Глава 28

Идти на крестины к Марселинью Сезар категорически отказался, и его родители вынуждены были отправиться туда одни.

– Присмотри за ним, – шепнула Мафалда Аните, прежде чем уйти. – Он сегодня явно не в себе.

Анита попыталась отвлечь Сезара от дурных мыслей, но он попросил оставить его в покое, а если говорить точнее, то попросту указал ей на дверь. Анита, конечно же, обиделась.

– Я сейчас уйду, но прежде попрошу тебя ответить на один вопрос: ты все еще надеешься жениться на Эдуарде?

– Вопрос дурацкий и бестактный. Эдуарда замужем!

– Но она может когда-нибудь и развестись.

– Что за глупые фантазии? – недовольно произнес Сезар. – Вообще, какое тебе дело до Эдуарды?

– Меня беспокоит не она, а ты. Мне кажется, на тебя сильно повлияла операция Эдуарды – ведь она теперь не сможет иметь детей. После той ночи ты стал сам не свой!

– Твои наблюдения не имеют ничего общего с действительностью, – устало вымолвил Сезар и тяжело вздохнул.

Анита же расценила его вздох как подтверждение своей догадки:

– Нет, именно это тебя и огорчает! Если ты когда-либо женишься на Эдуарде, то у вас не будет детей. И самое ужасное, что ты сам удалял ей матку.

– Оставь меня, Анита! – взмолился Сезар. – Я и от крестин отказался, чтобы никого не видеть, а тут ты со своими глупыми предположениями…

* * *

Стремящийся к уединению Сезар правильно поступил, не поехав в церковь, потому что народу там собралось видимо-невидимо.

В числе приглашенных был и Орестес. Правда, он тихо стоял в уголке, стараясь быть никем не замеченным. Пробираться вместе со всеми поближе к алтарю нужды не было, так как Орестес уже видел внука у Эдуарды дома. Вместе с Сандрой он приехал туда в отсутствие Марселу – так было спокойнее для всех, да и обстановка создалась более теплая, родственная. Эдуарда радовалась отцу, а он вообще был на седьмом небе от счастья.

Здесь же, среди этого многолюдья, Орестес чувствовал себя неуютно и, отпустив Сандру вместе с Миленой, терпеливо ждал окончания ритуала.

А вблизи алтаря между тем произошел казус. Марселинью так расплакался, что священнику пришлось прервать свою проповедь. Несколько раз он перекрестил младенца, но тот не унимался и орал на всю церковь. Тогда Элена взяла ребенка из рук Эдуарды, и он мгновенно затих.

– Ну если он только на руках у бабушки не плачет, то пусть она его и держит, – сказал священник и продолжил обряд крещения.

Из церкви гости отправились в особняк Бранки, и Марселу взбесило, что все только и обсуждают, как это Элене моментально удалось успокоить малыша.

– Жаль, что у родной матери это не получается! – бросил он в сердцах Эдуарде.

– Ты же видишь, я стараюсь, – обиделась она. – А ты его даже на руки никогда не берешь.

– Я боюсь его уронить. Он еще слишком маленький.

– А ты не бойся! Может, у тебя он тоже сразу бы успокоился.

Разгоревшуюся ссору вовремя погасили Элена и Бранка, но тут Эдуарда увидела среди гостей Орестеса и громко окликнула его:

– Папа! Подойди к нам. Я рада тебя видеть!

Под пристальными взглядами гостей Орестес смутился, но все же твердой походкой подошел к Эдуарде, поздравил ее с крещением сына.

– Ты был в церкви? – спросила она. – Я тебя там не видела.

– Был. Только стоял в сторонке, чтобы никому не мешать. Я и сюда приехал только из-за Сандры, но Милена пообещала, что сама потом отвезет ее в Нитерой. Поэтому я собрался уходить. Меня Лидия ждет…

– Ну ладно, поезжай. Спасибо тебе, что был со мной в такой радостный для меня день, – с нежностью произнесла Эдуарда, и Орестес, боясь расплакаться, быстро зашагал прочь.

Но Эдуарда вновь его окликнула:

– Папа, подожди! А внука ты разве не поцелуешь? Ошеломленный Орестес повернул обратно и на глазах у изумленной публики поцеловал Марселинью в лобик.

Тот принял поцелуй как должное – не заплакал, но и не выразил особого восторга.

Когда же Орестес наконец ушел, Марселу потащил Эдуарду в дом и там учинил ей разнос.

– Зачем надо было устраивать этот фарс при всех? Тебе захотелось публичного скандала?

– Я сделала это совершенно искренне. Так что никакого фарса не было, как, впрочем, и скандала, – с достоинством ответила Эдуарда.

– Ты становишься несносной! Это все влияние Элены! – в бессильном гневе выкрикнул Марселу.

Эдуарда, естественно, вступилась за мать:

– Что тебя не устраивает в моей матери? Ты должен быть ей только благодарен за то, что она делает для твоего сына!

– А я не хочу, чтобы она подменяла тебя!

– Знаешь, я пришла к выводу, что тебе вообще невозможно угодить, – неожиданно спокойным тоном произнесла Эдуарда. – Несколько месяцев ты и Бранка изводили меня упреками, что я никак не могу забеременеть. Потом, когда это случилось, ты шарахался от меня, будто я могла разбиться от одного твоего прикосновения. Теперь родился Марселинью, и что же? Ты опять нашел повод для недовольства: на сей раз тебя не устраивает моя мама!

В этот момент к ним подошла Бранка и строго спросила:

– Вы опять ругаетесь?

– Это Марселу ко мне придирается, – пояснила Эдуарда.

– Если речь идет о сцене с отцом, то я думаю, что Марселу прав. Ты вела себя так, словно хотела бросить вызов окружающим.

– Я хотела всего лишь поговорить с собственным отцом!

– Ну не обижайся, – примирительно произнесла Бранка. – Ты же сама приучила нас относиться к нему с опаской. Да и я никогда не забуду, как он опозорил нас во время свадьбы.

– Это все в прошлом и сейчас не имеет никакого значения, – отрезала Эдуарда. – А Марселинью должен знать, что у него есть две бабушки и два дедушки.

– Ну хорошо, я рада, что ты наладила отношения с родителями, – вымученно улыбнулась Бранка. – А вот и твоя сестренка. Здравствуй, Сандринья! Какая ты красивая, прямо принцесса!

– Я показываю Сандре наш дом, – прервала этот поток любезности Милена. – Пойдем с нами, Эдуарда!

Когда они отошли подальше от Марселу и Бранки, Милена шепнула Эдуарде:

– Не обращай на нее внимания. Это элементарная ревность. Моя мать мечтает оказаться на месте твоей.

– В каком смысле? – не поняла Эдуарда.

– Во всех. В том числе и замужем за Атилиу.

Оставшись наедине с сыном, Бранка сказала ему:

– Я говорила тебе, что так будет? У Эдуарды ужасный характер, да еще и Элена дурно на нее влияет!

– А что я могу сделать? Уехать из Рио, поселиться в другом городе, в другой стране?

– Это надо было пресечь раньше, не доводя до скандалов. Теперь уже поздно.

– Значит, будем скандалить! – воинственно заявил Марселу.

Бранка, однако, его не одобрила:

– Это не лучший выход. Если будешь ссориться с Эдуардой, она потянется к матери. А то еще и к отцу. Твоя женушка способна на сюрпризы.

– Она сделала это нарочно, мне назло!

– Не только тебе, а всем нам, – добавила Бранка. – Но не думай, что ей это сойдет с рук. Пойдем к гостям! Сегодня праздник Марселинью, и не стоит его омрачать.

Марселу последовал совету матери и вскоре оказался в обществе Лауры, взиравшей на него с нежностью и любовью.

– В церкви у тебя был такой проникновенный вид, – пропела она елейным голоском.

– Да меня священник смутил: обещайте то, обещайте это… Сплошные обязанности!

– Что поделаешь – груз отцовства! – улыбнулась Лаура.

– Вот именно – груз! – мрачно подтвердил он.

– А разве ты не этого хотел? – мягко спросила Лаура.

– Я счастлив, что у меня есть сын. Но я думал, что с его появлением все станет проще, а оказалось – нет.

– Ничего, не расстраивайся, родители всегда ссорятся из-за детей, – ласково произнесла Лаура, дотронувшись кончиками пальцев до его запястья. – Мои, например, до сих пор…

Пока шел праздник, виновник торжества располагался вместе с няней в комнате Леу, и Эдуарда заглянула туда, желая убедиться, что с сыном все в порядке.

К ее удивлению, Лизы она там не обнаружила, а Марселинью был на руках у Леонарду.

– Я отпустил няню пообедать. Она с утра ничего не ела, – пояснил он.

– Как же тебе удалось так легко найти с ним общий язык? Поразительно! – изумилась Эдуарда.

– Но он же мой племянник! – с гордостью ответил Леонарду. – И Марселинью чувствует это родство.

– Да, похоже, ты ему очень понравился!

– Он мне тоже нравится. С ним так спокойно! От его мыслей исходит только положительная энергия.

– Разве у него уже есть мысли?

– Конечно! Дети с рождения все понимают, просто не умеют это выразить в словах.

Эдуарда невольно сравнила Леонарду с Марселу и тяжело вздохнула.

– Ты чем-то опечалена? – тотчас же отреагировал Леу.

– Нет! Я хотела сказать, что из тебя получится хороший отец.

– Для этого нужна еще и мать, – грустно промолвил он.

– Ты встретишь такую девушку, которую полюбишь сам и которая полюбит тебя! – уверенно заявила Эдуарда.

Потом Марселинью заплакал, и она, попросив Леу выйти, попыталась накормить малыша. Но, как это часто бывало, Марселинью упорно отворачивался от ее груди и орал на весь дом. Правда, это продолжалось недолго, потому что в комнату вошла Элена.

– Меня словно кто-то подтолкнул сюда, – сказала она. – Не плачь, мой маленький! Иди ко мне, сейчас я тебя накормлю.

Марселинью тотчас же приник к ее груди, а Элена обратилась к Эдуарде:

– Ты тоже, наверное, голодная? Пойди поешь, пока я кормлю Марселинью.

– Да, пожалуй, – согласилась Эдуарда.

Но едва она вышла, как дверь снова отворилась, и на пороге показался Марселу.

– Мне надо с вами серьезно поговорить, – сказал он Элене.

– Хорошо, поговорим, – отозвалась она, – только подожди, пожалуйста, за дверью.

– Я не могу ждать! – уперся Марселу, но Элена осадила его:

– Можешь! Это Марселинью не может ждать! Через несколько минут она сама вышла к Марселу, передав ребенка возвратившейся Лизе, и – услышала ультиматум.

– Я требую, чтобы вы оставили в покое мою семью и моего сына! – заявил Марселу.

От растерянности Элена молчала, лишь недоуменно смотрела на зятя, и он не выдержал ее взгляда – пустился в объяснения:

– Мы очень благодарны вам за помощь, но больше ней не нуждаемся.

– Кого ты имеешь в виду, говоря «мы»? – попросила уточнить Элена.

– Я говорю от своего имени, но Эдуарда со мной согласится, если для нее важно, чтобы мы были вместе. Поймите, ваше постоянное присутствие в нашем доме только вредит нам.

– Вредит?! – возмутилась Элена.

– Да. Вы лишаете самостоятельности Эдуарду и – самое ужасное – кормите грудью Марселинью.

– Что же тут ужасного?!

– Это вредно для ребенка. Вам ведь хорошо известно, почему близким родственникам запрещается вступать в брак и заводить потомство. Потому что они одной крови!

– Просто поразительно! Ты, молодой, образованный парень, несешь такую чушь? По этой логике, я не должна была кормить своим молоком Эдуарду, потому что мы с нею – одной крови…

Возразить против такого довода Марселу было нечего, и он заявил без всяких объяснений:

– Что бы вы ни говорили, а я найду для Марселинью кормилицу!

– Нет, это уж слишком! – инстинктивно встала на защиту своего ребенка Элена. – Откуда в тебе такая жестокость? Ты сейчас меньше всего думаешь о Марселинью.

– Вы обвиняете меня в эгоизме? В жестокости? Пусть будет так. Я действительно хочу жить спокойно в своем доме, со своей женой и сыном! А сейчас все вертится вокруг вас. Извините за откровенность, но вы потеряли своего ребенка и теперь пытаетесь прибрать к рукам моего!

На этот выпад зятя Элена не успела ответить, потому что к ним подошла Эдуарда и спросила:

– Вы что, ругаетесь? У вас обоих слишком возбужденный вид.

– Нет, дочка, мы просто разговариваем, – ответила Элена. – Точнее, уже поговорили. Я сейчас поеду домой, а ты звони, если что…

Отыскав среди гостей Атилиу, она сказала, что устала и хотела бы отсюда уйти. А потом добавила:

– Знаешь, я согласна поехать с тобой куда-нибудь после Рождества.

Простившись с хозяевами, они отправились домой. А Бранка, глядя им вслед, изрекла:

– По-моему, они скоро расстанутся. У Элены на уме только дочь и внук, а об Атилиу она даже не вспоминает.

– Элена просто еще не восстановилась после смерти ребенка, – высказал свое мнение Арналду. – Но она любит Атилиу, и он ее любит.

– Женщина, которая любит мужа, не станет так наплевательски к нему относиться, – возразила Бранка. – Вообще Атилиу сделал неверный выбор. Лучше бы он женился на Изабел. Вот кто умеет держать удар! Ты заметил, что после разрыва с Атилиу она даже повеселела и похорошела?

– Честно говоря, нет… Мы с ней видимся только в офисе, говорим о делах…

– Ну что ты! У Изабел теперь всегда прекрасное настроение. Я обязательно выясню, в чем тут дело! Наверняка у нее появился новый любовник. Либо молодой красавец, либо старикан, которого можно обобрать до нитки.

Арналду изо всех сил пытался сохранить бесстрастное выражение лица и с нетерпением ждал паузы в бесконечной тираде жены, чтобы перевести разговор на другую, безопасную тему, но Бранка продолжала в том же духе:

– Интересно, каким же должен быть тот мужчина, если ему удалось затмить собой Атилиу? Изабел его от нас скрывает, но я чувствую, что очень скоро мне удастся раскрыть ее тайну!

С тех пор как родился Марселинью, Элена все время проводила с ним и практически не работала в мастерской. Поэтому ее появление там было встречено радостными возгласами коллег.

– Неужели тебя отпустили на каникулы? – пошутила Марсия, а Флавия в унисон ей продолжила:

– Нет, я думаю, она попросту заскучала без нас. Так, Элена?

– Вы обе правы, – улыбнулась им Элена. – У меня теперь будет гораздо больше времени для работы.

– Но все равно не больше, чем у Марсии. С ней теперь никто не сможет соперничать, – сказала Флавия, – потому что Вилсон освободил ее от всяческих забот: весь день возится с Ритиньей, а в ресторан уходит только ночевать.

– Да, – подтвердила Марсия, – рестораном теперь заправляет Зиту, а Вилсон добровольно взвалил на себя функции няни, кухарки и горничной. Ужин к моему приходу всегда готов, квартира блестит чистотой.

– И вы вместе ужинаете? – спросила Элена.

– Да. Я согласилась на это, потому что за ужином Вилсон рассказывает мне все, что происходило с Ритиньей в течение дня.

– А больше ты ни на что не согласилась? – беззлобно поддела ее Элена.

– Еще я позволила ему принимать дома вечерний душ, прежде чем идти на ночевку в ресторан.

– Не сомневаюсь, что в один прекрасный вечер он отправится из душа прямо к тебе в спальню, – сказала Флавия. – По-моему, все к тому идет.

Этот шутливый разговор немного отвлек Элену от мрачных мыслей, но работа у нее не ладилась до тех пор, пока не позвонила Эдуарда.

– Мама, я знаю, о чем вы вчера говорили с Марселу, – сказала она. – Потом он сожалел, что был с тобой слишком резок. В общем, все будет по-прежнему.

– Нет, дочка, мне теперь придется бывать у вас гораздо реже. Я не хочу, чтобы из-за меня рушилась твоя семья.

– Мама, не повторяй эту глупость вслед за Марселу! Его Бранка накрутила. Он мне еще не то говорил – предлагал воспользоваться услугами кормилицы! Но я сказала, что никогда не допущу к Марселинью чужую женщину. Лучше буду прикармливать его из бутылочки. Когда-нибудь он к этому привыкнет. Я хотела сегодня приехать к тебе вместе с ним, но Тадинья сказала, что ты ушла на работу.

– Ты обо мне не беспокойся. Для меня главное – чтобы тебе и Марселинью было хорошо.

На следующий день Эдуарда привезла ребенка к Элене прямо с утра.

– Мы по тебе соскучились! Жаль, что Атилиу не удалось застать дома.

– Он только что уехал в офис, – пояснила Элена. – Ну идите ко мне, мои родненькие! – обняла она сразу обоих – дочь и сына.

– Мы будем приезжать к тебе как можно чаще, – пообещала Эдуарда.

В мастерской Элена появилась лишь после обеда.

– А тебе уже звонил Атилиу, – сообщила Флавия. – Вот, наверное, опять звонит.

Она не ошиблась. Взяв трубку, Элена услышала взволнованный голос Атилиу:

– Жаль, что у вас в студии нет видеотелефона…

– А что там у тебя происходит?

– Никогда не догадаешься. У меня на коленях лежит твой любимый внук! А рядом со мной – твоя любимая дочь!

– Они только что были у меня.

– Я знаю, – сказал Атилиу. – А потом заехали сюда повидаться с папой.

– Да-да, конечно, с папой, – выделила последнее слово Элена и захлебнулась от нахлынувших слез.

– Парень – просто чудо! – продолжил между тем Атилиу. – Я не хочу отпускать его к Марселу… Алло, ты меня слышишь?.. Эдуарда подсказывает, что ты, наверное, расплакалась.

– Она угадала, – сквозь слезы вымолвила Элена.

– Ну ничего, это обычные слезы умиления, – заключил Атилиу. – Я сам едва удерживаюсь, чтобы не прослезиться от этого чудного мальчишки, которого держу на руках.

– Да, я тебя понимаю…

– Это такое счастье, что мне захотелось разделить его с тобой. Потому и позвонил… И еще я хотел сказать, что очень люблю тебя, Элена!

В самый канун Рождества Элена и Эдуарда покупали подарки для родственников и друзей. Настроение у обеих было приподнятое.

– Это первое Рождество моего Марселинью! – взволнованно говорила Элена. – И я рада, что проведу праздник вместе с ним. Пусть даже в доме у Бранки.

– Мне тоже не хотелось бы туда ехать, – вторила ей Эдуарда. – Но приходится чтить семейные традиции. Для меня важно, что там будешь ты и Атилиу.

Купив подарки для Сезара и его родителей, Эдуарда сказала:

– Давай съездим к ним сегодня вместе с Марселинью. Сезар в последнее время плохо себя чувствует. Взял отпуск, но никуда не поехал. Даже на крестинах не был. Надо поддержать его. Пусть посмотрит на Марселинью и порадуется.

Элена согласилась с предложением дочери, хотя и побаивалась, что ребенок может вызвать у Сезара обратную реакцию.

Но к счастью, ее опасения не оправдались. Сезар был очень тронут вниманием Эдуарды, а малыш его просто очаровал.

– Да, я вижу, что с ним все в порядке, – сказал он при всех, но исключительно для Элены.

А она, отвечая на тайный смысл его слов, добавила:

– И Эдуарда, как видишь, тоже счастлива.

– Я не только счастлива, – вступила в их разговор Эдуарда. – Меня переполняет чувство благодарности ко всем вам. Особенно к тебе, Сезар. Ты так подбадривал меня во время беременности и потом, сразу после родов. Такое не забывается!

Позже Элена сказала Сезару так, чтобы их никто не слышал:

– Я знаю, наш визит не развеял твоих сомнений. Но мне хотелось, чтобы ты воочию убедился: эта жертва оправданна. А ответственность за все лежит только на мне. Это мой грех, и я за него готова расплачиваться.

– Да, тебе придется страдать больше всех, – сочувственно промолвил Сезар.

Загрузка...