32 градуса по Цельсию (Примеч. перев.).
Чернорабочий-эмигрант из Мексики (Примеч. перев.).
Организация стран – экспортеров нефти (аббревиатура в тексте по английскому названию) (Примеч. ред.).
Игра с мячом, упрощенный вариант бейсбола, напоминающий русскую лапту. (Примеч. ред.)
Бейсбольная лига для мальчиков и девочек 8—12 лет. (Примеч. перев.)
Имеется в виду американский город (штат Флорида). (Примеч. ред.)
Оросительную систему особой конструкции, автоматически начинающую действовать при повышении температуры. (Примеч. ред.)
Итальянское блюдо. (Примеч. ред.)
Сибирской язвой (Примеч. ред.).
Шляпы, названные по имени одного из героев Гражданской войны в США. (Примеч. ред.)
Мексиканские кушанья (первое – жареное мясо, второе—приправа из кореньев). (Примеч. ред.)
Американский актер и режиссер (1907–1979), прославившийся исполнением ролен «сильных личностей» (в том числе, ковбоев) в вестернах и военных фильмах. (Примеч. ред.)
Фильм-вестерн американского режиссера Ховарда Хоукса – классика голливудского кинематографа, снятый в 1958 году и имевший необычайную популярность. В роли одного из героев фильма – Джон Уэт. (Примеч. ред.)