Девон охватил холодный страх. В панике она рванулась к двери, но Гарри оказался проворнее. Железные пальцы схватили ее за руку. Бандит притянул Девон к себе.
— Отпустите меня! — выкрикнула она и попыталась вырваться, но куда там: Гарри резким движением притиснул ее к стене, взял со столика свечу в подсвечнике и поднял ее как можно выше.
Пламя сильно метнулось в сторону, и Девон испугалась, как бы у нее не загорелись волосы или платье. На нее уставились наглые черные глаза. Девон вздрогнула от внезапного, грубого смеха Гарри.
— Ну нет, милашка. Думаю, что нет.
— Чего вы от меня хотите? — как можно тверже и холоднее спросила Девон.
Губы бандита сложились в омерзительную ухмылку.
— Давай поговорим, милашка! Ты убила Фредди. Думаешь, я тебе это спущу?
— Как вы меня нашли?
Он, продолжая ухмыляться, вытянул из кармана смятый газетный листок. Девон с трудом подавила стон. Заметка из колонки светских сплетен!
— Ну, это было нетрудно, поскольку я увидел вот это. — Он разразился кудахтаюшим смехом. — И как раз тогда, когда я уж думал, что мне тебя не найти. Мне повезло, у меня есть друзья, которые умеют читать.
Он посмотрел на Девон сальными глазами, потер между грязными пальцами ткань ее платья.
— Не знаю, как тебе это удалось, милашка, но твои обстоятельства сильно изменились к лучшему с той ночи, когда ты убила моего брата.
Девон облизнула губы.
— Чего вы хотите? — снова спросила она.
— Ну, я думаю, ты знаешь, чего я хочу, — ответил он, подмигнул ей и выразительным жестом провел рукой себе по горлу.
Девон призвала на помощь все свое самообладание. Она не станет кричать и плакать. Этот мерзавец только обрадуется, если она покажет, что боится его.
Ей явно повезло, что он не убил ее в ту холодную ночь. Насчет его намерений она не строила иллюзий.
— Вы хотите денег? Моя бабушка вам заплатит.
Голос ее звучал громко и ясно. Дверь в комнату полуоткрыта, и комната находится недалеко от лестничной площадки. Дай Бог, чтобы Себастьян не ушел дожидаться ее в гостиную.
— Это уж как пить дать: она заплатит, и ты тоже заплатишь за то, что сделала с моим Фредди. Я разбогатею, а ты умрешь! — Он больно схватил Девон за руку. — А теперь, сука, нам пора уходить.
— Вы думаете выйти отсюда так же легко и просто, как вошли?
Глаза у него сверкнули.
— Нет, мы уйдем не той дорожкой, по которой я пришел. Где твоя бабка?
— Дремлет внизу, в холле, — солгала Девон.
— Ну тогда мы уйдем тихо и спокойно, правда?
Он осклабился и вытолкнул Девон в коридор.
Она нарочно споткнулась.
— Если сделаешь так еще раз, — полушепотом произнес он в ухо Девон, обдав ее вонью изо рта, — я выпущу тебе кишки прямо здесь.
— Но тогда вы не получите ваших денег.
За эти слова он отплатил тем, что завернул ей руку за спину, причинив острую боль. Девон испугалась, что кость вышла из сустава.
Гарри остановился и посмотрел, нагнувшись через перила, вниз, в переднюю. Девон тоже посмотрела. Боже милостивый, Себастьяна нигде не видно!
Гарри полез в карман куртки и вытащил нож.
— Себастьян! — изо всех сил выкрикнула Девон, предощущая удар ножом, — она помнила, каким он может быть и какую вызовет боль.
Но ни удара, ни боли не последовало. Последовал самый благословенный звук в мире — голос Себастьяна произнес:
— Нет необходимости кричать, любимая. Я здесь.
Гарри развернулся. Едва глаза его приспособились к сумрачному освещению, как он увидел выступившую из тени высокую мужскую фигуру.
Молниеносное движение руки — и мощный кулак пришел в соприкосновение с челюстью Гарри. Голова бандита откинулась назад. Короткий всхлип — и Гарри рухнул на пол без сознания.
Следующие несколько часов прошли в суете. Вызвали полицию. Гарри увели двое внушительного вида полицейских. Выяснилось, что в дом он проник через чердак. Девон и Себастьян довольно долго беседовали с констеблем. Девон плохо помнила, какие говорились слова, но все тайное стало явным, и прежде всего смерть Фредди в тот момент, когда он пытался убить Девон. Констебль заверил ее, что против нее не будет выдвинуто никаких обвинений. «Хорошо, что мир избавился от этого бандита, — сказал констебль и добавил: — А Гарри никогда больше не побеспокоит вас, за этим я прослежу».
До двери констебля проводил Себастьян. Бабушка объявила о своем намерении удалиться на покой, поцеловала Девон в лоб и обратилась к Себастьяну:
— Полагаю, вы сами найдете дорогу.
Себастьян попрощался с ней, молча отвесив поклон. Девон ушла в гостиную и уселась там в кресло, все еще ошеломленная. Себастьян вошел, и она подняла голову. Он затворил двери и повернулся к Девон.
Воздух в комнате словно бы ожил от его присутствия. У Девон замерло сердце. Никогда еще Себастьян не казался ей таким красивым, как сейчас, освещенный отблесками огня в камине.
Четыре шага — и он перед ней. Сел и взял ее руки в свои, такие теплые и сильные. Очень долго он не произносил ни слова, ласково перебирая своими длинными пальцами ее тоненькие пальчики.
— Ну вот, — сказал он наконец. — Все миновало. Девон кивнула.
— Ты чувствуешь себя сносно? — спросил он.
— Да, — тихо ответила она и прижала ладонь к груди — у нее вдруг дрогнуло сердце.
— Что с тобой? — обеспокоенно спросил он.
— Себастьян, — беспомощно произнесла она и часто-часто задышала. — О, Себастьян! — Тут она заплакала. — Мне так много надо тебе сказать, а я даже не знаю, с чего начать.
— Так и не говори ничего. — Он, не вставая, притянул ее к себе на колени. — Только не плачь. У меня просто сердце разрывается, когда я вижу твои слезы… Я люблю тебя, Девон. Я люблю тебя.
Она обхватила его обеими руками и прильнула к нему всем телом.
— Я тоже люблю тебя, — выговорила она с полувсхлипом и прерывисто вздохнула. — Но ведь ты знал об этом, правда?
— Я знал, — признался он с потемневшими глазами и рассмеялся. — Но Боже мой, если бы ты только знала, как приятно услышать это из твоих уст!
Он поцеловал ее поцелуем долгим и сладким и неохотно оторвал свои губы от ее губ. Девон смотрела на него со слабой улыбкой.
— Чему ты улыбаешься? — спросил он.
— Вспомнила о том разговоре, который мы вели с тобой в этой самой комнате. Ты помнишь? — произнесла она не без лукавства — ей хотелось подразнить Себастьяна.
Он нахмурился.
— Мне хотелось бы забыть об этом разговоре навсегда, — сказал он сухо.
— Да, но ты задал мне вопрос.
— Я помню этот вопрос.
— Если бы ты задал мне его снова, — прошептала она, робко коснувшись ладонью его щеки, — ответ был бы иным.
— Понятно, — произнес он очень серьезно, но глаза его смеялись. — И каким был бы этот ответ?
— Да, конечно, я выйду за тебя замуж. Видишь ли, ты такой убедительный.
— Я бы предпочел слово «настойчивый».
— И это тоже, — признала она.
Он поцеловал бы ее еще раз, но Девон прижала пальчик к его губам.
— Подожди, — еле слышно сказала она.
— Она еще говорит «подожди», — пробурчал он. — Неужели мне ждать целую вечность?
— Но ты же терпеливый мужчина, верно?
— Нет, — возразил он. — Я нетерпеливый, когда дело касается тебя.
— Понятно. А когда дело касается детей? Она боялась смотреть на него и одновременно боялась не смотреть.
Последовало ошеломленное молчание. Потом…
— Девон, — заговорил он с осторожностью. — Неужели ты хочешь сказать, что ты?..
— Да. — Она прижала его ладонь к своему животу. — Готовься стать не только мужем, Себастьян, но и отцом. Ты не против?
— Против? — Он засмеялся, но смех прозвучал хрипло. — Даю слово, что нет! Я всегда хотел, чтобы у меня был полный дом ребятишек. Ну а теперь, моя будущая супруга, можно мне тебя поцеловать?
Она приподнялась, запустила пальцы ему в волосы и притянула к своим его губы.
— Да, — шепнула она. — О да!