ГЛАВА ПЯТАЯ

Стоило Саре войти, как Лаура сразу поняла: что-то случилось. Сара двигалась так, как будто внутри нее звучала музыка, как будто ей принадлежал весь мир.

— Эй, ты выглядишь счастливой!

Щеки Сары залил румянец, темные глаза светились.

— Я как будто превратилась в другую женщину.

Во мне все поет от счастья и восторга.

— Это замечательно. И я рада, что ты нашла время зайти.

— Случилось нечто такое, о чем я хотела тебе рассказать. Я все еще пребываю в шоке и эйфории.

Ты будешь потрясена.

— Тогда рассказывай поскорее. — Лаура проводила гостью в гостиную.

— Сначала я хочу посмотреть, как ты здесь обустроилась. — Сара огляделась вокруг с искренним восхищением. — Ты настоящая хозяйка.

— А вот стулья, о которых я говорила тебе вчера.

Подарок Эвана на новоселье. Тебе нравится?

— Очень. — Сара наклонилась ниже, чтобы рассмотреть искусную работу. — Эван поистине обладает множеством талантов. Он — прекрасный музыкант. Он не говорил тебе?

— Виолончель, — с улыбкой подтвердила Лаура. Он рассказал, что играть его научила мать, когда он был еще мальчиком. Мне кажется, она известная музыкантша, но он не признался.

— В этом весь Эван. — Сара опустилась в одно из кресел. — И как развиваются ваши отношения?

— Время покажет, — с улыбкой ответила Лаура. Я рада нашему соседству. Нет ничего, с чем бы он не мог справиться. Колин вызывал электрика, чтобы даже поменять лампочку. Не могу представить, чтобы Эван поступил подобным образом.

— Да, Эван излучает уверенность и надежность.

А что еще скрывается за его темными глазами, а?

— Мужество и чувство прекрасного. Мне кажется, он человек больших страстей, крепко запертых внутри него.

— Кайл считает, что Эван побывал в какой-то кризисной ситуации и теперь медленно возвращается к нормальной жизни. Думаю, когда наступит время, он сам расскажет о том, что с ним случилось. Аутбэк — не для него.

— Но здесь он нашел покой, — тихо заметила Лаура, — как и я.

— С удовольствием могу отметить, что с твоего лица сошло выражение страха и подавленности. Сара могла бы сказать, что Лаура будто светится изнутри.

— Я и чувствую себя лучше. Более расслабленной. Более спокойной. Особенно когда думаю, что Эван Томпсон живет в соседнем доме. Он решил играть роль заботливого Большого Брата.

— Тебя это волнует? Тебе хочется чего-то другого?

— Нет. Мы оба понимаем, что это всего лишь игра. Он всеми силами старается не видеть во мне женщины, предпочитая образ запутавшегося подростка. Меньше проблем.

— Ты еще не говорила ему о Колине? — Сара смотрела на Лауру не только как подруга, но и как доктор.

— Я ответила на кое-какие его вопросы, но… нет.

Пусть мой дух еще немного окрепнет. Знаешь, мне кажется, Эван привык задавать вопросы людям, и делает это весьма профессионально.

— И у него в арсенале Пулицеровская премия? улыбнулась Сара.

— Знаешь, меня это не удивило бы. Как и тот факт, если его фамилия окажется вовсе не Томпсон.

— И все-таки, я уверена, он честный человек.

Это сразу бросается в глаза.

— Сара, а что случилось с тобой? Ты просто лучишься счастьем. И Кайл, как зеркало, отражает все твои чувства. Я так рада за вас обоих. — Тут Лаура вспомнила о хороших манерах. — Могу я предложить тебе что-нибудь? Чай, кофе, что-нибудь холодное?

— Нет, спасибо. — Сара жестом попросила ее сесть на стул. — Нам с Кайлом в ближайшее время предстоит много дел, и прежде всего поездка в Уаннамурру. Я не смогу у тебя задержаться, но хотела, чтобы ты первой услышала мои новости.

Вскоре все об этом узнают, но пока это секрет.

— Я вся превратилась в слух. — Лаура даже подалась вперед.

— Это изменит все — наши жизни, наши планы, но это прекрасная новость.

— Ну говори же! — взмолилась Лаура.

— Мне кажется, я хожу, не касаясь земли. Ты веришь в Бога, Лаура? — вдруг очень серьезно спросила Сара.

— Да.

— Я тоже. Теперь я верю в него безгранично…

— Сара!

Поскольку Лаура жила в Кумера-Кроссинг совсем недавно, Саре пришлось рассказать всю историю с самого начала.

Она рассказала о том, что с Кайлом Маккуином они дружили с детства, несмотря на недовольство его семьи, и прежде всего бабушки — всемогущей Рут Маккуин, старейшины клана. Детская дружба переросла в первую любовь, результатом которой стала беременность Сары, когда та еще училась в школе.

— Нетрудно представить, что Рут была вне себя от ярости. Она кричала, что не позволит сломать Кайлу жизнь. Это я понимала и без нее. То, что и моя жизнь должна измениться, ее не волновало. Я была так молода, у нас с мамой никого не было…

Рут давила на меня, и я стала думать, что она права. Семейство Маккуин всегда занимало особое место в наших краях — им практически принадлежит весь город. Мой отец — он давно умер — работал у них стригальщиком овец. Сама понимаешь, ни о каких серьезных отношениях с Кайлом и речи быть не могло.

— И что же произошло? — Лаура представить не могла, что спокойная, всегда уравновешенная Сара пережила такую драму.

— Рут отослала меня в маленький городок на побережье дожидаться родов. Она настаивала на аборте, но тут я была непреклонна. Мне удалось подержать дочку на руках всего несколько минут.

Она была такая красивая… На следующее утро Рут сообщила мне, что моя малышка умерла.

— О, Сара!

— Но она не умерла, — быстро сказала Сара, увидев потрясенное лицо Лауры. — Рут обманула меня.

Она обманула мою мать. А Кайлу вообще ничего не сказали.

— Но это же чудовищно! Господи, какими же мелкими кажутся на этом фоне мои собственные проблемы. Но как она могла сделать такое?

— Совершенно хладнокровно, ни на минуту не задумавшись о том, какое горе причиняет мне.

Мою дочку подменили другой умершей девочкой.

Рут хорошо заплатила медсестре.

— Сара, у меня нет слов! С трудом верится в такое злодеяние.

— Это правда. Но Божьей милостью тайное стало явным. Мы с Кайлом только сейчас нашли нашу дочь. Меня срочно вызвали в одно поместье, где со школьницей произошел несчастный случай, а когда я оказала помощь, нас с Кайлом пригласили выпить чаю, который принесла наша дочь, которая гостила у своей подруги.

— Но как ты узнала, что это твоя дочь?

— Лаура, она точная моя копия, — просто ответила Сара. — Женщина, которая вырастила ее как свою собственную дочь, лежала со мной в том маленьком роддоме, куда меня отправила Рут. Я даже имя ее помнила все эти годы — Стелла. Стелла Хэзельтон. Это ее дочка умерла тогда в роддоме. Но Фиона — наша дочь, Лаура. И мы хотим вернуть ее.

— Конечно. Это понятно, хотя и грустно, потому что причинит…

— ..боль тем людям, которые вырастили ее, считая своей родной дочерью? — закончила Сара, видя, что Лаура колеблется. — Да, это тяжело, но всем нам придется пройти через это. Хэзельтоны воспитали прекрасную девочку, за что мы им будем вечно благодарны. Они очень любят Фиону, а она — их. Но Фиона — наша дочь. Кайла и моя. Мы пропустили пятнадцать лет ее жизни — невосполнимая потеря и не хотим терять остальные. Мы все обговорили и решили, что Фиона переедет к нам, когда почувствует, что готова. Лаура, какая же она красивая! Бархатисто-карие глаза Сары наполнились слезами.

— Если она похожа на тебя, то так и должно быть! — Лаура подалась вперед и взяла подругу за руку. — Это действительно потрясающая история.

— И пока это секрет.

— Я никому не скажу ни слова.

— Знают только Харриет и ты, но вскоре узнают все. В глубине души я никогда не верила, что мой ребенок умер.

— А Кайл? Он ничего не знал?

— Понимаю, о чем ты сейчас подумала. Я должна была давно все ему рассказать. — Глаза молодой женщины потемнели.

— Я не осуждаю, Сара, — поспешила заверить ее Лаура. — Я не знаю всех обстоятельств, но уверена, что ты была подвергнута сильнейшему эмоциональному давлению. Ты думала, что твой ребенок умер, а это самое ужасное горе, которое может выпасть на долю женщины.

Золотистая головка Сары склонилась.

— Для Кайла эта история стала ужасным потрясением. Я прожила с моим горем пятнадцать лет половину жизни, а Кайл никогда не знал, что был отцом. Себе свое молчание я объясняла желанием оградить его от горя, но я была не права. Если бы не счастливая случайность, по которой мы нашли свою дочь, думаю, он никогда бы не оправился от потрясения.

— А как насчет его бабушки? Ты собираешься встретиться с ней?

— Сегодня. — Мелодичный голос Сары стал непривычно резким.

— О, Сара! Это будет тяжелый разговор.

— Да. Это будет Судный день для Рут Маккуин.

Кайл т единственный человек на свете, которого она когда-либо любила, все остальные для нее просто не существуют. Но любовь бывает разная, Лаура. Любовь Рут — разрушительная. Она твердит о своей любви к внуку и, не дрогнув, лишает его ребенка. Раскаяние, угрызения совести ей неведомы.

Лаура подумала о Колине. Для него так называемая любовь заключалась в полном обладании женой, владении ее телом и душой.

— Какая странная женщина…

— Она не странная, Лаура. Она — дьявол, готовый уничтожить любого, кто встанет на ее пути.

Лаура хорошо разбиралась в дьяволах, поскольку год была в руках одного из них.

Сара пятнадцать лет прожила со своей душевной травмой, но, слава богу, все позади. А вот у меня еще все впереди, подумала Лаура. Но если Сара смогла жить с мыслью о потерянном ребенке, и не только выжить, но и стать доктором, то Лаура просто обязана справиться со своими проблемами.

Да, за одну ночь ей не переродиться, но она чувствует, как постепенно становится сильнее, как отпускают ее страхи, как целительно воздействуют на нее жизнь в Кумера-Кроссинг, дружелюбие здешних людей, дружба с Сарой.

Загрузка...