Глава шестая

Эта необыкновенно теплая осень больше напоминала позднюю весну. Париж похож на рай, думала Лора. Наверно, потому, что местные жители никогда не спешат, они словно уже нашли то, что остальные люди ищут всю жизнь. Но Лора не завидовала парижанам — она тоже нашла свое счастье.

Сегодня они вышли на прогулку пораньше, чтобы пройтись вдоль Сены. Шон купил ей несколько чудесных акварелей и букетик роз. Они еще долго ходили и разглядывали лотки, но наконец Шон не выдержал и потянул ее за собой в кафе-мороженое.

Наслаждаясь клубничным кремом, Лора смотрела, как Шон уплетает уже вторую порцию мороженого.

— Ты просто бездонная бочка, — смеясь, прошептала она ему на ухо.

— Не ругай меня, дорогая. Нет совершенных людей. — Лора отправила в рот очередную порцию крема, и он бросил взгляд на ее губы. — За исключением тебя.

У Лоры так заколотилось сердце, что она едва расслышала, как он спросил:

— Может, отдохнем немного, а потом отправимся в Лувр?

— В такую погоду грех сидеть в четырех стенах, — ответила Лора. — Мы здесь уже столько времени! Как ты думаешь, мистер Бартон оплатит нам всю поездку?

— Наверное, но это неважно, — заверил ее Шон. — Наслаждайся медовым месяцем и ни о чем не думай.

Она невольно покраснела. Увидев это, Шон взволнованно произнес:

— Лора, тебе нехорошо?

Только тут она заметила, что ее перчатка вся перепачкана растаявшим мороженым.

— Да! То есть нет. Посмотри, как я испачкалась.

Он быстро забрал у нее мороженое и стал промокать перчатку своим носовым платком.

— О, и на одежду попало…

Тут Шон принялся оттирать перед ее платья, и от этих ритмичных движений по телу Лоры пробежала дрожь желания. Напрягшись, Шон поднял взгляд и испытующе посмотрел на нее. Она затаила дыхание.

— Пойдем, — негромким, хрипловатым голосом произнес он.

— Куда? — едва дыша, спросила Лора.

— А как ты думаешь? — Тон его голоса ничуть не изменился, но слова звучали многообещающе.

Вернувшись на улицу Сен-Жак, они направились к гостинице, но тут Лору охватило чувство вины, и она остановилась.

Он схватил ее за руку и резко произнес:

— Или ты войдешь в гостиницу сама, или я тебя отнесу — выбирай! — Он сделал стремительное движение к ней…

И тут прогремел выстрел. Над правой бровью Шона показалась кровь. Лора вскрикнула, но он сбил ее с ног и быстро втолкнул в дверь.

— Быстрее, — тихо проговорил он и протянул ей руку, чтобы помочь подняться с пола. Лора оглянулась — попросить кого-нибудь позвать полицию, но в вестибюле никого не было.

По лицу Шона сочилась кровь. Протирая глаза и бормоча ругательства, он подтолкнул ее со словами:

— Иди наверх! Я пойду за тобой.

Лора с трудом направилась вперед — от волнения она едва держалась на ногах. Оказавшись наконец у двери в номер, она стала открывать дверь, но у нее дрожали пальцы, и ключ упал на пол.

— О Господи, Господи! — в отчаянии причитала она.

— Постарайся успокоиться и помоги мне, пожалуйста, — отозвался Шон, стягивая окровавленные перчатки.

— Ох, Шон! — Лора вдруг почувствовала такую слабость, что ей пришлось на мгновение прислониться к стене. Нет, сейчас ей нельзя терять сознание — ведь Шон истекает кровью и даже может умереть. Сделав над собой усилие, она помчалась к умывальнику за полотенцем. Когда она вернулась, Шон уже сидел на краешке кровати и пытался на ощупь зарядить револьвер.

— Вытри мне глаза — я ничего не вижу из-за этой чертовой крови.

— Ляг! — дрожащим голосом велела она. — Тебя же ранили!

— Ничего, больше я этого не допущу, — пробормотал он. — Черт побери, мне следовало отнестись к этим запискам посерьезней.

Наконец Шон вставил последний патрон в барабан и защелкнул его.

— Просто царапина, ничего страшного. Дай мне мокрое полотенце. — И он протянул ей револьвер. — Положи его, пожалуйста, на стол. У меня перед глазами до сих пор все плывет.

Лора осторожно взяла револьвер обеими руками и убрала. Невозмутимый тон Шона успокоил ее, но дрожь никак не унималась. Она промокнула ему лоб уголком полотенца.

— Рана глубокая и треугольная. Что ты об этом думаешь?

— Может, пули квадратные? — усмехнулся он.

Лора вдруг расплакалась.

— Как ты можешь шутить?! Ведь в тебя стреляли!

— Стреляли, но не попали, — сказал Шон и прижал ее к себе. — Должно быть, пуля вошла в стену, а от нее отскочил кусочек кирпича и попал в меня. Я нормально себя чувствую, только голова кружится.

— Ты ведь знаешь, кто это сделал? — спросила Лора. — Что это за записки, о которых ты говорил?

Шон взял ее руку в свою.

— Угрозы какого-то бездельника, которого я отправил за решетку. Наверно, он следит за нами с тех пор, как мы уехали из Англии. Две записки я получил еще перед отъездом, а третью — одновременно с посылкой Бомона.

— Как ты думаешь, он на этом не остановится? — встревоженно спросила Лора.

— Наверное, будет подкарауливать, когда я выйду из гостиницы.

Их беседу прервал стук в дверь, и чей-то глубокий голос произнес:

— Мсье? Мадам? Я сейчас спускался вниз и увидел на полу кровь. Вам нужен врач? Можно войти?

— Одну минуту! — ответил Шон и шепотом проговорил: — Не нравится мне это.

Лора протянула ему револьвер.

— Лучше оставь себе, — пробормотал он и слегка потянул ее за платье. — Послушай, Лора! Спрячь его в складки юбки и встань в сторонке. Чтобы выстрелить, взведи курок — вот он. Мы никому не должны доверять. Если врач начнет преподносить сюрпризы, направь на него пистолет и притворись, будто знаешь, что делаешь. Чуть что, нажимай на спуск не колеблясь. Поняла?

— А почему ты не можешь?..

Шон поставил ногу на кровать и, подмигнув ей, достал из ботинка небольшой пистолет. Лора кивнула, сжала губы и пошла открывать дверь, готовая в любую минуту защитить Шона. В комнату, отвесив небрежный поклон, вошел стройный темноволосый мужчина с черным чемоданчиком в руке. Он двигался с вялой, неторопливой грацией. Лора сейчас же встала между ним и Шоном.

— Вы серьезно ранены, мадам? — спросил мужчина, окинув взглядом ее одежду.

Она посмотрела вниз и увидела, что платье перепачкано кровью. Подняв взгляд, Лора ответила:

— Нет, ранен мой муж.

Врач подошел к сидевшему на кровати Шону.

— Я доктор Эжен Кампион. К вашим услугам, сэр.

— Камп? — негромко переспросил Шон. — Неужели это ты?

— Шон! Дикарь! — И доктор схватил Шона за плечо. — Это ты! Что с тобой произошло? — Кампион стал осматривать его рану.

— Кто-то стрелял в нас возле гостиницы. По-моему, в меня угодил осколок кирпича.

— Хм-м… Рана глубокая, начинает распухать, — заметил доктор. Несколько секунд он вглядывался в глаза Шону. — Голова кружится? Тошнит?

Шон молча пожал плечами. Лора наблюдала, как доктор перевязывал рану. Потом, найдя в чемоданчике какой-то пузырек, поставил его на тумбочку.

— Этим протирай рану каждый раз, как будешь менять повязку. Несколько дней тебе надо полежать в постели, а если слабость не исчезнет, вызови меня. А теперь нужно привести жандармов.

— Нет, Камп, не стоит, — поспешно ответил Шон. — Они станут задавать множество вопросов, на которые у меня нет ответов. Может, это был просто случайный выстрел.

Доктор взглянул на Лору.

— А у вас точно все в порядке, мадам?

— Да, все в порядке.

— Она немного взволнована, — пояснил Шон. — Это моя жена, Лора. Лора, а это Эжен Кампион, мой старый друг.

Кампион снова поклонился.

— Мне пора. Лизетт послала меня за кофе — подумает еще, что я флиртую с какой-нибудь горничной. — Он взялся за дверную ручку, но задержался. — Вы придете к нам поужинать? Нам столько надо вспомнить — надеюсь, дамы не будут возражать.

— Может быть, завтра? — предложил Шон. — Завтра я хотя бы смогу разглядеть, что ем. — И он достал из внутреннего кармана бумажник.

Кампион вскинул брови:

— Уж не собираешься ли ты оплатить мой визит, Шон?

— Можешь не надеяться. Лучше я за ужином угощу твою даму вином.

Кампион взял одну банкноту.

— Если я тебе понадоблюсь, то мы живем в угловом номере. Не представляешь, как я был рад тебя увидеть, Шон.

— Взаимно. Спасибо, Камп. — Шон бросил бумажник на кровать рядом с собой.

— Попозже я зайду посмотреть, как у тебя дела. — И доктор многозначительно глянул на револьвер в руках у Лоры — она плохо его спрятала. — Правильно, осторожность не повредит. — И вышел.

Как только его шаги затихли, Лора подошла запереть дверь, но та вдруг распахнулась, и в номер влетел мужчина с пистолетом в руке. Увидев, что он прицеливается, Шон скатился с кровати на пол, а Лора взвела курок и выстрелила, после чего в ужасе вскрикнула:

— Я его убила!

— Пойдем отсюда скорей! — С трудом поднявшись на ноги, Шон забрал у нее дымящийся револьвер. Повернувшись, они наткнулись на Эжена Кампиона, стоявшего в дверях. Он смотрел на пол — там бесформенной грудой лежал человек, в которого стреляла Лора.

— Идите со мной. Через минуту здесь начнется сумасшедший дом.

— Мы уезжаем, — заявил Шон, пытаясь протиснуться мимо него.

— Ты сейчас не в том состоянии, да и твоя жена вот-вот упадет в обморок. Пошли ко мне в номер, там все обсудим. — Кампион снова перевел взгляд на пол, а потом на Шона. — Возможно, у него сообщники на улице.

Лора вышла первой — ей не терпелось покинуть эту комнату. Кампион быстро провел их по коридору в свой номер. Там их встретила красивая черноволосая женщина в белом кружевном пеньюаре — она сидела за столом и что-то писала. Когда они вошли, женщина широко раскрыла глаза. Лоре было понятно ее удивление. Еще бы — увидеть собственного мужа, торопливо запирающего дверь, забинтованного человека, у которого в каждой руке по пистолету, и перепуганную девицу в испачканном кровью платье. Но у доктора не было времени на разъяснения, он лишь представил их:

— Мсье и мадам Уайлдер.

Шон спрятал пистолет обратно в ботинок, а револьвер положил на тумбочку, после чего галантно наклонился над рукой Лизетт:

— Мадам…

Женщина едва слышно ответила:

— Очень приятно.

— Вы пока посидите тут, — сказал Кампион, — мне нужно посмотреть, жив ли еще тот человек. Я обязан оказать ему медицинскую помощь. А потом, если хотите, я помогу вам с отъездом.

Шон решил, что нельзя осуждать друга за верность клятве Гиппократа.

— Ладно, Камп. И принеси нам, пожалуйста, одежду. Не можем же мы разгуливать в таком виде.

— Хорошо. — Перейдя на французский, Кампион быстро объяснил Лизетт, в чем дело, и ушел.

Шон снова проверил Лорин пульс и убрал у нее со лба волосы. Не успел он расстегнуть ей платье, как дверь открылась. Шон схватился за револьвер.

— Смотри поосторожней с этой штуковиной! — предупредил вошедший Кампион. — Тот тип исчез. На полу было не так уж много крови, так что вряд ли он ранен серьезно.

С этими словами Кампион бросил на кровать охапку одежды, а сверху водрузил кожаную папку Шона.

— Судя по всему, грабить вам он не собирался.

Шон положил револьвер обратно на тумбочку и снял пиджак. Стыдливая Лизетт поспешно отвернулась к стене. Переодевшись, он начал было помогать Лоре, но она натянула корсаж повыше и с опаской взглянула на доктора.

— Шон, — прошептала она, — у него пистолет.

Шон медленно обернулся и увидел, что Камп действительно держит в руке пистолет, хотя еще не прицелился.

— Камп, чего ты хочешь?

— Немного доверия не помешало бы, старик. — Доктор перевернул пистолет и протянул его Шону. — Он валялся под кроватью — должно быть, бандит выронил, когда твоя жена в него стреляла, а искать потом не стал.

— Спасибо, — сказал Шон и принялся рассматривать пистолет, пытаясь скрыть чувство глубокого облегчения и стыд.

— Шон, я настаиваю на том, чтобы вы остались здесь. Судя по зрачкам, у тебя небольшое сотрясение мозга.

— Нет, мы должны уехать как можно скорее. У меня есть друзья, которые нас приютят.

— Вряд ли ты сможешь до них добраться, не получив при этом пулю в затылок. Давай я подгоню свой экипаж к черному ходу, и кучер отвезет тебя, куда захочешь.

— Это очень великодушно с твоей стороны, Камп, — с искренней признательностью произнес Шон. — Если я когда-нибудь смогу тебе отплатить…

— Не дури, — махнул рукой Камп. — Я взял на себя смелость запереть ваш номер. Тебе нужны какие-нибудь вещи оттуда?

Шон хотел было попросить принести вещи и забрать картину из сейфа, но решил, что сейчас важнее всего — как можно скорее уехать. Постояльцы наверняка услышали выстрелы и вызвали полицию, а они с Лорой не готовы к ответу на возможные вопросы.

— Ты не попросишь, чтобы номер оставили за мной и никому не открывали? Я потом пошлю за вещами. В гостиничном сейфе лежит ценная картина, и я буду признателен, если она побудет там еще немного.

— Не беспокойся, все сделаю, — кивнул Камп.

Они прошли за Кампом по узкой служебной лестнице в привратницкую, чтобы здесь дождаться экипажа. Когда Камп вышел, Шон обернулся к Лоре.

— Как следует смотри по сторонам, когда мы выйдем.

— Ты что, плохо видишь? — дрожащим голосом спросила она.

— Не очень хорошо, — признался Шон. Он не хотел ее пугать, но знал, что ему не уследить за происходящим на улице. — Ты сможешь проверить, нет ли за нами слежки?

— Конечно, смогу, — решительно ответила Лора, ободренная его доверием.

Как только подъехал экипаж, Камп помог им забраться внутрь и дал кучеру распоряжения.

— Не пропадай, Шон. В ближайшие недели я буду здесь, в «Ленуаре». Приглядывайте за ним, Лора, — произнес Камп. — Удачи!

— Она нам не помешает, — ответил Шон.

Коляска остановилась у моста Конкорд. Поблагодарив кучера, Шон быстро повел Лору ко дворцу Бурбонов, где во множестве шумели туристы.

— Ты видишь где-нибудь свободный экипаж? — спросил Шон, презирая себя за необходимость постоянно прибегать к ее помощи.

— Да, на набережной есть несколько свободных. Пойдем. — Она взяла его за руку, и он послушно последовал за ней.

Велев кучеру пересечь Сену и ехать по улице Рояль на север, к Монмартру, Шон поглубже устроился в двухместном экипаже и посоветовал Лоре сделать то же самое, чтобы их лица нельзя было разглядеть издали. Кучер щелкнул хлыстом. Наконец-то они в безопасности — хоть ненадолго. Шон даже вздрогнул, подумав о том, что ждет Лору в ближайшие дни. Но если ей хочется приключений, то новое жилье будет в самый раз.

Загрузка...