На следующее утро я была на кухне, когда до нас донесся шум подъезжающего экипажа. Я уже знала, кто это, слухи в замке распространяются быстро. А я теперь на законных основаниях чаще заглядывала на кухню.
Прибыл дядя Кайдена и Дейна, лорд Маркус, со своей женой.
Я вышла в главный холл, чтобы встретить гостей вместе со всеми. Кайден и Дейн уже стояли там, а Мейв, как обычно, держалась рядом с Дейном, как рыба прилипала.
Лорд Маркус был очень похож на своих племянников. Тот же высокий рост и темные волосы, только с проседью на висках. На нем была простая, но качественная дорожная одежда, и держался он с прямой осанкой военного.
Его жена, леди Вивиан, была первородной, как и я. Это я тоже узнала от слуг сегодня утром. И она была на сносях. Такой большой, что казалось, родит прямо здесь, в холле. Я не могла понять, зачем ее привезли в такую даль в таком состоянии.
Лорд Маркус, поздоровавшись с племянниками, повернулся ко мне. Его взгляд скользнул по моему новому платью из терракотового бархата с красивым декольте, и на лице расплылась одобрительная улыбка.
— А это, должно быть, твоя избранница, Кайден! — громко заявил он, хлопая племянника по плечу. — Наконец-то одумался! Красивая женщина, хорошо сложена, видно, здоровое потомство даст. Исель обещала познакомить меня с твоей невестой. И я рад, очень рад за тебя!
В холле повисла гробовая тишина. Я почувствовала, как кровь приливает к лицу. Кайден стоял неподвижно, его лицо ничего не выражало.
— Дядя, — холодно произнес Дейн, — это Агата. Моя бывшая жена. А вот моя невеста — Мейв.
Он демонстративно обнял рыжую, которая тут же сладко улыбнулась.
Лорд Маркус на мгновение опешил, затем громко рассмеялся. — Камни и пламя, видимо, совсем старею! — воскликнул он. — Помнится, Исель в последнем письме писала, что наконец-то нашла Кайдену подходящую пару из первородных. Ну, ничего, ошибиться может каждый.
Леди Вивиан, все это время молчавшая, теперь смотрела на меня с нескрываемым интересом. Ее взгляд скользнул по Кайдену и Дейну с таким презрением, что я чуть не ахнула.
— Снова эти холодные стены. Как же я «соскучилась» по драконьему гостеприимству, — сказала она ледяным тоном, обращаясь ко мне, как к единственному человеку в холле, на кого можно было смотреть без отвращения.
Наступила еще более неловкая пауза. Мейв фыркнула, Дейн нахмурился, а Кайден сохранял невозмутимое выражение лица. Только глаз у него, кажется, слегка дернулся.
— Вивиан, — мягко, но твердо произнес лорд Маркус, беря жену под руку. — Дорога была долгой. Тебе нужно отдохнуть.
Она позволила увести себя, но на прощание бросила на меня взгляд, полный странного дружелюбия и сочувствия, будто мы сестры по несчастью. Впрочем, так и было.
Как только гости ушли, я поспешила обратно на кухню. Мне нужно было убедиться, что для гостей готовы комнаты, и просто прийти в себя после этой неловкой сцены.
Проверять гостевые комнаты я отправилась вместе с Ольриком и Маргарет. Слуги, казалось, уже привыкли ко мне и, несмотря на мое назначение, чувствовали себя вполне свободно в моем присутствии.
— В восточном крыле все готово, леди Агата, — доложила Маргарет, перебирая ключи. — А в северном мы как раз заканчиваем.
Я в очередной раз поразилась, насколько огромен был этот замок. Только гостевых комнат здесь было не меньше сотни. Правда, готовили сейчас лишь несколько — для дяди Маркуса и его жены, и еще пару дополнительных. Стало ясно, что ждут еще гостей. Интересно, кого?
Закончив с проверкой, я вспомнила о письме от Флоры, которое должно прийти сегодня.
— Ольрик, не подскажете, где найти почтовую шкатулку? — спросила я. — Жду одно важное сообщение.
— Конечно, — кивнул он. — Она в кабинете лорда Дракстона. Провожу вас.
Мы прошли по длинному коридору в западное крыло. Ольрик открыл тяжелую дубовую дверь.
— Вот здесь, — сказал он. — У меня еще много дел, так что... — он сделал неопределенный жест и поспешно удалился.
Я осталась одна в просторном кабинете. Кайдена здесь не было. На массивном письменном столе из темного дерева стоял резной ларец. Должно быть это и есть почтовая шкатулка. Я подошла ближе, но не решилась открыть. Вдруг там лежат какие-то личные письма Кайдена? Но и Флора могла мне уже ответить, она обещала написать сегодня…
Можно подождать Кайдена, да только у меня дел не меньше чем у Ольрика.
Я постояла несколько минут в нерешительности, затем развернулась, чтобы уйти. Но в этот момент в дверном проходе возникла преграда, и я буквально врезалась в кого-то твердого и высокого.
— Ой! — я отшатнулась и подняла глаза.
Передо мной стоял Кайден. Он посмотрел на меня, и его взгляд скользнул по моему новому платью.
— Тебе идет этот цвет и фасон, — тихо сказал он.
Мы замерли. В кабинете стало очень тихо. Я смотрела на него, а он на меня. Его глаза казались темнее обычного, и они скользили по моему лицу. Мне вдруг почудилось, что он смотрит на мои губы. Очень внимательно, совсем как тогда в фермерском доме. И в голове сама собой возникла картинка: он делает шаг вперед, подхватывает меня своими крепкими руками и усаживает на край письменного стола. А потом... потом он наклоняется и целует меня. Жадно, как будто ждал этого очень долго.
Я почувствовала, как краснею. Это была всего лишь фантазия, глупая и несбыточная. Но от этой мысли сердце начало биться так громко, что, казалось, его слышно на весь замок.
Наши взгляды встретились. В глазах Кайдена было что-то... Возможно, он хотел сказать что-то еще. Но в этот момент из коридора донеслись шаги и голоса служанок. Странное напряжение рассеялось.
Я поспешно отступила на шаг, пытаясь прийти в себя.
— Я... я искала почтовую шкатулку, — проговорила я торопливо. — Флора должна была написать.
— Она здесь, — Кайден кивнул в сторону стола. Он говорил ровно, но в голосе появилась легкая хрипотца. — Можешь проверять в любое время.
— Спасибо, — я кивнула и почти бегом вышла из кабинета.
В коридоре я прислонилась к прохладной каменной стене, стараясь унять дрожь в коленях. Нужно было срочно чем-то заняться. Чем угодно, лишь бы не думать о том, как сильно бьется сердце, когда этот дракон находится рядом.
Я отправилась на кухню, проверить как идут дела там, и застала оживленный разговор служанок. Лилия и Маргарет, чистили и резали овощи к обеду и с энтузиазмом обсуждали предстоящий приезд остальных гостей.
— Говорят, леди Джулиана Эшвуд везет свою племянницу Софию, — шептала Лилия, — а леди Дракстон считает ее прекрасной партией для лорда Кайдена!
— Да уж, — фыркнула Маргарет, — наполовину первородная, из хорошей семьи, да еще и красавица. Леди Исель давно подыскивает старшему сыну подходящую жену. И, похоже, нашла.
Все это я услышала краем уха, пока общалась с Лорэном по поводу блюд на обед и ужин. Но эта информация застряла у меня в голове, и немногим позже, наблюдая за прибывающим экипажем, я понимала, что это те самые гости.
Они появились перед самым обедом. Лорд Гарри Эшвуд и леди Джулиана Эшвуд, старые друзья семьи Дракстонов. С ними была их дочь Беатрис, невзрачная девушка с грустными глазами, и та самая племянница, София Эшвуд. Высокая стройная блондинка с уверенным взглядом и осанкой как у балерины.
Я сразу поняла, почему леди Дракстон видела в ней идеальную партию для Кайдена. София была не просто красива, она была восхитительна. Ее мать, как выяснилось, была первородной, а отец братом Гарри Эшвуда. В отличие от меня и Вивиан, она явно не испытывала никакой неприязни к драконам. Напротив, ее взгляд, полный восхищения, не отрывался от Кайдена, да и на Дейна она посматривала с интересом.
После приветствий Кайден с бартом повели Эшвудов в сторону столовой, а я отстала, наблюдая за гостями со стороны и невольно подслушала разговор леди Джулианы с племянницей, которые тоже отстали от мужчин якобы любуюсь великолепным пейзажем, висевшем в холле.
— Скоро здесь все станет твоим, дорогая, — тихо сказала тетка, многозначительно оглядывая холл.
София улыбнулась, но в ее кристально-голубых глазах читалось торжество смешанное с осторожностью. — Не будем спешить, тетя. Пока Кайден не согласился жениться на мне.
— Поэтому мы и приехали на Драконью охоту, — еще тише произнесла леди Эшвуд. — После у него не останется выбора…
В этот момент София заметила, что я слышу их разговор, и на ее лице мелькнуло легкое раздражение. Она бросила на мой наряд короткий оценивающий взгляд и, демонстративно отвернувшись, направилась к Кайдену.
— Лорд Дракстон, — произнесла она уверенным и мелодичным тоном, — я так рада снова видеть ваш прекрасный замок. Помните, как мы катались верхом в ваших владениях в прошлый раз?
Она подошла к нему так близко, что их плечи почти соприкоснулись. Кайден вежливо кивнул, очевидно, припоминая подобную поездку, но я заметила, как он слегка отстранился.
Я наблюдала за ними, и внутри все сжималось от странной жгучей смеси эмоций. Эта София была так молода. И так уверена в себе. Даже со всем своим опытом немаленькой прошлой жизни и этой, я не могла похвастаться такой же самооценкой. А ее легкость в общении с Кайденом вызывала у меня раздражение. Почему-то мне хотелось подойти и встать между ними.
Для нее я была никем, просто бывшей женой Дейна, не заслуживающей внимания. Меня даже кивком при приветствии не удостоили.
Вивиан, наблюдавшая за всей сценой со стороны, тихо фыркнула. Из-за своего необъятного положения она неспешно ковыляла самая последняя. — Какая старательная девочка, — прошептала она мне, когда София с тетей ушли вперед. — Надеюсь, у твоего Кайдена хватит ума не попасться в эти сети.
— Он не «мой», — автоматически ответила я.
Вивиан лишь многозначительно подняла бровь и направилась в столовую, оставив меня наедине с неприятным чувством ревности, в котором я даже себе не хотела признаваться.
— Ну да, конечно, — хмыкнула Вивиан и погладила себя по выдающемуся животу. — Все они “не наши”, эти проклятые ящеры. Но чего у них не отнять, так это мужской харизмы перед которой сложно устоять. Даже нам. Иначе я бы не оказалась в таком положении.
Посмотрев на живот Вивиан я вспомнила о себе и рисках самой оказаться… в подобном положении. И содрогнулась от вновь охватившего ужаса от подобной перспективы.
Обед прошел суетливо. До меня, кажется, никому не было дела, все внимание гостей было приковано к Кайдену, Дейну и, конечно, к прекрасной Софии. Я молча доела свой десерт и с облегчением наблюдала, как гости поднимаются из-за стола, чтобы навестить леди Дракстон.
Я мысленно посочувствовала Исель, принимать у себя всю эту компанию в постели будет настоящим испытанием. Искренне понадеялась, что ей от этого не станет хуже.
У меня же своих дел было полно. Я отправилась в прачечную, нужно было забрать шерсть, которая должна была уже высохнуть. Если я хочу начать продавать пряжу, нужно готовить первую партию.
В прачечной царила непривычная суета. Душистый аромат мыла и влажного белья я почувствовала еще в коридоре. Две новые служанки, нанятые на время охоты и приезда гостей, перебирали груду постельного белья в углу. Они что-то оживленно обсуждали, понизив голос.
— Кровь, говорю тебе, всю простыню испачкала, — шептала одна, крутя в руках белую ткань. — Ну и? — не понимала вторая. — Так это же у той, рыжей, месячные начались! А все думали, что она в положении. — Да ладно? А лорд что сказал на это? — Да в ярости был! Я утром белье из их покоев забирала, так он там так кричал... Слышно было на весь коридор. Орал, что обманула его.
Я замедлилась, делая вид, что занята своими делами. Но сердце у меня почему-то бешено заколотилось. Значит, Мейв не беременна?
Вспомнились ее недавние слова за завтраком, ее гордый взгляд и рука, лежавшая на животе. Сплошная игра.
Я взяла свою корзину с пушистой, уже сухой шерстью и поспешно вышла из прачечной. Эта новость меня совсем не обрадовала. Наоборот. Если Дейн так разозлился из-за того, что Мейв не беременна, то его интерес ко мне... ко мне как к потенциальной матери его наследника, мог снова вспыхнуть. А этого мне сейчас совсем не хотелось.
После всего, что произошло за день, у меня в голове стоял настоящий шум из мыслей. Слишком много всего навалилось. Гости, новые обязанности, а теперь еще и эта новость о Мейв. Слишком много всего навалилось. Мне не хотелось ни с кем разговаривать и никого видеть.
Я прошла в малую гостиную, которая уже стала моим убежищем. Здесь было спокойно и пусто. Я взяла свою корзину с пряжей и уселась в кресло у камина. До ужина еще оставалось время, и я надеялась, что монотонная работа успокоит нервы.
Но сегодня ничего не получалось. Я пыталась прясть, потом вязать, но пряжа путалась, нить рвалась, а пальцы будто одеревенели. Я бросила вязание на колени и вздохнула. А взгляд то и дело возвращался к шарфу для Кайдена, который лежал в корзине, аккуратно свернутый.
Я понимала, что должна ему его подарить. Просто вручить и все. У меня даже предлог был готов. Благодарность за помощь с козлодраками. В конце концов, он действительно помог мне их подстричь, и без него у меня бы ничего не получилось. Это был реальный повод.
Но мысль о том, чтобы подойти к нему и протянуть этот шарф, заставляла меня нервничать не меньше чем “небеременная” Мейв.
А вдруг он подумает что-то не то? Отвергнет подарок? Снова посмотрит на меня тем холодным взглядом, как после нашего несостоявшегося поцелуя?
Снова взявспицы я пытаясь сосредоточиться на вязании простых носков и не думать о Кайдене. Но и это не помогало. Перед глазами то и дело вставала картина предстоящего ужина. Опять все вместе за большим столом. София, которая будет смотреть на Кайдена влюбленными глазами. Дейн, хмурый и злой после истории с Мейв. И я, сидящая где-то с краю, старающаяся быть незаметной.
Я отложила вязание и подошла к окну. Замок потихоньку погружался в вечерние сумерки. Скоро придется идти и готовиться к ужину. А шарф так и лежит в корзине, напоминая о том, что я никак не могу решиться на простое, казалось бы, действие.
Я постояла у окна еще несколько минут, затем решительно развернулась. Лучше сделать это сейчас, пока я не передумала. Взяв сверток с шарфом, я направилась в кабинет Кайдена, надеясь застать его там.
Мне повезло, дверь была приоткрыта. Я постучала и заглянула внутрь. Кайден сидел за столом и просматривал какие-то бумаги.
— Войдите, — сказал он, не глядя.
Я сделала шаг в кабинет. — Это я. Не приходило ли письмо для меня? От модистки?
Он поднял голову и покачал головой. — Нет, ничего не было.
Я подошла ближе к столу и протянула ему сверток. — Это тебе. В знак благодарности за помощь с козлодраками. Без тебя я бы не справилась.
Кайден взял сверток, развернул его и несколько секунд молча рассматривал шарф. Потом его взгляд снова поднялся на меня. — Ты сама это связала? — спросил он тихо.
— Да, — ответила я, чувствуя, как краснею.
Внезапно он встал, обошел стол и взял мою руку в свою. Его длинные теплые пальцы были чуть шершавыми и твердыми. От этого почти невинного прикосновения у меня все перевернулось внутри. Сердце подпрыгнуло и рухнуло вниз. — Спасибо, — сказал он, глядя мне прямо в глаза и не отпуская мою руку.
Мы стояли совсем близко. Я чувствовала исходящее от него тепло и видела, как темнеют его зрачки.
Кайден медленно наклонился, и у меня перехватило дыхание. Казалось, еще мгновение, и он поцелует меня. Или мне снова это кажется?
В этот момент в дверь резко постучали.
— Кайден, ты здесь? — послышался голос Софии.
Мы разом отпрянули друг от друга. Кайден запустил руку в волосы, взлохматил их, а я поспешно отошла к двери.
Да чтобы ей пусто было! Это же надо припереться так не вовремя. В груи запекло от гнева.
— Войдите, — сказал Кайден немного хрипло.
Дверь открылась, и на пороге появилась София. Ее взгляд скользнул по мне, затем по Кайдену, и на ее лице появилась приторная улыбка.
— Я не вовремя? — сладко спросила она.
Да, совершенно не вовремя! Теперь я так и не узнаю, хотел Кайден меня поцеловать или мне все время чудится это.
— Нет, что ты, — поспешно сказала я выдавливая из себя дружелюбную улыбку. — Я как раз уходила.
Когда я вышла в коридор и закрыла за собой дверь, сердце бешено колотилось. Я была зла на себя за свою неловкость и за то как глупо растекалась лужицей рядом с Кайденом. И на Софию за то, что она появилась не вовремя, потому что может мне нравилось растекаться рядом с таким мужчиной. И на Кайдена тоже злилась... просто так.
Большая столовая замка Дракстонов, где за трапезой обычно собирались только двое, я и Исель, всегда казалась мне холодной и пустынной. Но сегодня все было иначе. Я уже почувствовала перемены за обедом, а на ужине они ощущались еще сильнее.
Длинный дубовый стол ломился от яств, которые Лорэн и его помощник готовили весь день. Аромат жареного мяса, печеных овощей и свежего хлеба смешивался с терпким запахом дорогого вина. Магические светильники горели ярче обычного, отбрасывая теплый свет на начищенное до блеска серебро и хрустальные бокалы.
Сегодняшний ужин сильно отличался от тех, что мне довелось провести в компании Исель Дракстон. Другая еда, друга атмосфера, и совсем другая компания. Но никакое изобилие не могло рассеять напряжение. Все собрались ради завтрашней Драконьей охоты, и это ожидание будто витало в воздухе.
Я заняла место подальше от главы стола, где восседал Кайден. Напротив меня устроилась леди Вивиан. Она тут же принялась обмениваться со мной понимающими, чуть уставшими взглядами, будто приглашая в незримый союз «первородных» в этом логове драконов.
Но я, вопреки всему, не спешила принимать это приглашение. Да, я отлично видела, что к нам обеим относятся иначе, с легким высокомерием. Однако странное дело, я не чувствовала себя на этом празднике жизни такой уж чужой. Может, потому что уже успела немного обжиться в замке. Или потому что у меня теперь было свое дело, у меня были мои козлодраки, благодаря которым я не была одинока.
Дейн сидел по правую руку от Кайдена, холодный и отстраненный. Он едва прикасался к еде и отводил взгляд, когда Мейв, сидевшая рядом, пыталась привлечь его внимание. Очевидно, бывший муж еще не остыл после ссоры из-за «небеременности» своей рыжей подружки. Мейв, напротив, старалась казаться беззаботной, но ее натянутая улыбка и слишком громкий смех выдавали нервное напряжение.
Лорд Маркус и леди Джулиана Эшвуд оживленно беседовали с Кайденом о предстоящей Охоте, о политике в столице, о новых указах короля. Но большая часть внимания была прикована к Софии.
Девушка сидела недалеко от Кайдена и не скрывала своего интереса. Она демонстративно флиртовала с ним, заглядывая ему в глаза с обожанием. Ее уверенный и мелодичный голос казалось слышался чаще других.
— Кайден, вы просто обязаны показать мне те места с видами, о которых вы рассказывали в прошлый раз, — говорила она, склонив голову набок. — Я уверена, с вами в качестве проводника я увижу все самые живописные уголки ваших владений.
Кайден вежливо кивал, отвечал что-то сдержанное. Его взгляд был спокоен, но я заметила, как он пару раз мельком посмотрел в мою сторону. Будто проверял как я себя чувствую в этой компании. Я старалась не реагировать, сосредоточившись на своей тарелке. Но каждый раз, когда я чувствовала его взгляд, по спине пробегали мурашки. Это было одновременно и приятно, и невыносимо. После сцены в кабинете с шарфом я не знала, как себя вести.
Внезапно Кайден отодвинул бокал и поднялся. Разговоры стихли. Все взгляды устремились на него.
— Поскольку все уже в сборе, не вижу смысла тянуть, — его низкий голос заполнил просторную столовую. — Завтра на рассвете начинается Драконья охота.
В воздухе повисло напряженное ожидание. Даже София замерла, уставившись на него с открытым ртом.
— Традиции наших предков чтутся неукоснительно, как всегда охота продлиться неделю. Завтрашний день начнется с облавной охоты, чтобы вспомнить азарт погони. На лесного зверя, разумеется, — продолжил Кайден ровным тоном, в котором чувствовалась власть и уверенность. — А пик охоты, как и веками бывало, развернется в ночь, когда луна будет самой яркой. Волею древней магии, все это время действуют иные законы. Участие, разумеется, сугубо добровольное.
Он бросил взгляд на Софию, на ее кузину Беатрис, на Мейв… и на меня. Его глаза на мгновение задержались на мне, и я невольно сглотнула.
Почему у меня такое чувство, что участие не добровольное, а добровольно-принудительное?
— Те, кто решится, должны понимать, что в это время действуют законы природы, а не светские условности. Пусть древняя магия благоволит нам.
Кайден сел. На несколько секунд в столовой воцарилась полная тишина, нарушаемая лишь потрескиванием поленьев в камине. Затем гул голосов возобновился с новой силой.
София сияла, ее глаза горели решимостью. Уверена, она уже видела себя добычей Кайдена. Видимо, поэтому они с леди Эшвуд решили, что помолвка вопрос времени.
Мейв сжала губы, бросая на Дейна умоляющий взгляд, но он смотрел в сторону, его лицо было каменным.
Я отодвинула тарелку. Аппетит пропал окончательно. Предстоящая неделя обещала быть долгой, тревожной и полной неожиданностей. И я еще не знала, какую роль в этой охоте предстоит играть мне.