ГЛАВА ПЕРВАЯ

КАЛЬДАР Мар отступил назад и критически оглядел обширную трехмерную карту западного континента. Она висела на стене частного конференц-зала, украшенная драгоценными камнями, представляя собой шедевр магии и полудрагоценных камней. Леса малахита и нефрита переходили в равнины авантюрина и перидота. Равнины сменялись горами бурых опалов с грядами полосатых агатов и тигрового глаза, увенчанными снежными вершинами из лунного камня и яшмы.

Красиво. Совершенно бесполезная трата денег, но красиво. Если бы ее каким-то образом можно было украсть… то понадобилась бы ручная тележка для перевозки, и кое-какие инструменты, чтобы разрезать ее на куски. Хмм, а еще глушитель шума смог бы сотворить чудеса, и будучи в Зачарованном, он, вероятно, мог бы найти кого-то, кто готов рискнуть создать звуконепроницаемый знак по нормальной цене. Итак: украсть униформу сторожа, залезть внутрь, вырезать карту, завернуть каждый кусок в брезент, погрузить их в ручную тележку и вытолкнуть все это прямо через парадную дверь, выглядя при этом недовольным. Меньше двадцати минут на всю работу, если резак достаточно мощный. Карта могла бы кормить всю семью Мар год или даже больше.

Ну, то, что осталось от семьи.

Память Кальдара наложила на карту знакомые узоры государств, игнорируя границы Зачарованных народов. Адрианглия занимала большой кусок восточного побережья, вытянувшись длинной вертикальной полосой. В Сломанном она поглотила бы большую часть штатов от Нью-Йорка и Южного Квебека до Джорджии и небольшого куска Алабамы. Под ним западный Египет оккупировал Флориду и распространился на Кубу. Слева от Адрианглии разрасталось огромное герцогство Луизианы, включавшее в себя всю Луизиану и часть Алабамы на юге, поднимавшееся, чтобы поглотить Миссисипи и Тексаркану, и заканчивавшееся побережьем Великих озер. Кроме того, с ним рядом размещались небольшие страны: Республика Техас, Северная Америка, Демократия Калифорнии…

Кальдар вырос на окраине этого мира, в Грани, узкой полоске земли между сложной магией Зачарованного и технологическим превосходством Сломанного. Большую часть своей жизни он провел в Трясине, огромном болоте, отрезанном от остальной Грани непроходимой местностью. Герцогство Луизианы отправляло туда своих изгнанников и убивало их, когда они пытались вернуться в Зачарованный. Его единственным спасением было Сломанное. Он путешествовал взад и вперед, занимаясь контрабандой, обманывая, мошенничая, зарабатывая столько денег, сколько было в человеческих силах, и тащил их обратно в семью.

Кальдар уставился на карту. У каждой страны был враг. Каждая из них была по колено в конфликте. Но единственная война, которая его волновала, происходила прямо в центре, между герцогством Луизианы и Адрианглией. Это была очень тихая, жестокая война, которую тайно вели шпионы, без правил и пощады. С Адрианглийской стороны за шпионаж и его последствия отвечало «Зеркало». Он предположил, что если бы они были в Сломанном, то «Зеркало» можно было бы сравнить с ЦРУ или ФБР, или, возможно, с обоими. На стороне герцогства Луизианы тайная война велась секретной службой, известной как «Рука». Он уже много лет наблюдал со стороны за столкновением двух организаций, но теперь этого стало недостаточно.

Для начала «Зеркало» разбудило его без десяти пять, а теперь он пятнадцать минут чего-то ждет. Загадочно.

Тяжелая деревянная дверь бесшумно распахнулась, и в комнату вошла женщина. Она была невысокого роста, худощавая, плотная, в дорогом голубом платье, расшитом серебряной нитью. Кальдар по привычке оценил платье. Около пяти золотых дублонов в Зачарованном, вероятно, полтора или два куска в Сломанном. Дорогое и, очевидно, по индивидуальному пошиву. Голубая ткань прекрасно оттеняла ее кожу цвета скорлупы лесного ореха. Платье кричало о власти и силе, но она едва ли нуждалась в этом. Она двигалась так, словно ей принадлежал воздух, которым он дышал.

Нэнси Вирай. Глава «Зеркала». Они никогда не встречались — он, бедный эджеровский крысеныш, не удостаивался такой чести, но она едва ли нуждалась в представлении.

Последние два года он выполнял мелкие поручения, сложные, но не очень значимые. Ничего такого, что могло бы привлечь внимание леди Вирай. Предвкушение пронзило Кальдара. Что-то большое ждало его в конце этого разговора.

Леди Вирай подошла и остановилась у стола в четырех футах от него. Темные глаза смотрели на него с сурового лица. Ее радужки были похожи на черный лед. Если смотреть слишком долго, можно сбиться с курса и на полной скорости врезаться в твердую стену.

— Вы Кальдар Мар.

— Да, миледи.

— Как долго вы работаете на меня?

Она прекрасно знала, когда он начал.

— Почти два года, миледи.

— Когда мы вас наняли, на вас в двух провинциях были выписаны ордера на ваш арест, которые мы аннулировали, и было обширное уголовное прошлое в герцогстве Луизианы. — Лицо Нэнси было безжалостным. — Вы контрабандист, мошенник, игрок, вор, лжец и иногда убийца. С таким багажом я могу понять, почему вы посчитали, что «Зеркало» будет правильным выбором для карьеры. Просто из любопытства, есть ли закон, который вы не нарушили?

— Да. Я никогда никого не насиловал. Кроме того, я никогда не совокуплялся с животными. Думаю, что у Адрианглии есть закон против этого.

— А вы не лезете за словом в карман. — Нэнси скрестила руки на груди. — Согласно нашему соглашению с вашей семьей и условию о том, что вы все покинете Грань, вы теперь гражданин Адрианглии. Ваш долг полностью оплачен усилиями вашей кузины Серизы Сандин и ее мужа Уильяма. Вы могли выбрать любую профессию по желанию. И все же вы решили работать на меня. Скажите мне, почему?

Кальдар улыбнулся.

— Я благодарен королевству за спасение моей семьи. Я обладаю уникальным набором талантов, которые «Зеркало» может найти полезными, и я не хочу полагаться на мою прекрасную кузину и Уильяма для погашения своего долга. Уильям хороший парень, иногда немного вспыльчивый, и у него временами появляется мех, но у всех есть свои недостатки. Мне не хотелось бы всегда быть ему должным. Это означало бы пользоваться его добродушием.

Холодные глаза Нэнси долго смотрели на него.

— Такие люди, как вы, любят пользоваться чужим добродушием.

Он тихо рассмеялся себе под нос.

— Вы лжете без колебаний. Ваша приятная улыбка служит вам подспорьем. Я полагаю, что ваша внешность располагает людей к вам в любом обществе, а особенно в женском.

— В этом есть своя польза.

Леди Вирай долго смотрела на него.

— Кальдар, вы проходимец.

Он поклонился со всей элегантностью принца голубой крови.

— Вы родились умным, но бедным. Вы смотрите на меня как на избалованную богатую женщину, родившуюся с золотой ложкой во рту. Вы чувствуете, что я и люди моего социального положения не ценят того, что у нас есть, и вам нравится тыкать аристократию в это носом.

— Миледи, вы делаете мне слишком много комплиментов.

— Избавьте меня от вашего дерьма. Вы наслаждаетесь саботажем системы, вы ненавидите приказы, и вы нарушаете закон просто потому, что он есть. Вы ничего не можете с собой поделать. Однако два года назад вы пришли ко мне с протянутыми уздечкой и шпорами и сказали: «оседлайте меня». И за последние два года вы стали на удивление законопослушным. Вы стали очень положительным, Кальдар. В разумных пределах, конечно. На памяти остался тот случай, когда банк таинственным образом загорелся.

— Совершенно случайно, миледи.

Леди Вирай поморщилась.

— Не сомневаюсь. Мне нужно знать, зачем вы в это все ввязались, и у меня нет времени, чтобы тратить его попусту.

Проблема с честностью заключалась в том, что она давала вашему противнику рычаги для использования против вас. Такой женщине, как Нэнси Вирай, просто нельзя было давать заряженный пистолет. Если, конечно, не оставалось другого выбора. Если он сейчас притворится скромнягой или попытается солгать, она раскусит его и прикажет покинуть комнату. Он так будет продолжать заниматься мелкими поручениями. Он ждал этого шанса два года. Он должен быть искренним.

— Из-за мести, — сказал Кальдар.

Она ничего не ответила.

— «Рука» отобрала у меня близких мне людей. — Он старался говорить небрежно и легко. — Моих тетей, дядей, кузенов и младшего брата. В семье было тридцать шесть взрослых, прежде чем «Рука» добралась до нашего маленького уголка Грани. Сейчас их осталось пятнадцать, и они растят целый урожай осиротевших детей.

— Вы хотите смерти агентам «Руки»?

— Нет. — Кальдар снова улыбнулся. — Я хочу, чтобы они потерпели неудачу. Я хочу видеть отчаяние в их глазах. Я хочу, чтобы они почувствовали себя беспомощными.

— Что движет вами? Это не только ненависть. Люди, движимые только ненавистью, пусты. В вас еще осталось немного жизни. Это страх?

Он кивнул.

— Вероятнее всего.

— За себя?

Мысленно он вернулся на грязный склон холма, заливаемый холодным серым дождем. Тело тети Мюрид лежало разбитое на земле, ее кровь растекалась по коричневой грязи ярким алым пятном. Он был уверен, что на самом деле видел не это. В тот момент у него не было времени стоять и смотреть, как растекается кровь. Он был слишком занят, разрезая существо, которое убило ее. Это воспоминание было ложным. Оно было из его ночных кошмаров.

— О чем вы задумались? — спросила леди Вирай.

— Я вспоминаю, как умирала моя семья.

— Что вы чувствовали, когда их убили?

— Беспомощность.

Ну вот. Она вытянула это из него. Было больно. Он не ожидал такого, но это произошло.

Леди Вирай кивнула.

— Насколько хорошо вы чувствуете себя в Сломанном?

— Я плаваю в нем, как рыба в воде.

Она бросила на него равнодушный взгляд.

— Грань очень длинная, но узкая, — сказал он ей. — Трясина, где жила моя семья, с двух сторон окружена непроходимой местностью. Есть только два выхода из нее: в Зачарованный к герцогству Луизианы, или в Сломанный в штат Луизиана. Герцогство использует Трясину как свалку для своих изгнанников. Они убивают любого Эджера, который посмеет приблизиться к их границе. Таким образом, это выход закрыт, что оставляет только один путь к спасению, в Сломанный. Большая часть моей семьи обладает слишком большим количеством магии, чтобы пережить переход через границу в Сломанный, поэтому мне приходилось добывать припасы и другие вещи, в которых мы нуждались. Я путешествовал по Сломанному с самого детства. У меня там есть связи, и я позаботился о том, чтобы их поддерживать.

Леди Вирай задумчиво смотрела на его лицо.

А вот и оно.

— Так случилось, что мне нужны вы.

Ага!

— Несколько часов назад группа воров ворвалась в пирамиду Птаха в Западном Египте. — Леди Вирай кивнула на карту, где полуостров, который был Флоридой в Сломанном, врезался в океан. — Воры украли устройство, имевшее для египтян огромное военное значение. «Рука», вероятно, была заказчиком. Что еще хуже, воры должны были передать украденное луизианцам, и они предпочли это сделать на Адрианглийской территории. Их встреча прошла не так, как планировалось, и теперь в это все вовлечена Адрианглия, а египтяне угрожают послать Когти «Баста» в наши земли, чтобы вернуть объект.

Кальдар нахмурился. «Рука» была плоха, «Зеркало» опасно, но Когти «Баста» были в своей собственной лиге. Была причина, по которой их богиню-покровительницу называли Пожирающей леди.

— Вы умеете управляться с виверной? — спросила леди Вирай.

— Конечно, миледи. — На самом деле между огромной летающей рептилией и лошадью нет большой разницы.

— Хорошо. Вам выдадут ее вместе с деньгами, оборудованием и другими вещами, которые вам могут понадобиться. Я хочу, чтобы вы с ее помощью полетели на юг, нашли это устройство и принесли его мне. Найдите объект, Кальдар. Мне все равно как, даже если вам придется гоняться за ним до Луны. Я хочу, чтобы он был у меня в руках, и я хочу, чтобы он был еще вчера. Я ясно выражаюсь?

— Да. Один вопрос?

Леди Вирай приподняла брови на четверть дюйма.

— Почему я?

— Потому что западные египтяне говорят мне, что эти воры — Эджеры, — ответила она.

— Откуда они узнали?

В ее глазах вспыхнуло раздражение.

— Они не уточнили. Но вряд ли в их интересах лгать. «Рука» наняла Эджеров, чтобы они сделали всю грязную работу, и теперь воры растворились в Сломанном. Те люди думают, что они вне моей досягаемости. Ваша задача — доказать, что это ошибочное мнение. Теперь вы можете идти. Эрвин проинструктирует вас и позаботится о деталях.

Кальдар кивнул и направился к двери. Судьба наконец-то улыбнулась ему.

— Кальдар.

Он повернулся и посмотрел на нее.

— Я решила рискнуть, — сказала она. — Я ставлю на то, что вы не только привлекательны, но и умны, и ваши умственные способности заставят вас выполнять мои приказы. Не разочаровывайте меня, Кальдар. Если вы потерпите неудачу из-за отсутствия способностей, я просто откажусь от вас. А если вы предадите меня, я отправлю вас в отставку. Безвозвратно.

Он усмехнулся.

— Понял, миледи.

* * *

ПЕРЕГОВОРНАЯ комната находилась всего в нескольких минутах ходьбы от конференц-зала. Кальдар постучал костяшками пальцев по двери и распахнул ее. Эрвин поднялся со стула с нейтральной улыбкой.

У ручного снайпера леди Вирай было приятное лицо, ни красивое, ни непривлекательное. Его короткие волосы были нечто средним между темно-русыми и светло-каштановыми, и не привлекали внимания. Среднего роста, он был подтянут, но не слишком мускулист. Его манеры были непритязательны. В то же время он всегда выглядел так, словно принадлежал к тому месту, где находился. Никогда не испытывая неловкости, никогда не нервничая, Эрвин также никогда не смеялся. Во время встреч, люди, как правило, забывали о том, что он находится в комнате. Он смешивался с толпой незнакомцев, но пройдя мимо него, его вспышка могла снести вашу голову начисто. Эрвин мог попасть в монету, брошенную в воздух, концентрированным взрывом магии с пятидесяти шагов.

— Мастер Мар. — Эрвин протянул руку.

— Мастер Эрвин. — Они пожали друг другу руки.

Незаметный Эрвин. Когда Кальдар впервые встретил его, он нашел время, чтобы повторить его внешний вид и манеры. Результаты оказались шокирующими. Он дважды прошел мимо охраны в герцогский дворец, прежде чем решил перестать искушать судьбу.

— Не хотите ли чего-нибудь выпить? — спросил снайпер.

— Нет.

— Очень хорошо. Тогда начнем инструктаж. — Эрвин повернулся к большому круглому столу и постучал по пульту. Поверхность стола загорелась бледно-желтым светом. Сияние поднялось вверх и превратилось в трехмерное изображение большой пирамиды с белоснежными стенами, увенчанными верхушкой из чистого золота.

— Пирамида Птаха. Египетские пирамиды начинались как гробницы и постепенно превратились в дома поклонения и обучения. Именно эта пирамида, вторая по величине в Западном Египте, посвящена Птаху, Богу зодчих и искусных мастеров. Из всех Богов творения Западного Египта он особенно почитаем из-за своего интеллектуального подхода. В сущности, если Птах думает о чем-то, оно возникает.

— Полезная сила, — заметил Кальдар.

— Очень. Пирамида Птаха является центром исследований для многих магических дисциплин. Это место, где делаются открытия и производятся передовые технологии. Вот почему египтяне берегут ее как зеницу ока.

Эрвин коснулся консоли, и стены пирамиды исчезли, открыв ее внутреннюю структуру — сложный лабиринт проходов.

— Это только то, что нам известно, — продолжил Эрвин. — Защита пирамиды постоянно развивается. Она заселена ловушками, головоломками, невероятными дверями и другими восхитительными вещами, предназначенными для того, чтобы отделить злоумышленников от бремени их жизни. Египтяне сообщили нам, что воры проникли сюда в два часа ночи. — Эрвин взял узкую металлическую указку и указал на проход, идущий от главного входа. Коридор озарился ярким желтым светом. — Это служебный коридор. Обычно он запирается на ночь, и замок считался защищенным от взлома.

— До сих пор.

— Справедливое замечание. Египтяне считают, что талантливый взломщик может взломать этот замок в течение десяти-пятнадцати минут. Вход усиленно патрулируется. У воров было окошко в восемь секунд, чтобы открыть дверь, проскользнуть в проход и запереть ее за собой.

— Они ее заперли?

Эрвин кивнул.

Четыре секунды, чтобы открыть, четыре секунды, чтобы запереть. Звучало как безумие. Чтобы проникнуть в пирамиду Птаха, требовался невероятный талант. Кальдар занимался этим, когда был моложе, и семья была в отчаянии. Если бы кто-нибудь спросил его сегодня утром, можно ли такое сотворить, он ответил бы «нет».

— Затем они прошли по этому коридору, оставив три отчетливых отпечатка ног, два больших и один маленький.

— Двое сильных и вор-домушник, — предположил Кальдар.

— Возможно. — Эрвин провел указкой по коридору, заставляя части изображения светиться. — Они открыли не вскрываемые замки в рекордно короткие сроки. Они избежали всех ловушек. Их никто не засек, и они оказались здесь, минуя казначейство и арсенал. — Указка остановилась на маленькой комнате, затем осветив комнаты справа и слева от нее. — Они взяли деревянный ящик с устройством и вышли из пирамиды тем же путем, каким пришли. На все про все у них ушло менее чем двадцать минут.

— Это невозможно.

— Наши египетские коллеги придерживаются того же мнения. К сожалению, факты не имеют никакого отношения к их коллективному здравомыслию.

Кальдар нахмурился, глядя на пирамиду.

— Это был самый короткий путь, которым они могли добраться до комнаты?

— Да.

Предприимчивый вор провел бы исследование и проник бы в сокровищницу. Террорист направился бы в арсенал за оружием. Но эта троица направилась прямо в комнату, забрала свою добычу и сбежала. Кто-то нанял их для этой работы и снабдил планами пирамиды. Только сильный игрок мог иметь доступ к такого рода разведданным. Либо «Зеркало», либо «Рука». Это объясняет, почему воры с талантом такого масштаба взялись за работу по найму. Методы убеждения «Руки» редко включали деньги. В основном они показывали вам вашего ребенка или вашу возлюбленную, привязанных к стулу, и обещали присылать вам частичку их каждый час, пока вы не согласитесь сделать все, что они пожелают.

Вот он, наконец-то, его шанс на прямую конфронтацию. Он заставит их заплатить.

Эрвин наблюдал за ним.

— Что случилось после того, как воры покинули пирамиду? — спросил Кальдар.

— Они исчезли с лица земли. — Эрвин поиграл с пультом, и пирамида исчезла, сменившись изображением маленького городка. — Это город Адриана с населением сорок тысяч человек. Двести двадцать лиг к северу, через границу, на нашей территории. Маленькое причудливое поселение, известное тем, что флот Адриана первым высадился на берег после того, как пересек океан. Это популярное место школьных экскурсий. Через шесть часов и десять минут после того, как воры покинули пирамиду, драгоценный фонтан Адрианы был взорван. Городскому экипажу, первому прибывшему на место происшествия, стало очень плохо. Они сообщали, что ловят на своей коже призрачных насекомых, у них начались приливы жара, обморожения, временная слепота и рвота.

Реакция на магию «Руки». Кальдар поморщился. «Зеркало» полагалось на гаджеты, чтобы дополнить природные таланты своих агентов, в то время как «Рука» использовала магическую модификацию. Официально все страны западного континента придерживались соглашения, которое ограничивало, как далеко человеческое тело может быть искажено магией. Герцогство Луизианы горячо все это поддерживало и спокойно дюжинами создавало уродов. Мужчины с иглами длиной в фут на спине, женщины, стреляющие из рук кислотой, существа, которые когда-то были людьми, а теперь превратились в беспорядочных монстров из клыков и когтей.

Магическое улучшение имело свою цену. Некоторые агенты полностью утрачивали свою человечность, некоторые держались за нее, но все же испускали свою особую разновидность неестественной магии. Если человек был чувствителен к магии, первое же воздействие искаженной магии вызывало у него сильную тошноту. Он испытал такое на себе и не хотел повторять.

Эрвин выпрямился.

— Египтяне верят, что «Рука» наняла воров, чтобы выкрасть предмет, и запланировала его передачу в Адриане, где все пошло не по плану. Ваша виверна находится в режиме ожидания. Если повезет и будет хороший ветер, через час вы будете в Адриане. После того, как вы осмотрите место происшествия, я думаю, у вас будет более ясное представление о том, какие инструменты вам понадобятся. Пожалуйста, остановитесь в главном офисе, и мы предоставим вам все, что вам нужно. Это задание оценивается как первоочередное. Если вас схватят, Адрианглия открестится как от вас, так и от вашей миссии.

— Но вы же будете скучать по мне?

Эрвин позволил себе слегка улыбнуться.

— Кальдар, я никогда не промахиваюсь.

Ха!

— Какова природа украденного устройства? — спросил Кальдар.

Эрвин поднял брови.

— Это самое интересное.

* * *

КАЛЬДАР оглядел море щебня, окруженное полосой флуоресцентной краски и охраняемое дюжиной помощников шерифа. Перед ним простиралось то, что когда-то было Центральной площадью: круг расчищенной земли, который до сегодняшнего утра был вымощен большими квадратными плитами. Плиты расходились, как спицы колеса, от высокого круглого фонтана в форме пары дельфинов, выпрыгивающих из бассейна. По дороге на место преступления он прихватил туристическую брошюру. На ней была прекрасная фотография фонтана.

Теперь фонтан лежал в руинах. Он был не просто повален, он был разбит вдребезги, будто дельфины взорвались изнутри. Не удовлетворившись уничтожением фонтана, преступник вырвал из земли каменные плиты вокруг него и швырнул их через площадь. В брошюре говорилось, что каждая плита весит свыше пятидесяти фунтов. Глядя на гигантские каменные глыбы, Кальдар не сомневался в этом. Маленькая повозка торговца чаем, должно быть, попала под обстрел, потому что она лежала в развалинах, сине-зеленые доски печально торчали из-под камней.

Кровь пятнала обломки. Куски плоти валялись тут и там, некоторые выглядели так, будто могли принадлежать человеку, а другие щеголяли странными пучками рыбьих пузырей, свисающих вместе, как виноград. Примерно в десяти футах слева кусок огромного щупальца телесного цвета обвился вокруг куска ткани. Длинные нити желтоватой слизи покрывали всю сцену. И в довершение всего, слизь воняла, как многодневная рвота, резко и кисло. Помощники шерифа. стоящие с подветренной стороны, на противоположной стороне разрушенной площади, мужественно пытались сдержать рвотные позывы.

Высокий, широкоплечий громила, шериф Адрианы, бросил на него недобрый взгляд. Его звали Камински, и он явно сомневался в разумности присутствия Кальдара на месте преступления. Кальдар не мог винить его за это. Его кожа была по меньшей мере на два тона темнее, чем у большинства людей в толпе. Он был одет в коричневую кожу, не слишком обтягивающую и не слишком свободную, и выглядел стройным, гибким и быстрым, как человек, который рано утром взбирается на высокие заборы.

Шериф уставился на него. Он мог бы просто подойти и представиться, но разве это было бы весело?

Кальдар усмехнулся. Светловолосый помощник шерифа начал пробираться к нему сквозь толпу.

Странная пара эти двое, но, вероятно, очень эффективная. И уважаемая к тому же. Они не стали возводить никаких барьеров вокруг места происшествия, даже ленты не натянули. Только очертили краской и выставили дюжину помощников шерифа, и толпа держалась в стороне.

Копы везде одинаковы, подумал Кальдар. В Сломанном они называли тебя «сэр» и били электрошокером, в то время как в Зачарованном они называли тебя «мастер» и били тебя низкоуровневой магической вспышкой, но деловой взгляд, тот настороженный, оценивающий, плоский взгляд в их глазах, был везде одинаковым. Копы замечали все, и мало кто из них был глуп. Он совершил слишком много преступлений в обоих мирах, чтобы недооценивать их.

Белокурый помощник шерифа остановился перед ним.

— Я помощник шерифа Родуэлл. Ваше имя?

— Кальдар Мар.

— Вы находите уничтожение Адрианглийских памятников забавным, мастер Мар? Может быть, вы хотели бы посетить нашу тюрьму и провести некоторое время в нашей тюремной камере, чтобы собраться с мыслями и объяснить всем нам, что здесь такого смешного?

— С удовольствием, — ответил Кальдар. — Но мой работодатель может с этим не согласиться.

— Кто ваш работодатель?

Кальдар послал искру магии через позвоночник. Слабое сияние пробежало по серьге в его левом ухе. Оно опустилось, образуя тусклую слезу, свисающую с кольца серьги. Слезинка заблестела, и Родуэлл уставился на свое отражение на зеркальной поверхности.

— Кальдар Мар, агент Адрианглийской секретной службы. — Слеза сверкнула и исчезла. — «Зеркало» благодарит вас за помощь, помощник шерифа. Спасибо, что охраняете место преступления для меня.

— Я просто хочу знать одну вещь, — шериф Камински понизил голос. — «Рука» в этом замешана?

Кальдар задумался, прежде чем ответить. Он нуждался в их сотрудничестве. Это упростит дело, и ему нужно наладить контакты в правоохранительных органах.

— Да.

Шериф долго переваривал ответ, глубоко вздыхая.

— Откуда вы знаете? — спросил Родуэлл.

Кальдар перебирал в уме возможные варианты. Ни один из мужчин не производил на него впечатления карьериста. Они были хороши в том, что чем занимались, и были счастливы каждый на своем месте. Если он выступит с надменным аристократическим видом, они откажут ему. Дружеский подход тоже не сработает… на кону их город, а они оба слишком мрачны, чтобы шутить. Честный стрелок, просто делающий свою работу, был его лучшим выбором.

Кальдар задержался еще на полсекунды, словно взвешивая серьезность полученной информации, и указал на кусок щупальца в нескольких футах от себя.

Двое мужчин посмотрели в указанном направлении.

— Это часть оперативника «Руки», класс pieuvre. Шесть — десять щупалец, амфибия, весит около пятисот фунтов. Мерзкая разновидность. — Он немного оборвал свои слова, добавив нотку военного тона в свой голос.

— Вы уже встречали такого раньше? — спросил Родуэлл. Намек на вызов в его голосе был чуть меньше.

Кальдар сделал вид, что задумался на мгновение, и схватил себя за рукав кожаной куртки. Застежки на его запястье распахнулись, и он потянул рукав вверх, обнажив предплечье. Четыре круглых шрама размером в четверть дюйма украшали его предплечье рваным браслетом, напоминая о щупальце, обившемся вокруг запястья. Присоски прожгли его кожу, и даже самая лучшая магия, которой располагало «Зеркало», не смогла удалить шрамы. Он дал им это увидеть и прикрыл рукав.

— Да. Я встречал одного из них.

— Было больно? — спросил Родуэлл.

— Не помню, — честно ответил Кальдар. — В то время я был занят. — Он слышал, как люди говорили, что невозможно убить оперативника pieuvre ножом. Можно. Просто нужно было иметь соответствующую мотивацию.

Шериф уставился на обломки.

— Что им здесь нужно?

Кальдар бросил на него равнодушный взгляд и закрыл рот. Слишком легко выдавать информацию не годится. Камински он не нравился, да и он сам не доверял ему. Однако, если Кальдар рискнет своей шеей и нарушит правила, чтобы успокоить свои страхи, что ж, это будет совсем другая история. Но ни один честный стрелок не нарушит правила без серьезных сомнений.

Один мудрый человек, живущий далеко в другом мире, однажды сказал: «Дайте мне точку опоры, и я переверну весь мир». Камински беспокоился о своем городе. Это было написано у него на лице. Это беспокойство будет точкой опоры. Нужно было приложить необходимое количество силы, и Кальдар смог бы сдвинуть шерифа на свою сторону.

Молчание победило.

— Послушайте, мастер Мар, я знаю, что вы нарушаете правила, — сказал Камински. — Мне просто нужно знать, в безопасности ли мои люди.

Кальдар покачнулся на пятках, посмотрел на небо и вздохнул.

— Обычно я так не поступаю.

Камински и Родуэлл шагнули ближе, почти в унисон.

— Информация дальше не пойдет, — пообещал шериф. — Даю вам слово.

Кальдар сделал еще один вдох.

— Восемь часов назад власти Западного Египта обнаружили, что группа воров проникла в пирамиду Птаха. Преступники похитили магическое устройство, имеющее большую стратегическую ценность. Это была кража по заказу, и «Рука» герцогства Луизианы была предполагаемым получателем устройства. Ранним утром воры пересекли границу и прибыли сюда, чтобы встретиться с оперативниками «Руки». «Рука» печально известна тем, что обманывает наемных работников, поэтому воры выбрали публичное, хорошо известное место для своей собственной безопасности. Как видите, их опасения оправдались.

— Значит, Адриана никогда не была намеченной целью? — спросил Камински.

— Нет, шериф. Это было просто ближайшее общественное место. Ваши люди в безопасности.

— Спасибо, — просто сказал Камински.

— Если город никогда не был мишенью, то почему в этом замешано «Зеркало»? — Родуэлл нахмурился.

— Поскольку попытка обмена произошла на нашей земле, Западному Египту требуется наша помощь в возвращении устройства. Это уже стало дипломатическим кошмаром. Мы должны решить эту проблему быстро, иначе они могут взять дело в свои руки. Никто не хочет, чтобы полудюжина Когтей «Баста» бегала по королевству.

Помощник шерифа поморщился. Даже Камински на мгновение растерялся. У «Когтей Баста» была определенная репутация.

Камински осмотрел обломки.

— Все эти части выглядят так, будто принадлежат одному и тому же телу, и, по вашим словам, это останки оперативника «Руки». Никаких других частей тела. Воры скрылись.

Кальдар кивнул.

— Действительно. Где-то там, в этом беспорядке, есть ключ, который скажет мне, куда они направились.

— Я могу приказать своим людям разобрать завалы, — сказал Камински. — Я могу поручить это шестнадцати помощникам шерифа. Мы установим сетку, будем работать посменно всю ночь, и к утру каждая крошка и камень будут занесены в каталог.

Кальдар усмехнулся.

— Я ценю ваше предложение, но времени мало.

Двое мужчин уставились на него. Да начнется шоу!

— У вас есть с собой какая-нибудь мелочь, помощник шерифа? — спросил Кальдар.

Родуэлл порылся в кармане и вытащил пригоршню мелочи. Кальдар взял с его ладони маленькую серебряную монетку в полкроны и поднял ее, держа большим и указательным пальцами. Лучи утреннего солнца засияли, отражаясь от маленькой серебряной монетки.

— Держу пари на полкроны, что я здесь найду эту важную улику в ближайшие три минуты.

Родуэлл взглянул на полкроны и снова на море обломков. Небольшая улыбка тронула его губы.

— Я принимаю пари.

Искра магии запульсировала от монеты в пальцах Кальдара. Она пронзила его, как молния, пробуждая что-то, лежащее глубоко в глубине его существа, на самом краю сознания. Странные запасы магии вспыхнули и затвердели в напряженном, дрожащем потоке, который прорвался через монету, через его позвоночник, через его голову, и двинулся вниз через его ноги к ступням. Поток пронзил его, притягивая к себе, и он вздрогнул, пойманный, как рыба на леске. Это был его собственный особый талант. Если он заставлял кого-то принять пари, его магия искажала шансы в его пользу.

Поток потянул его, и Кальдар позволил ему управлять собой. Магия вела его, направляя каждый шаг, маневрируя вокруг изрытого тротуара, над грудой разбитого мрамора, к куче разломанного дерева. Монета потянула его вперед. Кальдар наклонился. Что-то блестящее сверкнуло на солнце в расщелине под искореженным куском металла, который когда-то был чайным автоматом. Он потянулся за ним. Кончики его пальцев коснулись стекла, и поток исчез.

Кальдар вытащил из кармана носовой платок, обернул им пальцы и осторожно вытащил стеклянный предмет. Шестидюймовая трубка с широкой колбой на конце. Темная сажа запятнала внутреннюю часть колбы. Как вам это?

Он повернулся и показал свою находку двум мужчинам.

— Что это такое?

— Это «Я люблю тебя, Роза». — Такие трубки продаются в некоторых магазинах. — А именно, на бензоколонках возле гетто в Сломанном. — Внутри обычно лежит дешевый фальшивый цветок. Их покупают наркоманы, которые бросают дешевые наркотики в колбу и курят их через эту трубку.

Камински поднял голову.

— Принесите голейо!

Молодая женщина, чьи светлые волосы были аккуратно заплетены в косу, поспешила к ним, держа в руках приспособление из светлой бронзы, напоминающее длинный фонарик. Она взглянула на трубку, схватила маленькую кожаную книжечку, висевшую у нее на поясе, оторвала клочок тонкой бумаги и посмотрела на Кальдара.

— Приподнимите ее, пожалуйста!

Он поднял трубку с метамфетамином. Большая часть приспособлений в Зачарованном все еще была для него новинкой. Такую штуку он раньше не видел.

Блондинка щелкнула фонариком. Яркий луч бледно-зеленого света пронзил трубку, высветив грязные пятна, пятнышки грязи, а на колбе — один большой красивый отпечаток пальца. Женщина положила бумагу между светом и отпечатком пальца, держа ее в дюйме от стекла, и снова щелкнула фонариком. Фонарик зажужжал. Его задняя часть раскололась, металлические пластины поднялись, открывая внутренность: ряд маленьких шестеренок, усыпанных крошечными драгоценными камнями. Шестеренки завертелись. Фонарик громко защелкал в размеренном ритме. С каждым щелчком свет становился все темнее и синее. Тонкие линии появились на бумаге, становясь все четче и четче. Луч фонарика превратился в индиго и погас. Блондинка протянула Кальдару листок бумаги с отпечатком пальца прямо посередине.

Он поразил ее ослепительной улыбкой.

— Благодарю вас, миледи.

Она улыбнулась в ответ.

— Не за что, милорд.

Если бы ему не нужно было уезжать, он мог бы попросить ее разделить с ним трапезу, и она бы согласилась. Кальдар заметил намек на улыбку в ее глазах. Она определенно сказала бы «да», а потом он заставил бы ее согласиться на совместную ночь, и это было бы очень весело для них обоих. К сожалению, в данный момент он не принадлежал самому себе.

— Так что же дальше? — спросил Камински.

— Теперь я выхожу на охоту.

Пятнадцать минут спустя Кальдар закончил обмен любезностями, пожал всем руки, поблагодарил и получил благодарность, а затем направился к своей виверне, ожидавшей его на окраине города. Наркоманы Зачарованного мира не пользовались трубками с метамфетамином, что означало, что западные египтяне были правы. Воры скорей всего пришли из Грани или из Сломанного. Почти четыре месяца прошло с тех пор, как он в последний раз посещал эти места. Обратный переход через границу давно назревал.

Из трех человек, вовлеченных в это дело, он ставил на взламывателя. Человек с таким даром не станет долго сидеть сложа руки. Где-то, каким-то образом этот человек оставит след. Все, что нужно было сделать Кальдару — это найти его.

Он не мог дождаться встречи с талантливым ублюдком.

* * *

УПАВШЕЕ дерево все еще преграждало дорогу. Одри вздохнула, включила стояночный тормоз и начала подниматься в гору. Вечернее небо просеивало на лес серую морось. Скоро наступит июнь, а с ним начнется жара и будет кристально-голубое небо, но пока мир был еще сырым, а его краски, за исключением яркой зелени, приглушенными. Вопиюще далеко от Флориды. Путешествие через Зачарованный означало пересечение четырех стран, и делало это невозможным без виверны. Вместо этого она прилетела из Сиэтла в Орландо. Самолет приземлился поздно, и они закончили работу в тот же вечер, но когда они отправились в Джексонвиль, она увидела восход солнца через лобовое стекло угнанной машины. Он начинался как бледное сияние пурпурного и красного у горизонта, прямо над гладким пространством серебристого океана, а затем внезапно расцвел на небе розовыми, оранжевыми и желтыми красками, буйством цветов, всепоглощающим и шокирующим. Если бы у него был звук, он оглушил бы всех на дороге.

Одри вздохнула. Она хотела бы остаться там подольше, но здравый смысл победил. Каждое мгновение во Флориде подвергало ее опасности. Кроме того, снова увидеть Алекса было все равно, что содрать струп. Он не изменился, даже на чуть-чуть. Та же насмешка, те же пустые глаза, то же наркоманское презрение ко всем и вся. Она бросила папу… нет, Симуса, так как он больше не был ее отцом, и Алекса с их планами и села на первый попавшийся самолет из Джексонвиля. Все закончилось шестичасовой остановкой в Атланте, как и всегда. Она была почти уверена, что если ты умрешь на юге, то тебе придется остановиться в Атланте, прежде чем ты достигнешь загробной жизни. Но теперь, почти пятнадцать часов спустя, она наконец-то была дома.

Пирамида была адским испытанием. Сложные замки не были проблемой, но на трех дверях были тяжелые решетки. Поднять решетку с помощью магии оказалось труднее, чем поднять собственный вес. Три укрепленные двери почти осушили ее, но она справилась. Теперь все было кончено, и она наслаждалась первым днем своей новой жизни. Свободной жизни.

Одри одолела упавшее дерево, пересекла поляну и постучала в дверь дома Гнома. В ответ раздалось грубое рычание.

— Войдите!

Одри подергала дверную ручку. Снова заперто. Ха, небольшая проверка. Она приложила ладонь к замочной скважине, и дверь щелкнула. Одри открыла дверь, вытерла ноги о маленький коврик и вошла внутрь. Гном сидел в своем кресле. Его густые брови нахмурились, когда она приблизилась. Одри села напротив него, сунула руку в сумку и вытащила бутылку пива «Эльсмит Спидвей Стаут». Она поставила бутылку на стол.

— Спасибо, что кормил Линг, пока меня не было.

— Без проблем. Все, что ей было нужно — это плошка кошачьего корма. — Гном пожал своими огромными плечами. — Этот маленький зверек ненавидит меня, ты же знаешь.

— Нет, она просто устала. Ей по жизни пришлось несладко, — сказала Одри.

— А нам всем разве не так? — Гном взял бутылку за горлышко и повертел ее так и этак. — Ну и талант же у тебя.

— Это очень кстати. — К чему он клонит? Если бы в конце этого разговора ей предложили работу, она бы наотрез отказалась.

— Твой талант как-то связан с тем срочным делом из-за которого ты все оставила?

Одри кивнула.

— Я думал, ты получила легальную работу в Сломанном.

— Так и есть. Это было единоразово. Специально для семьи.

— Для семьи значит. — Гном хрипло фыркнул. — Я знал твоего отца.

— Он упоминал о тебе.

Гном изучал пивную бутылку.

— И что же он сказал?

— Это было несколько лет назад. Он сказал, что ты знаешь почти все, что нужно знать о бизнесе на этом побережье. Ты ему не очень нравишься. Он считает, что тебя трудно обмануть.

— Ну, мне он тоже не очень нравится. — Гном поморщился. — Видишь все это вокруг себя? — Он указал на полки взмахом руки. — Это все больше ста лет правильных решений.

Ее это не удивило. Гном выглядел лет на шестьдесят, но многие Эджеры жили долго. О паре столетий не могло быть и речи, потому что Гном слишком хорошо знал тихоокеанскую Грань, чтобы заниматься этим делом всего несколько лет назад.

— Я торговался за каждую вещь здесь, и я знаю, что могу продать ее с прибылью. Вон те батарейки обошлись мне в девять долларов девяносто восемь центов. Я продаю их по три доллара за штуку. Получите пятьдесят долларов и два цента прибыли. Я не заставляю глупых людей платить три доллара за батарею типа АА. Я просто предоставляю им такую возможность, и они покупают ее, потому что либо им лень проехать пять миль до магазина, либо у них нет бензина, либо у них нет денег, но им есть чем торговаться. Почему я должен брать меньше, если они не могут одновременно заработать достаточно, чтобы прокормить своих детей и купить бензин? Это бизнес. Вы строите его понемногу, и вы держитесь за то, что у вас есть. Твой отец никак не может в это вникнуть. Ему всегда нужны большие деньги, а когда он их получает, то все теряет, потому что он слишком глуп, чтобы идти в ногу со временем. Он заполучил тебя с твоим даром, и у него до сих пор нет ни гроша в кармане.

— Тут я с тобой спорить не стану. — Детство в семье Каллахан было то пиром, то голодом. Сегодня бифштекс, а завтра макароны с воображаемым сыром.

Гном наклонился вперед, тыча пальцем в стол.

— Я не занимаюсь тем, что даю советы. Я занимаюсь тем, что зарабатываю деньги. Так что слушай меня внимательно, потому что это единственный раз, когда я это скажу. Ты славная девушка. Немного таких осталось. Ты вымирающий вид. Беда твоего отца, что он эгоистичный мудак, и его песенка спета, но он не собирается меняться ни для кого. — Гном сделал режущее движение рукой. — Он втянет тебя в неприятности и сбежит при первой возможности. У тебя здесь все хорошо: у тебя есть дом, хорошая работа, и ты сама себе хозяйка. Не позволяй ему все испортить.

Одри встала.

— Не позволю, это было в последний раз.

— Все так говорят.

Она улыбнулась ему.

— Да, но я говорю серьезно. Я никогда больше не буду работать на Симуса Каллахана.

— Ты об этом позаботишься.

О, пренепременно. Она определенно так и сделает. Если кто-нибудь из Каллаханов снова появится на ее лужайке, она встретит их с винтовкой в руках. Если она проявит милосердие, они получат предупредительный выстрел, но шансы на это были невелики.

Загрузка...