально кожей ощутила боль дракона, и, решив, что мучить его больше не стоит, поднялась с кресла. Повернулась, чтобы уйти, но когда отдалилась от освещённого стола на пару шагов, в спину мне донеслись тихие слова.

— Пообещай, что остановишь всё это.

— Не могу, — я покачала головой, хоть уже стояла далеко в тени, и Лаогэр не мог меня видеть, и почти бегом ринулась к выходу из библиотеки.

Только выбравшись из пещер, я позволила себе остановиться и отдышаться. Холод привёл меня в чувство, и я обнаружила, что всё ещё прижимаю к груди потрёпанный дневник.

Опустила затекшие руки, подняла голову и взглянула на звезды. Здесь, в краю драконов, они казались особенно холодными и далекими, и если в прошлом я любила наслаждаться красотой ночного неба, то сейчас один лишь взгляд на него холодил сердце. Теперь россыпь огней в бесконечной тьме — далёкой и непознанной — казалась символом неизвестности, бесконечных загадок и вопросов.

Утро — как всегда туманное и зябкое — порадовало одиночеством. Сегодня, пока я снова умывалась в роднике и жевала вяленую рыбу (интересно, есть ли на островах озера, или рыба морская?) никто не тревожил мой покой. Я видела, как мелькают силуэты молодых драконов за скалами, но сегодня решила к ним не идти. Лаогэр, видимо, высказался ещё вчера, и я полагала, не доставит мне новых проблем в ближайшие несколько дней. Не появился и Старр, но судя по тому, что вчера он оставил больше припасов, чем обычно, приходить сегодня он и не планировал.

Покончив с простеньким завтраком, я вернулась в пещеру, намереваясь взять добытый вчера дневник магессы и прочесть его повнимательнее. Но стоило открыть сундук, в котором я хранила малочисленные вещи, как рука сама потянулась к учебнику.

Повинуясь неясному порыву, я взяла книгу и вышла с ней на открытый воздух. Присела прямо на землю, привычно опершись спиной на один из камней, и впервые рассмотрела старинный том подробно.

Плотная кожа, обитые тонким серебром углы обложки, толстые пожелтевшие страницы, пахнущие пылью. На первый взгляд показалось, что читать придётся долго, но, приглядевшись к срезу, я поняла, что учебник невелик, однако страницы то ли когда-то размокли, а потом неровно высохли, то ли смялись от сухости и пыли.

На обложке никаких надписей я не заметила, но книгу открывать не спешила. Ведь именно после изучения этого тома послушники исчезали. Может, на нём какое-нибудь проклятье или заклинание защиты, которое отсеивает недостойных?

Я прислушалась к магическому фону, но не ощутила совершенно ничего странного. Может, просто не знала, на что смотреть, а может — тайна заключалась в чём-то ином. Так или иначе, прямо сейчас книгу открывать я опасалась, но пальцами неосознанно перебирала листы под обложкой. Они призывно шуршали, соблазн становился таким нестерпимым, что я сдерживалась с огромным трудом. Хотела отбросить книгу, но не смогла, и лишь крепче вцепилась в неё пальцами. Казалось, собственным телом я больше не владею. Руки потянулись к обложке, и как бы я не пыталась проявить волю, больше не слушались меня. Хотела зажмуриться, но глаза оставались широко распахнутыми, а сердце колотилось так, будто бежала без остановки несколько часов. И когда перед глазами появилась первая страница, чья-то длинная изящная ладонь захлопнула книгу.

Наваждение тут же спало, я почувствовала, как дрожат плечи, глубоко вдохнула и вскинула голову. Рядом со мной на корточках сидел Старр и улыбался как ни в чем не бывало.

Что это, демон раздери, такое было?! Я едва не задала этот вопрос вслух, но вовремя сжала зубы.

— Снова ты куда-то спешишь, — с наигранной укоризной сказал дракон, качая головой. — Неужели думаешь, что всё дело в этой треклятой книжке?

Я на мгновение напряглась. Старр явно что-то знал и, похоже, старался уберечь меня, но мягко, лишь намёками, а не говоря об опасности напрямую. Но почему? Неужели считает меня слабой девочкой, которую надо направлять, которой надо руководить? Везёт же мне на таких мужчин… Но подыгрывать у меня нет желания, так что попробую вытянуть из него прямой ответ.

— Но это ведь учебник, и логично предположить, что начать стоит с него, — нагло заявила я, с вызовом взглянув на дракона.

Тот удивлённо поднял брови и присел рядом, почти силой вырывая из моих рук злополучный том. Тем лучше — я и сама уже хотела от него избавиться, — но ситуация все ещё оставалась запутанной и туманной.

— Как учитель ответственно заявляю — теория усваивается лучше посте практики, а не до, — отшутился дракон. — Так что предлагаю тебе немного прогуляться сегодня. Я хочу, чтобы ты ощутила огромную мощь силы, которая в скором времени тебе покорится.

Я вздохнула и откинула голову назад, прикрыв глаза. Ветерок пробежал по лицу, прогоняя остатки наваждения. Немного успокоившись, я поняла, что правду из Старра не вытянуть. Значит, придётся подыгрывать и уже по его поведению гадать, в чем дело. Не люблю я такие игрища, но деваться некуда.

— Я не против, — подавив желание спросить, куда именно мы направляемся, я улыбнулась и поднялась на ноги.

Старр улыбнулся в ответ и, очень быстро обернувшись драконом, позволил мне забраться ему на спину. А в следующий миг мы уже парили над островами, и я, цепляясь за крупную чешую, старалась разглядеть каждый из маленьких кусочков земли, которые проплывали под нами.

Мы летели около получаса, куда-то на север. Я искренне наслаждалась скоростью, и ни бьющий в лицо ветер, заставляющий пригибаться к мощной драконьей шее, ни шум от крыльев не портили невероятно ощущения. Я захлебывалась не то воздухом, который с каждой минутой становился всё холоднее, не то чувством свободы, и всё больше убеждалась в том, что я должна продолжить путь — должна, просто обязана рано или поздно научиться летать. Если и стоило ради чего-то разгадывать загадки, терпеть боль, проводить месяцы и годы за бесконечными книгами, то лишь ради этого — чувства абсолютно полной свободы.

* * *

Старр приземлилась на заснеженном горном плато. Мои щеки и нос покалывал лёгкий морозец, значит, мы поднялись гораздо выше того уровня, на котором находится остров его клана.

Я соскочила на землю и по щиколотки провалилась в рассыпчатый снег. Ветер тут же бросил мне в лицо ком поземки, и я прикрыла рукой глаза. Когда проморгалась, дракон уже принял более привычный мне облик и смотрел куда-то вверх — туда вела неровная, занесённая снегом тропа в ущелье. Почти на пике скалы виднелся ровный пятачок. Указав на него, Старр повернулся ко мне и подмигнул.

* * *

— Предлагаю наперегонки, — с улыбкой сказал он, глядя, как я стряхивают с волос снег.

— На двух ногах ты ни за что меня не догонишь! — с наигранно-самодовольной успешной ответила я и тут же сорвалась с места.

Хорошее настроение, быстрый бег, подкрепленный лёгким воздушным потоком, и смех дракона, который отставал всего на пару шагов, на какое-то время позволили мне забыть о проблемах.

Опьяненная чувством эйфории, я уже почти добралась до вершины и видела огромное, бледно-голубой небо, когда Старр неожиданно настиг меня и обнял так крепко, что я едва не задохнулась. Даже сквозь плотную одежду от него веяло даром. Опустив взгляд, я заметила, что под его ногами тает снег.

— Догнал, — тихо сказал он, и по тону голоса я поняла, что дракон широко улыбается.

Забывшись на мгновение, я позволила себе насладиться теплом и спокойствием, исходящим от Старра, и положила голову ему на плечо. Опомнившись, попыталась отстраниться, но он лишь крепче прижал меня к себе.

— Закрой глаза и расслабься, — посоветовал он, и горячий шёпот почти обжёг моё ухо.

Брыкаться и открыто показывать недоверие я не решилась, опасаясь спугнуть его благодушный настрой, поэтому последовала совету: закрыла глаза, опустила плечи и подняла лицо навстречу новому порыву ветра. На этот раз он не ударил, а лишь приласкал, мягко опустив мне на нос несколько снежинок.

А карта воздушных потоков и горных вершин уже без усилий предстала перед внутренним взором. Я чувствовала их холод и тепло долин далеко внизу, и игру самых разных потоков, которые где-то сплетались, а где-то сталкивались, кружа снег в мощных вихрях. Теперь воздушная карта уже не сбивала с толку, а напротив, казалась ясной и простой. И если бы я могла лететь, то точно знала бы, какой выбрать маршрут, чтобы развить огромную скорость.

— Ветер капризен, он неохотно принимает в небе новичков. Но к тебе привыкнет, я уверен, — слова Старра, которые должны были обнадежить, разрушили хрупкую и одновременно мощную красоту момента.

Я открыла глаза и повернулась к нему. Всмотрелась в золотые искры зелёных зрачков и не увидела в низ подвоха. Только нежность, но незнакомую. Арей всегда смотрел иначе: с лёгким превосходством, будто покровитель на бедную юную девушку, которую он приютил.

Я на несколько мгновений растворилась в тепле изумрудных глаз, неосознанно протянула руку, чтобы коснуться чувственных губ дракона, но тут же одернула себя. Пока что мои сведения указывали на то, что Старр может лгать. И хоть Лаогэру я тоже не доверяю, не хотелось бы попасться на банальный обман снова.

При воспоминании о предательстве сердце кольнуло привычной, хоть и уже притупленной болью, но я позабыла о ней, когда Старр мягко сжал мою ладонь и поднёс к губам. Его нежный поцелуй согрел замёрзшие пальцы, и я ощутила, как лёгкая дрожь пробирает меня изнутри.

Я замерла, пытаясь найти в себе силы и отстраниться, но дракон и не думал отпускать: положил горячую ладонь мне на шею, и тело тут же отозвалось волной тепла — расслабляющего, умиротворяющего.

Я так и не смогла двинуться с места, прикованная уже не силой, а теплым, спокойным взглядом, и когда он осторожно, будто боясь спугнуть, коснулся губами моей щеки, я сама повернула голову и поцеловала его, мысленно проклиная собственное безрассудство.

Короткий, но яркий момент тёплой близости на ледяной вершине вернул меня в чувство. Я отстранилась — Старр и не удерживал, лишь мягко провёл ладонью по моим вьющимся волосам, сметая с них блёстки снежинок.

Загрузка...