Глава 51

Селин

Проснулась от упоительного аромата яичницы, не сразу соображая, где нахожусь. Подтянув к груди одеяло, сонно осматриваюсь, постепенно начиная соображать, что вовсе не дома, только откуда в этом месте такие запахи? Удивительно. И где лорд? Почему я здесь оказалась, если четко помню, как меня сморило на чердаке, моём временном убежище? Впрочем, логично предположить: это дел рук Аттвуда, жених меня сюда перенес. Изумленно замираю и хекаю. Я про себя уже называю Ронара Аттвуда женихом. Надо же, как быстро смирилась. Естественно, положение, в котором я оказалась, меня безумно раздражало, я честно не желала выходить замуж, от слова совсем. Ничего в браке хорошего нет, я знала это совершенно точно, лучше одной, чем с кем попало, вот только кем попало моего жениха уж точно не назовешь.

Наверное, с ним мне бы хотелось попробовать, в крайнем случае всегда можно попытаться сбежать, если, конечно, не станет сразу же настаивать на консумации брака, иначе сбегу ещё до церемонии. Я, может быть, совершенно ненормальная боевичка, только не могла я вот так, как мои коллеги, спать с кем-то ради здоровья или усиления магических сил, мне только от одной мысли мерзко. Об этом с Ронаром обязательно надо поговорить. Как и о многом другом.

С удивлением отметив наполненный аж на семьдесят процентов резерв, нахмурилась с подозрением, лихорадочно проверила одежду: она была в порядке, никаких необычных ощущений в теле нет, никто надо мной точно не надругался. Тогда как так скоро пополнился резерв? Что-то на ненормальном. Бытовыми чарами привела себя в порядок и направилась на поиски домочадцев. А нашла их всех троих на кухне… готовящих завтрак. Точнее, у плиты возвышался Великий. Одной рукой он держал лопатку, помешивая жаркое, в другой сковородке шкворчала глазунья с зеленью. Мимолетно отметив мирно восседающих за чашкой чая Санто и крыса, таращилась на широкую маговскую спину. Периодически взгляд прилипал к сильным, увитыми венами, оголенным до локтя рукам.

― Доброе утро, Селин, ― не оборачиваясь приветствует Великий. ― Кофе?

― Доброе… У нас есть кофе? Откуда вы вообще набрали добро на такой королевский завтрак? И даже обед. Неужели принесли с собой провизию в пространственном кармане?

― Так и есть. Присаживайся за стол. Мне требуется ещё пара минут.

― Падай, Селька, ― махает хвостом крыс.

― Как вы себя чувствуете, госпожа магичка?

― Нормально. Милорд, давайте, я вам помогу.

Аттвуд поворачивает голову, обжигая колдовской синевой, и улыбается уголком рта. Ему явно приятно, что я признала его своим лордом; длинные черные шелковые волосы прихвачены у затылка лентой, спадают гладким хвостом до середины спины, слегка движутся в такт наклонам головы. Красивые, к ним так и хочется прикоснуться.

― Если желаете.

Молча беру тарелки, вооружаюсь ложкой и начинаю раскладывать очешуеть как вкусно пахнущий завтрак, раздумывая про себя: стоит ли нам с Ронаром переходить на дружеское общение, или пока соблюдать дистанцию? Завтракаем мы в тишине, только приборы легонько стучат. По окончании трапезы Аттвуд очищает посуду чарами, а Санто вызывается разложить ту по полочкам. Треплю мальчишку по волосам. Умничка. Затем предлагаю лорду перейти в ту комнату, что он для меня определил для дальнейшего разговора, чему сам маг только рад.

Однако перед тем как последовала за лордом, меня тормозит крыс. Мрачно покосившись на Аттвуда, крыс шипит:

― Селька, тебе этот черномазый точно не доставляет хлопот? Мы, может, и слыхали мало, да только поняли, что к чему! Замуж он тебя принуждает, падлюка. Ты подумай, не лучше ли эту макаку черномазую того, придушить?

Прыскаю смехом.

― Око, понять не могу, почему черномазый? У него пусть и смугловатая кожа, но до черномазого ой как далеко.

― Ты его лохмы видела? Черные аки смерть. Будь он как наш наместник, стал бы белянкой, а так черномазый и есть.

― Крысиная логика.

― Эй! Нормальная логика. Короче. Что ему от тебя надоть помимо угробного кольца? Почему угробного? Да потому, что в браке себя только похоронить! И чего он там про твоего отца мелил? Якобы ты тоже бастард?

― Эх, Гена. Подслушивать нехорошо. Это мои с лордом дела, и свои усы с хвостом держи от них подальше. Иди, помоги Санто.

Не слушая возражений, ретируюсь с кухни.

Появившись на пороге спальни, нахожу мага у окна. Он оборачивается, приковывая меня пытливым взором к месту.

― Селин, до того как мы продолжим нашу немаловажную беседу по душам, я бы хотел уточнить: есть ли что-то такое, о чём мне положено знать и чего я не знаю? Это важно, Селин. Если мы желаем прийти к пониманию и доверительным отношениям, согласись, между нами не должно быть никаких тайн. Со своей стороны, я отвечу на любые твои вопросы и не стану ничего скрывать, от тебя мне бы хотелось того же.

Сердце падает в пятки, в горле образуется неприятный комок.

М-м-м, ожидаемо, но неожиданно.

Вообще-то есть кое-что, помимо одной мелочи, а именно, серьезная тайна, весьма нехорошая и, вероятно, даже опасная, тайна, которую я бережно храню так долго, сколько живу на этом свете. Вот только как о таком рассказать, ума не приложу. Моя жизнь и без того повисла на волоске, как отреагирует Великий, если я откроюсь, даже предугадывать не берусь.

Загрузка...