17

В двери стучат, но мне слишком плохо, чтобы открывать. Я бледная и растрепанная, тошнота все еще накатывает волнами. Устроившись в кресле, прижимаю руку к животу и чувствую магию малыша.

Он пока слишком мал, чтобы толкаться, но все равно находит способы напомнить о себе.

Снова стук.

— Кто там? — спрашиваю я.

— Это Хаксли, миледи. Адмирал хочет перекинуться с вами парой слов.

— Если немного позже, я занята, — отвечаю. И глотаю горечь. Прикладываю руку к горлу и дышу.

Сейчас я не готова разговаривать с бывшим мужем. Что он собирается делать? Оправдываться? А я и не сержусь — он вольный мужчина, может лапать чужих и красивых девиц.

— Как скажете, миледи, — Хаксли не настаивает.

И все равно злость берет. Сегодня же уволю эту Розу, она может быть опасна для моего ребенка.

Рядом стоит вода. Пью из стакана маленькими глоточками. Главная задача — начать работу над фамильяром.

Поначалу получается не очень. Я не определилась с формой и приходится долго высчитывать, какое животное выбрать. В конце концов решаю, пусть будет птица.

Постепенно из аморфной массы теней проглядывает дымчатое тело голубя.

Он формируется, и я напитываю его магией, как учат книги. Жду, пока голубь станет материальнее, тяжелее. Вот он выпархивает из моих ладоней, и я приказываю ему просканировать комнату и еду.

Он облетает спальню, проверяет кувшин с водой, булочки с изюмом, фрукты.

Все чисто.

А сейчас займись слугами, мой хороший.

Теперь, когда фамильяр создан, ко мне возвращается уверенность. Голубь между тем скрывается прямо сквозь стену и я удовлетворенно выдыхаю.

Хочу немедленно заняться этой Розой, но нужно провернуть все так, чтобы ее увольнение не выглядело сценой ревности.

Но очень скоро мои планы на день меняются. Подхожу к окну и вижу, как лорд Хаксли ведет Розу под руку, сажает в авто, припаркованное у особняка. Это одна из машин, что привезла нас сюда.

Из дома выходит Натан — напряженный, двигается как большой и разгневанный зверь. Садится вслед за служанкой в салон авто. Хаксли занимает место у руля.

Занятно…

Куда они везут девицу?

Встряхнув головой, прикусываю губу. Метка слегка жжется, и я прижимаю к груди ладонь.

Лучшее решение — наблюдение. Авто скрывается из виду, и я отхожу от окна.

А Пчелки нет ни в гостиной, ни на кухне. Там меня встречают псы и Марта, моющая посуду.

— Агата убирает особняк, миледи, — сообщает женщина, деловито намыливая тарелки.

— А где моя сестра, Софи? — я наклоняюсь и чешу за ушами псов. Краме глаза вижу, что щенки спят в большой корзине, но это нормально в их возрасте.

— Она вышла в сад с книгой.

Накинув дождевик, спешу в сад. Замечаю Пчелку — она поднялась на стену и беседует с кем-то, кого я не вижу. Незнакомцы не могут зайти на территорию особняка из-за артефактов лорда Хаксли, а скоро еще и я поставлю защиту.

Но Пчелка выходить может. Не представляю, как ей запретить. Чем больше ограничивать свободу ребенка, тем сильнее он будет стремиться к бегству.

Пчелка не видит меня. Воспользовавшись ее рассеянностью, обхожу дом, выскальзываю через заднюю калитку. Выхожу на улицу и наконец разглядываю гостей.

Те самые друзья моей непутевой сестрицы?

Группа молодежи собралась у стены. Парень и две девушки. Парню лет семнадцать. Девушки примерно того же возраста.

Не нравятся они мне. Сразу угадываю в компании «золотую молодежь». Хорошо одеты, лица надменные. Девицы явно способны на любую пакость.

Зачем им Пчелка?

Переглядываются, будто задумали злую шутку. А Пчелка не понимает, смотрит на красивого парня. Но у него же на лице написано — нарцисс!

— Леди Карен.

Черт, кто это подкрался?

Оборачиваюсь и прикладываю палец к губам, призывая мэра Тораса замолчать. Хватаю его за локоть и веду прочь.

— Что за девицу вы прислали, мэр? Эта Роза ведет себя непристойно.

— Она дочка одной уважаемой вдовы, — отвечает мэр удивленно.

Ага, дочку уважаемой вдовы мой бывший муж вывез на природу, и никто не знает, что он там с ней делает.

— Я увольняю ее. Пришлите на замену взрослую, солидную женщину.

Мой голубь подлетает и садится на плечо. Нити силы тянутся ко мне, а мэр смотрит с уважением. Он давал клятву и вряд ли привел в особняк врагов, но я после всех подстав даже на воду дую.

Голубь передает информацию — служанки чисты.

Еще одна сторона магии, тени общаются со мной, но уже не хаотично.

— Как прикажете, миледи, — произносит мэр.

— Я ознакомилась с отчетами вашего казначея. Сейчас основная цель — заполнить казну. Хочу осмотреть графство, можно начать с термальных источников. Вы ведь не откажетесь сопроводить меня?

Мэр с энтузиазмом вскидывает голову, демонстрируя полную готовность ехать. Приглашаю его пройти в сад. Второй автомобиль в гараже, мы с Торасом можем поехать на нем.

— Пчелка! — кричу я.

Сестра чуть не съезжает с насиженного места, но хватается за ветку.

— Я не Пчелка! — она делает страшное лицо.

— Мы едем смотреть термальные источники, — улыбаюсь как ни в чем не бывало. — Едешь с нами.

Пчелка закатывает глаза и неохотно перелазит со стены на дерево. Какая же она неловкая, но сердце сжимается от нежности. Не позволю ее обижать

Софи бредет ко мне, опустив голову.

— Я видела твоих друзей, — отвожу ее в сторону. — Они избалованы и не примут тебя в свою компанию всерьез.

— Почему это не примут? — Пчелка злится. — Я ничем не хуже их, мы тут хозяева.

— Мы леди Карен, но эти молодые люди явно из местных богатых семей. Они не пойдут против тебя открыто, но могут ранить иначе, — стараюсь объяснить как можно деликатнее.

— Они из древних семей, да, — важно кивает Пчелка.

А я вспоминаю, что тут есть запрещенные боги, и не все шарленские дома лояльны Каренам.

Загрузка...