Глава 6


Суббота, 30 августа

13:33 Серебряная Долина, Аризона.



"Ты уверена, что сможешь сделать это, Мак? " - Сержант Руис стоял рядом с молодым детективом, положив свою мягкую руку на ее плечо.


Эрин не потрудилась взглянуть на него. Вместо этого, она смотрела прямо перед собой, сосредоточившись на темных волосах их главного подозреваемого. Она не могла видеть ее лица с того места, где стояла, расположившись позади двойного зеркала, а видела только заднюю часть ее головы и поникшие плечи, когда-то уверенной в себе женщины.


"Со мной все будет прекрасно", - холодно, с нотками безразличия в голосе ответила она. От невероятного истощения, ее нервы были натянуты до предела. Ее убивал тот факт, что тот же самый отдел, который только недавно считал ее непригодной для выполнения обязанностей, теперь рассчитывал на нее и требовал, чтобы она спасла их задницу. Эта непрошенная мысль снедала ее всю двух часовую поездку от Утопии. Она сложила руки перед грудью, когда переполнявшее ее негодование, подступило к горлу, сжимая его своей невидимой рукой.


"Я не уверена, что эта идея так уж хороша", - заявила Эндерсон. - "Почему это должна быть Мак? " - Мысль о том, что Эрин окажется в комнате наедине с Элизабет Адамс, не на шутку тревожила ее.


Не успокаивало ее даже то, что они будут поблизости. Патрисии было прекрасно известно, что она больше не имела права голоса в делах отдела, но, все же, она настояла на своем приезде с Мак, желая быть рядом и оказать ей моральную поддержку. Патрисия почувствовала на себе взгляд Руиса, понимая, что он переваривает ее слова. Она знала, что не может бороться с ним, потому как ее присутствие здесь было лишь любезностью с его стороны.


"У нас нет большого выбора", - признался Руис, пододвигая к переносице очки в тонкой металлической оправе.


"Расскажите мне обо всем", - холодным тоном произнесла Эрин, впервые за многие годы выразив протест и не испытывая при этом ни страха, ни беспокойства. В данный момент, она не чувствовала себя единым целым со своим телом, словно была воздушным шариком, плывущим высоко над своим физическим воплощением.


"Еще несколько часов назад Адамс сотрудничала с нами", - стал объяснять Руис. - "Она пришла добровольно и ответила на большинство наших вопросов. Но когда мы спросили ее о той ночи, она замолчала. А когда мы нажали на нее, она вызвала адвоката и сказала, что будет говорить, но только с Мак".


"Где сейчас ее адвокат?" - спросила Эрин, не совсем веря в то, что Адамс вообще сотрудничала с ними.


"Она уехала приблизительно час назад, но сказала, что вскоре вернется", - ответила детектив Синклер. До этого момента новый детектив вел себя относительно тихо, выступая в роли скромного наблюдателя.


"Адамс знает, что я здесь?" - Эрин опустила руки и двинулась к двери.


"Да. Она ждет тебя", - подтвердил Руис.


В этот момент еще трое коллег Эрин вошли в комнату. Джеф Эрнандес тепло и искреннее улыбнулся ей, в то время, как детектив Стюарт проходя мимо, лишь мельком взглянул на нее и тут же тяжело закашлялся. Эрин перевела свой пристальный взгляд с него на Гэри Джакобса, который тихо вошел последним, шепотом поприветствовав своего прежнего напарника - Патрисию Эндерсон.


Эрин моментально отметила, что сама игнорирует их присутствие, слишком устав для того, чтобы беспокоиться еще и об этом. Вскоре ее взгляд вернулся к темноволосой голове Элизабет Адамс. Глубоко вздохнув, она взялась за дверную ручку и громко произнесла. - " Тогда я пошла".


Когда она открыла дверь и уже собиралась зайти, к ее немалому удивлению, Эндерсон молниеносно оказалась рядом, толчком закрыв дверь, не давая ей войти.


"Послушай, если тебе станет там неудобно … " - начала она, не сводя пристального взгляда с Эрин.


"Со мной все будет прекрасно", - с твердой решимостью произнесла Эрин.


Патрисия посмотрела ей в глаза, не вполне веря ее словам. Но вскоре, она поняла, что у нее не было большого выбора в этом вопросе. Нравилось ей это или нет, она должна была позволить Мак сделать это. Заметив собранность и твердую решимость в глубине глаз Эрин, она кивнула и отошла от двери.


В тот короткий момент времени, пока Эндерсон отодвигалась от двери, Мак пыталась немного расслабиться, чтобы позволить себе допросить подозреваемого номер один. Если Эндерсон верит в нее, то на это должны быть серьезные основания. Проглотив слегка горьковатый вкус беспокойства, Эрин открыла дверь и вошла в комнату.


Медленно, с некоторой осторожностью Эрин сзади приблизилась к Элизабет Адамс, пытаясь унять свой, быстро возросший, сердечный ритм. Темноволосая женщина не потрудилась обернуться, чтобы узнать, кто же вошел, и продолжала спокойно сидеть за небольшим столом, смотря прямо перед собой, в то время, как Эрин с любопытством рассматривала ее.


"Мисс Адамс", - объявила о своем присутствии детектив, придав своему тону несколько официальную окраску. Пройдя мимо и обогнув стол, Эрин старалась не смотреть ей в лицо, опасаясь встретиться с женщиной глазами. Воспоминание о завораживающих, манящих синих глазах были еще слишком свежи в ее памяти. Поэтому она так боялась смотреть на Элизабет Адамс, опасаясь потеряться в глубине ее глаз, как это уже случалось прежде.


Дабы успокоить свои нервы, она сделала первую вещь, которая пришла на ум. Она вытащила себе стул и поставила его напротив притихшей женщины. Но прежде чем сесть, Эрин, наконец, сумела поднять глаза к лицу хозяйки ночного клуба. И тотчас мощный шок пронзил ее тело. Воспоминания, словно молнии, начали вспыхивать в ее мозгу.


"Приветствую вас, миссис Маккензи", - ответила Адамс своим низким сексуальным голосом, встречаясь с зелеными глазами молодой женщины.


Эрин стояла, словно парализованная. Ее рука сжимала спинку стула так сильно, что побелели суставы. Когда поразительно красивое лицо и глубокий голос достигли ее сознания, злополучная ночь замелькала в ее утомленном мозгу отдельными кадрами, воспроизводя забытое прошлое, словно кинофильм при быстрой перемотке.


Вначале она увидела злую темноволосую женщину, пытающуюся убить ее. Вспышка. В комнату входит Адамс. Вспышка. В следующий момент она пытается отобрать оружие у женщины со злым смехом. Вспышка. Приглушенный выстрел - ее жизнь спасена. Вспышка.


Эрин несколько раз моргнула и непроизвольно покачнулась, когда перед ее мысленным взором на рубашке ее спасителя выступила темно-красная кровь. Через зрачки ее широко открытых глаз в нее медленно просачивалась действительность вместе с ярким светом комнаты, где она находилась. Выходит, Адамс получила пулю и этим спасла ей жизнь.


"Что-то не так", - в панике воскликнула Эндерсон, заметив из-за двойного зеркала, как побледнела Мак. Увидев, как покачнулась молодая женщина, словно собираясь упасть в обморок, она рванулась к двери.


"Это… ты была там", - промолвила Эрин, моргая и быстро возвращаясь к действительности. Нахлынувшие воспоминания выбили ее из колеи, оставляя после себя небольшое головокружение. Но удивительно, одновременно с этим, она почувствовала себя невероятно свободной. Она больше не была пленницей собственной памяти.


"О чем ты говоришь?" - Адамс поднялась со стула и настороженно взглянула на молодого детектива.


"Мак, с тобой все хорошо?" - поспешно входя в комнату, спросила Эндерсон. Джеф Эрнандес возвышался за ее спиной, обеспокоено посматривая на своего молодого друга.


Резко подняв голову, Эрин встретилась с пристальным взглядом Патрисии.


"Я … " - Она снова посмотрела на Адамс, наталкиваясь на столь знакомый, пронизывающий взгляд синих глаз. - "Я все вспомнила", - продолжила она, глядя в обеспокоенные глаза Эндерсон. - "Теперь я все вспомнила".


Патрисия вздохнула с облегчением. - "Тогда все нормально? Ты сможешь продолжить?"


Эрин кивнула головой, заверяя друзей в своем хорошем самочувствии. Затем, вытащив стул полностью, она присела на него. Эндерсон покинула комнату, сверля глазами затылок Адамс. Джеф вышел за ней следом и закрыл за собой дверь.


Адамс медленно вернулась к своему месту, все время чувствуя на своей спине жар ненависти Эндерсон. Она не потрудилась повернуться, чтобы взглянуть на детектива. Ее собственное внимание сосредоточилось исключительно на молодой блондинке, которая выглядела так, словно собралась упасть в обморок.


"Итак, с чего мы начнем?" – официальным тоном спросила Эрин, впервые целиком окинув взглядом темноволосую женщину. Она была удивлена, увидев, каким бледным и осунувшимся казалось теперь ее величественное лицо. Владелица ночного клуба выглядела такой же утомленной, как и она, и даже немного хуже.


Адамс сложила руки на столе и слегка выпрямилась на стуле. Ей хватило одного взгляда на лицо молодой блондинки, чтобы заметить ее истощение и темные круги под, когда-то яркими, глазами.


"Что вы подразумевали, когда сказали, что вспомнили теперь?" - спросила Адамс, вопросительно изогнув бровь.


Эрин облизала пересохшие губы. Ее кожа, внезапно, ожила под взглядом Элизабет Адамс. Независимо от того, насколько утомленной и слабой выглядела темноволосая женщина, сидящая напротив, она была, все еще, ошеломляюще красива.


"Я … " - начала она, с трудом подбирая слова. Чтобы сконцентрироваться, Эрин пришлось отвести взгляд от невероятно синих глаз. - "До сих пор, мне было трудно вспомнить все события той ночи".


Слова медленно выходили из ее рта, с трудом проходя через утомленный мозг. Глаза Адамс были сфокусированы на красивом лице Эрин, безнадежно пытаясь понять смысл того, что блондинка только что сказала.


"Вы подразумеваете, что все это время… просто не помнили их?" - наконец сумела спросить она. Ее сердце забилось как сумасшедшее, когда наконец-то пришло понимание.


Эрин медленно кивнула головой. - "Это правда", - тихо произнесла она. Она увидела, как синие глаза покинули ее и опустились к столу. Темноволосая женщина выглядела шокированной и, казалась немного побледневшей.


"Понятно", - тихо сказала Адамс, чувствуя, как внутри нее всколыхнулась боль. Все это время она думала, что Эрин хранила ее тайну из уважения к ней, или возможно даже потому, что молодая блондинка испытывала к ней какие-то чувства. Но оказалось, что причина была совсем не в этом. Эрин Маккензи сохранила ее тайну только потому, что не могла вспомнить ее.


Травмированная сверх меры, Адамс стиснула зубы от расстройства и внутренней душевной боли. Никто и никогда прежде не был способен добраться до нее. Но каким-то образом, эта молодая женщина возымела эту власть, и Лиз возненавидела себя за это.


"Мне сказали, что вы хотели поговорить со мной", - продолжала Эрин, внезапно заинтересовавшись тем, что хотела от нее Адамс. В ее теле затрепетали возбужденные бабочки, когда несколько смехотворных и невозможных сценариев, разыгрались в ее мозгу. Было нелепо думать, что красивая и загадочная женщина хотела что-нибудь сделать с нею. Но, однако, она отдалась во власть этих приятных мыслей, которые заставляли трепетать ее тело. Адамс посмотрела на нее снова и убрала руки со стола.


"Да, хотела", - ее голос вернулся к сдержанному тону. - "Но кажется теперь, мне нечего сказать".


"О?" - немного удивилась и сильно разочаровалась Эрин.



"Давайте поговорим о той ночи", - полицейский в Эрин попробовал вернуться к своим обязанностям, пряча свое трепетное волнение под занавесом действительности.


"Давайте не будем", - убедительно попросила Адамс.


Эрин взглянула на красивое лицо своей собеседницы, задаваясь вопросом, что ее так беспокоило.


"Нам многое надо обсудить, мисс Адамс. Например, мои коллеги уже знают, что вы были в доме у детектива Эндерсон в ночь перестрелки", - продолжала она, смотря на нее. - "Ваша кровь обнаружена на ковре".


Адамс не ответила. Она просто смотрела мимо молодого детектива, думая о том, что должна как можно скорее вновь поговорить со своим адвокатом.


"И теперь я знаю почему", - объявила Эрин, раздуваясь от гордости и облегчения. - "Вы явились туда не для того, чтобы убить меня или Эндерсон".


Адамс посмотрела на нее пристальным взглядом.


"Вы были там, чтобы остановить настоящего убийцу".


Адамс заглянула в зеленые глаза, чувствуя, как биение ее сердце снова ускорилось.


"Если … " - начала Адамс своим низким и глубоким голосом. - "Если вы помните столько, сколько говорите, тогда прекратим эту беседу прямо сейчас".


Голова Эрин слегка откинулась назад, словно от пощечины. Ее глаза стойко держались за проникающий пристальный взгляд Элизабет Адамс, когда образ другой женщины всплыл в ее памяти. Она вспомнила слова, сказанные Адамс той ночью, когда она пыталась остановить кровь, которая непрерывно сочилась из ее поврежденного плеча.


"Ваша просьба", - прошептала Эрин, вспомнив о просьбе Адамс сохранить тайну. Таинственная темноволосая женщина со знакомыми глазами и злым смехом была родной сестрой владелицы клуба. Конечно. Теперь все приобрело смысл.


Адамс быстро протянула руку через стол и взяла руку Эрин в свою. Дверь в комнату снова открылась, и Эндерсон с Синклер ворвались внутрь. Эрин подняла свободную руку, чтобы остановить их.


"Все хорошо, парни. У нас все прекрасно", - сказала она. Мельком взглянув на них, она вернулась взглядом к синим глазам.


"Она не должна трогать тебя", - заявила Синклер, когда в ее светло-карих глазах вспыхнули искорки гнева.


Эрин неохотно кивнула и убрала свою руку из-под сильной руки Элизабет Адамс. Во всяком случае, тепло от ее контакта было почти невозможно вынести. Кроме того, как бы она объяснила своим коллегам - детективам причину того, почему она таяла от прикосновений их подозреваемого?


"У нас все прекрасно, парни", - снова повторила Эрин, наблюдая за женщинами, которые, наконец-то, вернулись в комнату наблюдения и встали позади зеркала.


"Миссис Маккензи", - начала Адамс, глядя на Эрин глазами, горящими синим огнем.


"Пожалуйста, не называй меня так", - попросила Эрин, съеживаясь при звуках полного имени. - "Зови меня Эрин или даже Мак".


"Эрин", - повторила Адамс, желая еще раз взять ее за руку. Ей нравилось чувствовать ее под своей ладонью. Но вместо этого, она отодвинула руку, положив ее на стол.


"Ты помнишь, что я была у Эндерсон той ночью, чтобы остановить настоящего убийцу?"


Соглашаясь, Эрин кивнула головой. - "Да. Ты спасла мою жизнь".


"Да", - тихо подтвердила Адамс. - "Тогда я думаю, ты знаешь, ЧТО я должна обсудить с тобой".


Эрин слегка заерзала на стуле. - "Я не уверена… "


"Пожалуйста", - произнесла Адамс, еще раз протянув свою руку через стол, чтобы коснуться руки Эрин. - "Я знаю, что ты согласна".


Эрин смотрела в пылающие синие глаза, позволяя теплому контакту проникнуть в кровь. Она знала то, чего хотела Адамс. Она хотела ее молчания. Она хотела, чтобы она пообещала ей это.


Эрин начала мотать головой в протесте, но Адамс сжала ее руку, прежде чем она смогла отказаться. Мак изучала осунувшееся, бледное лицо женщины, которая спасла ей жизнь. Женщины, которая боролась со своей сестрой и приняла на себя пулю вместо полицейского под прикрытием. Того самого полицейского, который тайно вторгся в ее жизнь, чтобы получить информацию и повесить на нее серийные убийства. Когда она поняла это, сердце Эрин прониклось к неприятностям женщины, а пристальный взгляд задержался на красивом лице, в очередной раз, остановившись на утомленных, но все же, горящих синих глазах. Между ними было что-то еще. Не только тайна, но и кое-что большее.


"Если я… " - начала Эрин, но передумала. - "У меня есть вопросы", - сказала она, убирая свою руку из под ладони владелицы ночного клуба, чтобы вновь не вызвать негативную реакцию со стороны своих коллег.


Адамс кивнула и утомленно улыбнулась. - "Я знаю", - сказала она, заверяя ее, что она получит ответы.


Дверь снова открылась и, вошедший в комнату сержант, жестом подозвал Эрин к себе. Молодая женщина послушно встала из-за стола и подошла к старшему офицеру.


"Что, черт возьми, здесь происходит, Мак?" - спросил Руис взволнованным шепотом, не желая, чтобы их подслушала Адамс.


"Она - не ваша убийца", - заявила Эрин более громким тоном, оглядываясь на сидящую у стола темноволосую женщину.


"Тогда, кто это, черт возьми?" – прямо спросил он. Эндерсон и Синклер заинтересованно наблюдали за ними из-за дверного проема.


Эрин вздохнула и сложила руки перед грудью. - "Я не совсем уверена в том, кто это", - ответила она, только наполовину лукавя. Ведь она и правда не знала ни имя убийцы, ни то, где они могли найти ее. Эти вопросы она собиралась задать Адамс, но только не здесь. Она прекрасно знала, что здесь этого делать не стоило. И если бы владелица ночного клуба не дала на них исчерпывающие ответы, то тогда Эрин заявила бы, что, внезапно, вспомнила личность убийцы и все рассказала начальству. Но до тех пор, отдел не получит от нее никакой информации. По крайней мере, она чувствовала себя должницей Адамс за то, что та спасла ей жизнь.


"Что? Что, черт возьми, это значит? Выходит, ты не помнишь?" – разозлился Руис. - "Мне казалось, что ты сказала, что теперь все вспомнила".


"Я помню, как Адамс спасла мою жизнь, сэр. Она прыгнула вперед и получила пулю вместо меня".


"Но ты не знаешь, кто стрелял?" - Лицо сержанта начало наливаться кровью.


Эрин пожала плечами, пока думала над ответом. - "Я помню, что в меня пыталась выстрелить Лезвие, сэр", - произнесла она, говоря только часть правды. Лезвие и в самом деле пыталась ее застрелить.


Руис раздраженно подбросил руки вверх, опуская их с громким хлопком на бедра.


Собственный характер Мак был тоже на пределе, чему способствовали измотанные нервы. Обойдя сержанта, Эрин направилась в комнату, где стояли остальные детективы. Руис вышел следом и закрыл за собой дверь. Он, было, снова начал говорить, но Эрин не дала ему сделать этого.


"Нет", - перебила она начальника, повышая голос, чтобы все слышали ее. Она вовсе не собиралась никого слушать. - "Теперь буду говорить я".


Руис приподнял голову и с удивлением посмотрел на молодого детектива.


"Позвольте мне выложить все прямо", - начала Эрин. В ее громком голосе чувствовался сдерживаемый гнев. - "Вначале, я работаю под прикрытием, пытаясь спасти лицо отдела, чтобы получить доказательства на "предполагаемого убийцу". Затем, мне пришлось пережить покушение на свою жизнь, в результате которого Эндерсон была ранена, а другой человек мертв. После этого, я была вынуждена пойти на больничный, потому что не смогла вспомнить все события, рассматриваемой ночи. Итак, я ухожу, чтобы прийти в себя, пытаюсь заставить мой мозг все вспомнить, так как иначе, я окажусь без работы. При этом, я почти не сплю, потому что обрывки воспоминаний той ночи продолжают всплывать и беспокоить мой мозг, подводя меня все ближе и ближе к безумию. А затем, совершенно неожиданно, снизойдя, вы посылаете Джефа и Одри, чтобы доставить меня сюда, потому что отдел решил, что я снова нужна вам. Будучи лояльным полицейским, я, не задавая вопросов, приезжаю, чтобы помочь и выручить все тот же отдел. И к моему удивлению, ко мне здесь возвращается память. Я очень взволнована и встревожена этим обстоятельством. Глупо, потому что я думала, что мой начальник и отдел будут столь же взволнованы, как и я моему возвращению памяти. Но нет. Как только становится ясно, что моя память не может помочь повесить всех собак на вашу девочку, вы приходите и готовы накричать на меня только за то, что моя память не помогает выстроить дело так, как вы этого хотите. Да пошло бы все это к чертям, Руис. Это - не моя ошибка, что вы потратили впустую время и деньги, преследуя не того человека. Адамс - невиновна. Да к тому же еще и спасла мою жизнь". – Эрин тяжело дышала, когда, наконец, закончила монолог. Широко распахнутыми от гнева глазами, она смотрела на начальника, прижав крепко сжатые в кулак руки к бокам.


Мученический взгляд на ее лице заставил Эндерсон быстро переместиться, загородив Эрин своим телом. - "Она устала", - произнесла она, чтобы разрядить взрывоопасную обстановку. Патрисия с молчаливой мольбой посмотрела на Мак, прося ее замолчать. Ее руки опустились на плечи молодой женщины. Сжав их, она попыталась заставить ее успокоиться, прежде чем молодой детектив не зашел еще дальше и не навлек на себя еще большие неприятности.


Руис стоял совершенно неподвижно, уставившись на свою подчиненную, не совсем доверяя своим ушам в том, что только что услышал.


"Откуда, мать твою, это прибыло?" - промолвил Стюарт, а затем противно захихикал. - "Проклятье, Мак, я думаю, что в результате твоего тесного контакта с лесби в этом деле, у тебя выросли два больших волосатых яйца".


"Хватит!" - закричал Руис. - "Это касается всех вас. Теперь, я вижу, что все мы расстроены … "


"Вы знаете, Стюарт", - вскипела Эндерсон. - "Мне до смерти надоели ваши сексуальные предубеждения и замечания".


"ДОСТАТОЧНО! " - громко прокричал Руис, впиваясь взглядом в своих детективов.


Проигнорировав всех, Эрин подошла к двойному зеркалу и взглянула на Адамс. В комнате для допросов с нею была Синклер, которая вернулась туда, чтобы поговорить с подозреваемой и задать еще несколько вопросов, в то время как другие детективы препирались друг с другом в другой комнате.


"Как долго она была здесь?" - спросила Эрин, спрашивая об Адамс.


Не дав никому достаточного количества времени, чтобы ответить, она проскользнула мимо вопящего сержанта, открыла дверь и снова вошла в соседнюю комнату.


"Мисс Адамс", - произнесла Эрин, огибая стол, чтобы встретиться с ее глазами еще раз - "Как долго вы были здесь?"


Синклер подошла ближе, встречая Мак молчаливым вопросом в глазах. Эрин игнорировала ее пристальный взгляд, сконцентрировав все свое внимание на Адамс.


"Они привели меня вчера", - ответила та спокойно.


"Вы были здесь так долго?" - мягкий характер Эрин быстро вспыхнул от гнева, пока она изучала бледное и утомленное лицо их невиновного главного подозреваемого.


Эрин повернулась и направилась назад в маленькую комнату наблюдений с Синклер, преследующей ее по пятам. Дверь громко захлопнулась за ними.


"Я хочу, чтобы ее освободили", - потребовала Эрин, сложив руки перед грудью.


"Мне все равно, чего ты хочешь", - отклонил ее требование Руис, шокированный своим, когда-то вежливым, детективом, который теперь вымещал свое раздражение на нем. - "Мы не закончили ее допрашивать".


Эрин знала, что это была стандартная процедура, которая предписывала допрашивать подозреваемого в течение многих часов. Это был один из путей, которыми они изматывали их. Но держать невиновную женщину всю ночь без отдыха было смешно, и Руис знал это. Он просто не был готов позволить ей уйти. Как он мог отпустить подозреваемого, на которого потратил столько часов своего преследования.


"Хорошо, быть может, вы и не закончили, но я гарантирую вам, что она закончила с вами. Вы не имеете никаких оснований задерживать ее и прекрасно знаете это. И она также это знает".


"Это не тебе или кому-нибудь другому решать, когда мы закончим с ней", - возразил он. Его глаза гневно сверлили ее своим взглядом.


"Я согласилась бы, за исключением одной небольшой детали". – Эрин попятилась к двери и, дернув за ручку, открыла ее. - "Она больше не подозреваемая". - С этими словами она поспешно вошла в комнату и посмотрела на Элизабет Адамс.


"Мисс Адамс?" - окликнула она женщину, дожидаясь, чтобы синие глаза еще раз сосредоточились на ней. Когда это произошло, она продолжила. - "Я просто вернулась сообщить, что закончила вас допрашивать". - Она торопливо подняла глаза, услышав, как открылась дверь. Руис стоял рядом, сложив руки перед грудью, впившись в нее взглядом.


"И, еще … " - Эрин вернулась взглядом к Адамс. - "Я хотела выразить вам мою самую искреннюю благодарность за спасение моей жизни". - Она протянула руку темноволосой женщине, которая медленно встала и взяла ее руку в свою.


Они смотрели друг на друга довольно продолжительное время, а их руки обменивались теплотой от прикосновения.


"Всегда, пожалуйста, детектив", - наконец, ответила Адамс с искренней улыбкой.


"Возможно, мы сможем встретиться позже", - предложила Эрин. - "Я хотела бы пригласить вас на обед когда-нибудь, как дань моего уважения".


Адамс кивнула, все еще не сводя с нее своего пристального взгляда. - "Ну что ж, отлично. Я с нетерпением буду ждать этого".


Эрин улыбнулась ей, и, наконец, отпустила руку высокой женщины. Ее тело немедленно воспротивилось прерванному контакту.


"Тогда, до свидания", - попрощалась Эрин, двигаясь к двери, которая вела в главный отдел. Она чувствовала жгучий взгляд Руиса на своей спине, но не обернулась. Она была слишком утомлена и сыта всем по горло. Кроме того, она знала, что если не уйдет сейчас, то с корнем повыдирает собственные волосы от ярости.


Оставшаяся в комнате для допросов, Адамс услышала, как невысокий мужчина приблизился к ней сзади.


"Мисс Адамс, если вы не возражаете, у нас есть еще некоторые вопросы".


Женщина скрипнула зубами и повернулась к нему лицом. Она бы с легкостью могла схватить стул и придавить им небольшого, стройного сержанта. Ему повезло, что ее терпение протянуло так долго.


"Вообще-то возражаю", - вскипела она.


"Я могу уверить вас, что не потребуется долгое … " - попробовал он снова, подходя к стулу, на котором только недавно сидела Эрин.


"Я была здесь достаточно долго", - ответила она, с силой заталкивая свой собственный стул назад под стол.


Охваченный паникой Руис немедленно встал, не рискнув задержаться на стуле, поднимая ладони в воздух, в слабой попытке успокоить подозреваемую.


"Но, мисс Адамс … " – он попытался остановить ее, наблюдая за движением женщины к той же самой двери, из которой только что вышла Эрин Маккензи.


"Вы можете направить любые возникшие вопросы моему адвокату", - ответила она, не оглянувшись. А затем хлопнула за собой дверью.


"Проклятье!" - завопил Руис, ударяя кулаком по столу. Детективы Синклер и Эндерсон поспешно вошли в комнату.


"Вы хотите, чтобы я пошла и арестовала ее?" - спросила Синклер.


"Кого? Мак? Да, черт возьми!"


"Адамс, сэр", - уточнила Синклер, несколько смягченным тоном.


Руис начал расхаживать по комнате. Его ярость подпитывала энергией его маленькую фигуру. "Нет".- Наконец, сказал он, качая головой. - "Мы не можем задерживать ее".


"Если позволите", - начала Эндерсон, все еще испытывая трепет перед Руисом даже при том, что он больше не был ее начальником. - "В последнее время Мак была под огромным напряжением: она не спала, ее преследовали бесчисленные кошмары … "


"Я знаю", - сказал Руис, поднимая голову вверх, чтобы взглянуть на нее. - "Я знаю, что она плохо себя чувствовала. Но все же, нет никаких оправданий за ее странное поведение здесь сегодня в отношении Адамс".


"В действительности, я думаю, что в некоторой степени это понятно", - предположила Эндерсон. - "Она только что вспомнила, что Адамс спасла ей жизнь. Теперь это объединяет их. И это обстоятельство всегда останется между ними", - перешла она почти на шепот, когда закончила фразу. Никогда, даже в своих самых диких мечтах она не могла представить, что во всем этом, Адамс окажется, "хорошим парнем". Но оказалось, что так было на самом деле.


"Мне все равно, даже если она спасла мир!" - громко объявил Руис, брызгая во все стороны слюной. - "Эта женщина знает что-то и не говорит нам, а Мак чуть ли не поощряет ее скрывать это от нас!"


Эндерсон с трудом сглотнула, прежде чем произнесла, - "я не думаю, что Мак поощряет ее". - Патрисия не могла объяснить странное поведение Эрин, но интуитивно чувствовала, что должна все преуменьшить для Руиса или ее друг очень легко мог потерять свою работу. - "Я думаю, что в данный момент она просто шокирована возвращением памяти, а также тем обстоятельством, что ко всему еще Адамс спасла ее".


"Она через многое прошла", - предположила Синклер, которая была вознаграждена безмолвным "спасибо", произнесенным Эндерсон одними губами.


"Так, что происходит?" - спросил Стюарт, когда он и другие два оставшихся детектива ввалились в комнату. - "Этот цирк закончился или как?"


"Нет, спасибо Мак за это", - подчеркнул Руис.


"Это не правда", - возмутилась Эндерсон, несколько расстроенная замечанием сержанта. - "Если бы мы сделали нашу работу лучше, то тогда бы мы имели то, что нужно на Адамс или кого-либо другого. Но на данный момент, у нас нет ничего и это - не ее ошибка".


"Она права", - тихо добавил Джеф, когда он и другие мужчины детективы направились к выходу.


"Я хочу оказать вам и отделу любезность", - предложила Эндерсон, взглянув на Руиса. - "Я собираюсь сходить за Мак и попробовать успокоить ее. Вы не можете потерять ее". - Не дожидаясь ответа, она поспешно вышла из комнаты, все время думая о том, что должна будет снова глубоко погрузиться в это дело, если хочет когда-либо получить ответы на собственные вопросы.


"Эй, Эндерсон, подожди!"


Патрисия повернулась на звук своего имени, поджидая, пока детектив Синклер не догонит ее.


"Я подумала, что вы могли бы, воспользоваться некоторой помощью", - сказала она, приноравливаясь к шагам Эндерсон.


Патрисия рассмеялась, забавляясь заявлением. - " Я думаю, что после всего произошедшего небольшая помощь была бы недостаточна, из-за вещей, которые высказали Мак и я… " - Она недоверчиво покачала головой в опустившейся тишине.


"Ну что ж, похоже, теперь вы будете нуждаться в бОльшей помощи", - сказала Синклер с усмешкой.


Эндерсон посмотрела на красивую женщину, стоящую рядом с собой и, внезапно, поняла, что считает энергичного детектива очень привлекательным. Высокая женщина с пепельными волосами держалась с располагающей уверенностью, и Эндерсон нравилось, как она обращалась с другими детективами.


Синклер немного повернула голову и поймала на себе взгляд Патрисии своими светло-карими глазами. Эндерсон резко вздохнула и быстро отвела взгляд, боясь теплых пылающих угольков в глазах детектива.


"Что-то не так?" - спросила Синклер.


Эндерсон быстро покачала головой. - "Я волнуюсь о Мак " - сказала она, надеясь, что это скроет реальную причину ее истинной реакции.


"Я знаю почему", - поддержала ее другая женщина, размещая руки в карманах, пока они шли. - "Она пережила ужасное время".


Соглашаясь, Эндерсон кивнула головой, понимая, что Синклер, которая даже не зная Мак, сопереживает ее ситуации. Это как раз то чувство, и она точно это знала, которое Эрин никогда не найдет у Руиса или других детективов.


"Я должна найти ее и попытаться поговорить с нею", - сказала Эндерсон, когда они свернули в коридор, который вел к отделу убийств - в недалеком прошлом ее земле обетованной.


"Ты планируешь забрать ее с собой в Утопию?" - спросила Синклер.


Эндерсон повернулась, чтобы еще раз посмотреть на нее, удивленная вопросом. Но еще больше она удивилась, когда поняла, что у нее не было на это ответа.


"Я не уверена".


"Если нужно, не стесняйтесь и остановитесь у меня".


Эндерсон быстро остановилась. Ее лицо покрылось густым румянцем, пока она не поняла, что предложение было искренним и чисто профессиональным. Синклер, кажется, не обратила на нее внимания.


"Я знаю, что вам обеим негде остановиться, так что подумала, что должна предложить вам свой дом".


"Спасибо", - поблагодарила Эндерсон, чувствуя на себе теплоту карих глаз. Она улыбнулась ей, продолжая движение по направлению к дамской комнате.


"Куда мы идем?" - спросила Синклер, замечая их место назначения.


"Забрать Мак", - ответила Патрисия, открывая дверь.



………. ………… …………. ……….. ………


"Остановись здесь", - попросила Эрин, сидящая посередине между двумя женщинами в пикапе Синклер.


Новый работник полицейского департамента Серебряной Долины послушно притормозила, остановив грузовичок рядом с прежним местом жительства Эрин.


"Ты хочешь, чтобы я пошла с тобой?" – с легкой тревогой в голосе, спросила Патрисия.


"В этом нет необходимости", - ответила Эрин, соскользнув с сиденья, вслед за Эндерсон, покинувшей автомобиль. - "Марк сказал, что оставит ключи под водительским креслом". - Спрыгнув с подножки, молодой детектив, заслонившись рукой от солнца, взглянула на большой дом, в котором когда-то жила.


"Надо же, как мило с его стороны", - с сарказмом заметила Эндерсон.


Эрин не ответила, вместо этого, она направилась прямиком к своему, стоявшем на дороге, ‘BMW седану’. Проведя рукой по белому боку автомобиля, она потянула за ручку и открыла незапертую дверь.


"Я могу помочь вам?" – окликнул ее женский голос. Сердце Эрин заколотилось, как сумасшедшее, и на секунду в ее голове мелькнула мысль о том, чтобы просто вскочить в автомобиль и убраться отсюда подальше. Но она была слишком утомлена, чтобы бояться, и слишком измотана, чтобы вести себя как последняя трусиха. Просто это была еще одна ситуация, с которой стоило столкнуться лицом к лицу.


Молодая женщина выпрямилась и подняла взгляд на беременную блондинку, которая вышла из дома. В то время, пока глаза Эрин изучали ее фигуру, она поняла, что у женщины был довольно большой срок беременности: месяцев, этак, шесть - семь. Ее живот уже опустился и округлился. Эрин проглотила назад язвительные слова, готовые вырваться из горла. Обман все еще ранил, независимо от наличия чувств у нее к Марку.


"Я здесь, чтобы забрать свой автомобиль", - ответила Эрин достаточно громко, чтобы женщина услышала.


Блондинка замерла, напоминая оленя, пойманного светом фар. Эрин стояла и наблюдала, как незнакомая женщина оценивает ее, позволяя чужому любопытному взгляду бродить по своему телу.


"Ох", - слегка удивленно воскликнула женщина, встревожено подняв руку к груди.


"Милая, что происходит… " - Эрин отвела глаза от женщины и посмотрела на, появившегося в дверях дома, Марка. Он передвигался медленно, очевидно, все еще не вполне оправившись от ножевых ран. Когда его глаза увидели, стоящую у своего автомобиля, Эрин, лицо его также приняло весьма удивленный и смущенный вид.


"Эрин", - произнес он, больше от неожиданности, чем выказывая приветствие.


"Привет, Марк", - отозвалась Эрин, сохраняя бесстрастный тон. - "Я пришла только, чтобы забрать свою машину".


"Конечно", - сказал он, успокаивающе похлопав свою беременную любовницу по плечу.


Последовала невыносимая тишина. Эрин подумала, что стоит выяснить у мужа, как он себя чувствует, но беременная женщина слишком откровенно стреляла в нее ядовитыми взглядами.


"Ну что ж, не буду задерживать вас. Похоже у вас все хорошо". - Эрин махнула на прощанье рукой и забралась в автомобиль, занявшись поиском ключей. Покопавшись под сиденьем, она, наконец, сумела найти их, но, когда подняла глаза, Марк и его любовница уже ушли.


"С тобой все хорошо?" – спросила, подошедшая к BMW, Эндерсон.


"Прекрасно", - немного истерично рассмеялась Эрин. - "Я не знаю, как ты, но мне надо уехать отсюда, прежде чем вернется его беременная овчарка".


"Серьезно?" - Эндерсон рассмеялась и покачала головой, прикрывая дверь машины.


Эрин опустила стекло и завела автомобиль.


Патрисия облокотилась на машину и посмотрела на дом. - "Что за парочка грубых говнюков. Они заслуживают друг друга".


"Пусть так и будет, пока он счастлив". - Эрин оглянулась на дом, который когда-то столь презирала.


"Мне нечего сказать по этому поводу, Мак". - Эндерсон подумала о том, что если бы она была Марком, то пнула бы себя за то, что упустила такую невероятную женщину, как Эрин.


Патрисия отступила от BMW и заглянула в автомобиль. - "Ты поедешь за нами с Синклер?" – поинтересовалась она.


"Да", - ответила Эрин, переключая автомобиль на задний ход. - "Я надеюсь, что у нее найдется выпить что-нибудь покрепче, потому что мне явно требуется пропустить стаканчик".


"С ней все хорошо?" - спросила Синклер, когда Эндерсон снова вернулась в пикап.


"Бывало и лучше", - ответила та, задаваясь вопросом, насколько, в действительности, Синклер знала о ситуации.


"Это был ее муж?" - отъезжая от дома, спросила Одри.


"Бывший", - быстро добавила Эндерсон.


"Они разошлись после того, как на него было совершено нападение, правда?"


"Да".


"Я знаю, что еще плохо знакома с Серебряной Долиной и всем этим делом, но мне это не кажется слишком быстрым, учитывая тот факт, что у него подруга с таким большим сроком беременности".


Эндерсон от души рассмеялась над наблюдением женщины.


"Ты очень проницательна, Одри".


"Я не ученый-ядерщик, но мне кажется, что было бы слишком странно игнорировать этот факт".


"Да, бедная Мак. Она действительно, прошла через многое за эти несколько недель".


Синклер выехала за ворота и направилась к своей собственной новой и, фактически пустой, квартире.


"Ты уделяешь ей много внимания", - заметила Синклер.


"Да", - тихо ответила Эндерсон. - "Она много значит для меня".


"Вы, двое … " - Синклер посмотрела на собеседницу, испугавшись, что слишком далеко зашла с вопросами. - "Я сожалею", - добавила она быстро.


"Не нужно", - ответила Эндерсон. - " Нет, мы - не вместе в этом смысле".


"Я подумала, возможно, вы были", - продолжила Синклер, вспоминая о том, насколько удобно они выглядели в доме Патрисии.


"Нет, Мак - просто близкий друг", - ответила Патрисия, замолкая на какое-то время.


"Ей повезло, что у нее есть ты", - искренне улыбнулась Синклер.


Остальной путь к комплексу, где находилась квартира Одри, они проехали в тишине. И только там, все вместе, женщины поднялись по лестнице в квартиру на втором этаже.


Синклер предложила Эндерсон и Мак занять одну из спален своей квартиры.


"Здесь конечно - не шикарно, но, пожалуйста, чувствуйте себя, как дома", - приветливо произнесла она, прикрывая за собой входную дверь.


Это был недавно построенный квартирный комплекс, судя по запаху нового ковролина и свежей краски, который почувствовала Эндерсон. Стоя рядом с Мак в удивительно просторной гостиной, Патрисия с интересом рассматривала дубовую мебель, гармонично сочетающуюся с темно-синей обивкой диванов. Она была очень благодарна Синклер за то, что та предложила им остановиться у нее. Оставались все еще некоторые моменты в деле, к которым Мак должна была проявить свое внимание, не говоря уже о Руисе. Да и сама она была просто чертовски утомлена, чтобы сразу же вернуться к себе домой.


"Мило", - произнесла Эрин, направляясь к одному из диванов, и расслабленно опускаясь на него.


"Я все еще не распаковалась", - заметила Синклер, бросив ключи от машины на кухонный стол.


Патрисия присела рядом с Эрин и посмотрела на кучи коробок, которые стояли в смежной столовой. Компьютерный стол, расположившийся рядом с ними, указывал на то, что комната, вообще, не собирается служить для обедов.


Неожиданно из области, где стояли коробки, послышался щебет. Эндерсон проследила взглядом за Синклер, которая направилась к одному из диванов и заглянула за него. Присев на секунду, она поднялась с большой птичьей клеткой в руках. Внутри, весело щебеча, прыгали два попугайчика.


"Как мило!" - воскликнула Эрин, ощущая прилив энергии. Спрыгнув с дивана, она обошла его, чтобы взглянуть на птиц.


"Нет, они - не милые, они - боль в заднице", - с игривой улыбкой произнесла Синклер. - "Живут только, чтобы беспокоить меня. Щебечут всю ночь".


"Как их зовут? " - поинтересовалась Эрин, ни на секунду не купившись на негативные замечания детектива.


"Синий – Гомес, а зеленый - Мортиция".


Эндерсон рассмеялась над их именами (прим. перев. – так зовут главных героев в знаменитом фильме про семейку Адамс).


"Остроумно", - сказала она, подходя и останавливаясь рядом с Эрин. Одри поставила клетку на компьютерный столик и, взяв банку с кормом, высыпала ее содержимое в кормушку.


"Да, я назвала их так, потому что синий постоянно пробует обратить на себя внимание зеленой самочки. Очень грустно, что ему это удается с большим трудом".


Все трое стояли и наблюдали за тем, как небольшие птички грациозно спрыгнули к чашке, чтобы перекусить.


"Итак", - сказала Синклер, возвращая внимание к своим гостям. - "Вы, парни, захватили с собой вещи?" - Она посмотрела на пустые руки женщин.


"Дерьмо! " – вырвалось из уст Эндерсон. - "Мы оставили их в моем Блейзере возле участка".


Подойдя к дивану, она плюхнулась на него, чувствуя полнейшую пустоту в голове. Эрин осталась у клетки, пристально наблюдая за птицами.


"Мы можем возвратиться и взять их, это - не сложно", - предложила Синклер.


"Возможно позже", - откликнулась Эндерсон, желая просто понежиться на мягком диване.


"Тогда, если вы не возражаете, я пойду, переоденусь?" - вежливо спросила Синклер.


"Конечно", - поддержала ее Эрин. - "Просто притворись, словно нас здесь нет", - усмехнулась она привлекательному детективу.


Синклер улыбнулся в ответ, и перевела взгляд на Эндерсон. - "Это будет трудно сделать", - сказала она, перед тем, как направиться в свою спальню.


"Как ты себя чувствуешь, Мак? " - поинтересовалась Эндерсон, наблюдая за женщиной, которая оставила птиц и присоединилась к ней.


"Как разбитое корыто", - ответила та, садясь на диван. - "Но не настолько разбитое, чтобы не заметить, как сексуальна Синклер". - Она игриво толкнула Эндерсон локтем.


"Мак, ради Христа, я действительно создала монстра". - Улыбаясь своему другу, Патрисия откинулась на спинку дивана.


"Признай, что ты согласна со мной".


"Я должна была быть мертва, чтобы не признать этого", - ответила она, оглядываясь на спальню.


"Я знала это", - сказала Эрин. - "Ты нравишься ей".


"Что?" - Эндерсон повернула голову и посмотрела на Мак.


"Да", - подтвердила Эрин с ухмылкой. - "Я могу быть измученной и уставшей, но я все еще достаточно начеку, чтобы увидеть желание в ее глазах, когда она смотрит на тебя".


Эндерсон покачала головой. - "Она говорит, что она моя фанатка", - сказала она, будто бы себе.


"Вот видишь? " - снова толкнула ее Эрин. - "Даже не пробуй отрицать этого. Эта девочка запала на тебя".


Эндерсон внешне ничем не выдала свою реакцию на комментарий, но внутри почувствовала приятное тепло от такой возможности. Взяв Мак за руку, она заглянула в ее утомленные глаза.


"Что относительно тебя, Мак?"


"А что со мной?" - спросила та, окунаясь в глубокую синеву глаз Патрисии.


"Что происходит между тобой и Элизабет Адамс?" - мягко спросила Эндерсон.


"Ничего", - солгала Эрин, быстро убирая руку.


"Я видела долгие взгляды, то, как она держала твою руку, я слышала то, что не было сказано".


"И что это было?" - спросила Эрин. Ее голос стал немного выше от волнения.


"Похоже, есть кое-что, о чем ты нам не говоришь", - ответила Патрисия, пробуя помешать Эрин отвести взгляд.


"Не начинай с меня", - сказала Мак, отрывая спину от дивана.


"Я только не хочу, чтобы ты окунулась в это с головой". - Эндерсон тоже выпрямилась, желая объяснений.


Эрин быстро встала. - "Разве ты не помнишь, Патрисия, … я уже окунулась". - Она пошла к выходу и повернула ручку на двери.


"Мак, подожди". - Эндерсон встала, не спуская с нее глаз. - "Куда ты идешь?" - спросила она, изогнув брови от беспокойства.


"Выпить", - ответила Эрин, открывая дверь и уходя. В это самое время из спальни показалась Синклер.


"Что происходит?" - спросила она у Патрисии, запихивая руки в карманы темно-синих шорт.


"Хотела бы я знать", - ответила Эндерсон, плюхнувшись на диван, и расстроено опираясь уставшей головой на свои руки.


"Мы должны пойти за ней? " - обеспокоено спросила Синклер, подходя к окну, которое выходило на автомобильную стоянку.


"Нет", - ответила Эндерсон, не меняя своего удобного положения на диване. - "Ей нужно какое-то время побыть одной". - Она подняла голову и взглянула на Синклер. - "Я только надеюсь, что это поможет ей".

Загрузка...