Натан медленно переводит взгляд с моего лица на голубя-фамильяра. Птичка сидит неподвижно, ее черные глазки-бусины блестят, но проникнуть в тайные мысли дракона она, увы, не в состоянии.
Молчание растягивается. Мне хочется схватить Натана за плечи и встряхнуть. Почему он мучает меня? Почему медлит?
— Лиз… — хрипло тянет он, но я качаю головой.
— Нет. Никаких «но». Только клятва.
Натан отводит взгляд к окну. Вечерний свет падает на его лицо, высвечивая резкие скулы. Я не знаю, о чем он думает. Чувствую лишь напряжение в воздухе — едва уловимый запах грозы, который всегда сопровождает его сильные эмоции.
Выражение мужественного лица слишком неуловимое, тонкое, и у меня сердце заходится от страха. Я так хочу, чтобы у малыша был любящий отец. Не враг. Не палач. Просто отец. Опора и пример для подражания.
Голубь на моей ладони шевелится, расправив крылья. Магия фамильяра готова запечатать клятву.
Натан делает шаг ко мне. Второй.
— Клянусь магией своего дракона, — произносит он медленно, отчетливо, — что никогда не причиню вреда нашему сыну. Не подниму на него руку, не встану у него на пути, не буду судить его за кровь, которая течет в его жилах. Иначе пусть гнев богов обрушится на меня.
Натан поднимает руку — тяжелый серебряный перстень на его пальце пылает алым светом. Красное сияние тянется к фамильяру, и птица поглощает его, копируя, запоминая.
Облегчение накрывает с головой. Я осознаю, что страх перед бывшим мужем разъедал меня все последнее время. И малыш такой тихий, мягкий… он больше не сердится?
— Спасибо, — шепчу. — Ты даже не представляешь, как это важно.
Натан улыбается.
— Я… видел нашего сына во сне. Он пришел защитить тебя. Как же я ошибался, Лиз. Каким болваном был.
Что⁈ Малыш приснился Натану и спалил контору?
Не выдержав, смеюсь. А дракон смотрит на меня серьезно, жадно, потом переводит взгляд на грудь.
Сразу напрягаюсь и осматриваю себя. Что-то блестит под блузкой. Прямо сквозь ткань пробивается золотой свет.
Родовое кольцо на цепочке.
— Что это? — лицо Натана становится хищным, резким.
Я отступаю, а он медленно приближается. Спотыкаюсь о ковер и падаю спиной на кровать.
Натан смотрит вопросительно, а мне самой хочется понять, что с кольцом. Под его тяжелым взглядом расстегиваю блузку и приподнимаю цепочку — кольцо переливается ярким золотом. Светится как маленькое солнце.
Сажусь, а он тут же оказывается рядом. Ноздрей касается запах — море, металл, что-то чисто мужское.
— Ты понимаешь, что это означает, Лиз? — голос Натана срывается.
— Истинность подтверждена? — спрашиваю я.
— Официально подтверждена. И метка… она все еще на месте?
Его рука ложится на мою спину, словно прожигая ткань. Кожа вспыхивает там, где он касается.
— Я не стану показывать тебе ее, Натан, — отвечаю быстро. — Просто поверь.
Его взгляд гипнотизирует. Между нами всего несколько сантиметров, и я чувствую жар его тела. Сдержаться очень трудно. Но я все еще помню, какую ловушку Натан устроил мне с флотом и золотым фондом. Дракон — стратег и вполне способен перехватить власть в Шарлене. Мне нельзя падать в его объятия спелым фруктом и терять волю.
— Так метка есть?
— Да.
— Куда ты ездила с мэром? — вдруг спрашивает он сощурившись.
Что-то в его взгляде подсказывает, он знает, куда.
— К термальным источникам.
— Хочешь, верну твое золото. Обновишь обстановку в доме, или гардероб, — Натан наклоняется ко мне, втягивает носом воздух. — Пахнешь медом, Лиз.
Его дыхание щекочет шею, и я быстро встаю с кровати. Но Натан успевает дотронуться до меня — горячие пальцы скользят по бедру, и меня кидает в жар.
— Я собираюсь заняться бизнесом. А фонд… возвращать не нужно. Это твоя оплата, Натан.
Мне очень трудно отказываться от золотого запаса, но я пока не готова размывать границы между нами.
Натан остается сидеть, потирая подбородок. Серые глаза сощурены, в зрачках мерцает темная страсть.
— После ареста Ала, ко мне перешло все состояние отца. Деньги не так важны. Да и ты не должна заниматься бизнесом, это не для тебя, Лиз. Развлекайся, трать золото, отдыхай.
Так я и знала.
Но упоминание Саршаров вызывает легкую панику. И отвращение. Тем не менее факт остается фактом — я связана с ними.
— А кто будет управлять графством? — усмехаюсь я.
Натан мрачнеет. Снова не могу понять, что у него на уме. Саршары рассматривали графство как плацдарм для династии, и он, видимо, не отказался от этой идеи.
Фактически, малыш действительно наследник Натана и продолжатель рода, но мне важно знать детали. В какой роли Натан видит нашего сына? В роли бунтаря, идущего против династии Рашборнов?
— Мы все еще в разводе, Натан. И я не дам тебе принимать единоличные решения по поводу будущего ребенка.
Жду, что Натан расскажет о своих замыслах, но дракон молчит.
— Я хозяйка этих земель, — произношу твердо и прячу цепочку за ворот.
— Конечно, ты, Лиз, — отвечает он с подозрительным спокойствием.
Между нами повисает напряжение. Натан не из тех, кто отдаст управление женщине. Он альфа-самец и наверняка планирует установить свои порядки.
— У тебя свои функции, — добавляю, встречаясь с ним взглядом. — Флот, патрулирование, поиски сокровищ. Не более того.
Натан медленно поднимается с кровати. Двигается как хищник — плавно, неспешно. Подходит вплотную, и я чувствую исходящий от него жар.
— Однажды ты просто расслабишься рядом со мной, Лиз, — говорит он тихо.
Его рука скользит по моей талии, притягивает ближе. Между нами опасно искрит.
Я упираюсь ладонями в его грудь, но оттолкнуть эту гору мышц не в состоянии.
— Тебе понравились фрукты? — на губах Натана расплывается улыбка, а я широко распахиваю глаза.
Такого коварства я от адмирала Саршара не ожидала. Не выдержав улыбаюсь в ответ и получаю невесомый быстрый поцелуй, который опаляет губы.
— А что ты будешь делать, если твой бизнес провалиться, Лиз? — спрашивает Натан задумчиво.