10

— Доктор Ламберти, я хочу поблагодарить вас за помощь. Не знаю, что бы я без вас делала.

— Мне очень приятно, синьорина Белла, — просиял доктор Ламберти и тепло пожал ей руку. — И помните, если вы когда-нибудь вернетесь сюда, то непременно загляните на фабрику и навестите меня.

— О, обязательно. Мне будет не хватать вас. Вы мне очень, очень помогли.

Белла сказала это искренне, поскольку, если она вновь окажется здесь, то милейший руководитель фабрики Бускетти будет чуть ли не единственным, кого она действительно захочет увидеть. Но, конечно, она никогда не вернется. Это совершенно ясно. Улетая отсюда завтра, она распрощается с маленьким герцогством навсегда.

Вернувшись в комнатку, отведенную ей доктором Ламберти, она закончила собирать вещи и рабочие материалы, попрощалась со всеми, и прощание это было грустным, поскольку она встретила здесь замечательных людей, которых будет вспоминать всю свою жизнь.

Накануне вечером она позвонила Бьянке и почувствовала себя немного виновато, когда ее подруга удивилась столь внезапному отъезду.

— Я думала, что вы еще побудете здесь, и надеялась увидеться с вами. Как жаль. Мы даже не сможем встретиться завтра. Мне нужно на пару дней уехать в Рим.

— Извините, Бьянка. Так получилось. Я полагала, что пробуду здесь немного дольше, но… — Голос Беллы сник, она не могла вдаваться в детали. — Я буду поддерживать связь с вами и надеюсь, что все у вас сложится хорошо. И, кто знает, может быть, наши пути снова пересекутся, а?

Было бы замечательно, если бы это произошло, подумала она, складывая последние бумаги в портфель и, щелкнув замком, взглянула на часы. Ей очень нравилась Бьянка, и Белла чувствовала, что они могли стать настоящими подругами. Но, как ни жаль, они, вероятно, никогда не встретятся.

Она подхватила портфель и направилась к выходу. У двери ждал автомобиль доктора Ламберти, чтобы отвезти ее домой. Спускаясь по изящной мраморной лестнице, Белла грустно улыбалась сама себе. По крайней мере, у нее-то будет возможность следить за тем, что происходит в жизни Бьянки, поскольку газеты и впредь не оставят без внимания эту семью, а вот та вряд ли что-то узнает о ней.

Чудесная сказка закончилась, вдруг поняла Белла. Ее романтическая дружба с семейством Пазолини подошла к концу. Она будет немного скучать по этому волнующему времени: поездки во дворец в черном лимузине, встреча с герцогом, дружба с Бьянкой, многочисленные обеды, роскошная обстановка. Все это переходит в область воспоминаний.

Девушка предпочитала не думать о другой стороне медали — о Марио, своей любви к нему, о том, как все это рухнуло.

Рана еще кровоточила даже при легком прикосновении. Хорошо, что она уезжает. Время и расстояние — единственное, что может исцелить ее разбитое сердце.

Машина мчалась к дому, петляя по ставшей уже знакомой дороге, и Белла нетерпеливо подалась вперед, когда наконец-то показалась вилла. Минуту спустя она была на месте.

— Спасибо, — тепло поблагодарила она водителя, который уже не раз оказывал ей подобные услуги. Затем не оглядываясь поспешила к воротам и в последний раз взбежала по лестнице, ведущей в ее квартиру. Вечер прошел в сборах и последних приготовлениях к отъезду.


Белла проснулась от оглушительного звона. Борясь со сном, она с тяжелым вздохом потянулась, чтобы выключить будильник, стоявший рядом на столике. Какая жалость, неужели уже пора вставать? Казалось, что она только что заснула.

Всмотревшись в циферблат, она увидела, что только двадцать минут первого. Но этого не может быть! Наверное, будильник остановился. Но если бы часы стояли, то звонка бы не было, с досадой подумала Белла, стараясь окончательно проснуться.

В полном недоумении и слегка одурев от резкого возбуждения, она сидела на кровати и сонно моргала, и тут до ее сознания дошло, что это вовсе не будильник. Кто-то настойчиво звонит в дверь.

Кто бы это мог быть и что случилось?

Охваченная внезапной паникой, она вскочила с постели.

Это, должно быть, синьора Ринальдини, решила она и, не позаботившись накинуть пеньюар, поспешила к двери. Бедная женщина! Что заставило ее подняться среди ночи?

Откинув назад спутанные волосы, Белла потянула ручку двери.

— Синьора Ринальдини, ради всего святого, что слу…

Последний слог повис в воздухе. Белла онемела от неожиданности — на пороге стоял Марио.

— Я забыл, как крепко ты спишь. Я звонил по меньшей мере минут десять.

Он сказал это с улыбкой, которая тронула лишь его губы, но не коснулась глаз. Взгляд Марио оставался мрачным и озабоченным.

Но Белла не заметила этого, она была слишком потрясена его появлением. При виде Марио бедное истерзанное сердце девушки перевернулось в груди, боль и желание пронзили ее. Она была совершенно уверена, что никогда не увидит его, и теперь отчетливо поняла, как это было бы ужасно. Хотя, правду сказать, видеть Марио было не менее мучительно. Она смотрела на него и в полной мере ощущала свою потерю.

Чувствуя, что сердце в ее груди забилось неровными толчками, она сказала:

— Что ты здесь делаешь? Соображаешь, который сейчас час?

Может быть, он заехал из ночного клуба, где был с друзьями, подумала она, заметив синий костюм ночного гостя? И решил шутки ради разбудить меня? Вероятно, внизу, в автомобиле его поджидает женщина… Он пришел унизить ее? Учитывая то, что произошло между ними в последнее время, все это казалось вполне допустимым.

— Да, я знаю, что уже поздно, но мне нужно поговорить с тобой. Бьянка сказала, что ты завтра уезжаешь? Это так?

— Да.

— Довольно поспешно.

— Я закончила работу, — она вскинула подбородок, — и мне больше нечего здесь делать.

— Полагаю, ты ошибаешься.

Он смотрел поверх ее головы, и Белла только сейчас сообразила, что одета лишь в тонкую ночную сорочку. Чтобы немного заслониться от него, хотя это было довольно глупо, она начала закрывать дверь.

Но Марио помешал ей.

— Извини, что настаиваю, — сказал он, снова распахивая дверь. — Но нам нужно поговорить.

— О чем? — Сердце ее гулко застучало. — Ты сам сказал, что нам не о чем разговаривать.

Что ему надо, недоумевала она, все еще держа руку на двери. Почему он так настойчив? Что ему нужно? С одной стороны, Белла жаждала, чтобы он ушел, исчез, испарился как кошмарный сон. Что он может сказать ей такого, что она хотела бы выслушать? Он может нанести ей только новые оскорбления и причинить еще большую боль. Но с другой стороны… Возможно, она сумасшедшая, но не может же она выгнать его. И еле-еле промелькнувшая искра надежды заставила ее губы произнести:

— Хорошо, поговорим. Только недолго.

Когда он вошел в холл, Белла быстро включила свет в гостиной.

— Подожди здесь, — сказала она, метнувшись в спальню, чтобы накинуть кружевной пеньюар, висевший на спинке плетеного кресла. Это была небольшая защита, но в нем она чувствовала себя менее уязвимой.

Но когда, завязав пояс, она вернулась, то ощутила всю свою незащищенность, едва только увидела Марио, нетерпеливо шагающего по гостиной. Он выглядел обеспокоенным, раздраженным как зверь, загнанный в клетку. И теперь все это раздражение выльется на меня! — со страхом подумала Белла.

Оказалось, что она права. Он резко обернулся к ней и прорычал:

— Почему ты сказала мне, что Фред чуть ли не твой жених!

— А кто тебе сказал, что это не так?

Белла была удивлена. Он пришел среди ночи, чтобы задать ей этот дурацкий вопрос? И кое-что еще насторожило ее теперь, в залитой светом гостиной. Она разглядела, что он выглядит не так безупречно, как ей показалось вначале. Синий костюм был немного помят, воротник рубашки расстегнут, взгляд мрачный, озабоченный. Вдруг ощутив вспышку острой непонятной тревоги, она нахмурилась.

— Ну, так зачем ты пришел сюда?

— Зачем пришел? — Он нахмурился в ответ. — Я принимал участие в официальном обеде во дворце, потом отвез Бьянку в аэропорт, и по дороге она упомянула, что ты завтра уезжаешь. Я намекнул, что ты спешила повидаться со своим любовником. А она рассмеялась и сказала, что Фред всегда был только другом. Это так, Белла? — Он шагнул к ней. Выражение его лица было угрожающим, словно он силой собирался вытрясти из нее правду. Синие глаза потемнели и превратились в два бездонных озера. — Ну? — потребовал он.

— Может быть, Бьянка права, а может быть…

Белла хотела отступить, но она не смогла заставить себя двинуться с места. Она была в замешательстве: сердце рвалось на части. Белле хотелось кинуться к Марио, целовать его, обнимать, но вместе с тем она сдерживалась, чтобы не врезать ему. Зачем он так мучает ее? У нее вырвался вздох разочарования.

— Обязательно приходить в час ночи, чтобы узнать об этом?

— Брось, Белла, не делай из меня дурака. — Взгляд синих глаз пронзил ее. И прежде чем она успела остановить его, он схватил ее за плечи. — Я полагал, что между нами что-то есть. Нечто особенное. А потом ты приходишь и заявляешь, что у тебя есть дружок. — Он резко встряхнул ее. — Так это правда или нет?

Нечто особенное! И что же это должно означать? Вдруг что-то оборвалось у нее в груди, и охваченная гневом она вырвалась из его рук.

— Как ты смеешь говорить о «чем-то особенном», когда сам спишь с кем попало! Что, скажешь это не так? Каждый день новая подружка! — Белла стояла перед ним белее мела, лишь щеки горели лихорадочным румянцем. Сжав кулаки, она еле сдерживалась, чтобы не кинуться на него. Чувство обиды и оскорбления замутило ее разум. — О, я знаю, что ты за тип! И не желаю иметь с тобой ничего общего. У мужчин, подобных тебе, нет ни стыда ни совести, — говорила она задыхаясь. Все ее отчаяние выплеснулось наружу, рыдания перехватили горло. — Даже когда я спала с тобой, ты считал это всего лишь очередным приключением.

— Нет, что ты, Белла, нет… — Марио попытался взять ее за руку, но она отстранилась.

Отступив на шаг, Белла поплотнее запахнула пеньюар и сжала его ворот у горла, глядя на него широко распахнутыми несчастными глазами.

— Когда я впервые увидел тебя, — продолжил Марио, — сознаюсь, влечение было скорее физическим, но как только я познакомился с тобой ближе, оно переросло в нечто большее.

Он наконец дотронулся до нее. Легко коснулся ее руки.

Белла стояла словно каменная.

— Малышка, я люблю тебя.

Наконец он сказал это! Она подняла влажные ресницы и с недоверием посмотрела на него.

— Как я могу в это поверить?

— Во-первых, я совсем не таков, как ты тут расписывала. Боже, какие фантазии… Конечно, я не ангел, но чтобы каждый день менять партнерш. Я полагал, что ты знаешь меня лучше, дорогая. Я не думал, что произвожу такое впечатление.

— Не морочь мне голову. Час ночи, я устала… — Глаза Беллы были затуманены слезами.

— Сумасшедшая дурочка. — Ладонь Марио сильно и нежно сжала ее запястье. — Не было никаких женщин. Нельзя же так реагировать на фотографии в газетах. На снимке жена одного из гостей, с которой я танцевал на этом дурацком приеме. Если бы ты прочитала статью под фотографией, ты бы в этом убедилась. — Он нахмурился. — Белла, ну почему ты не хочешь мне поверить?

Может быть, это правда? Сердце Беллы замерло в надежде. Марио был прав — она даже не взглянула на статью.

Но тут она вспомнила.

— Но ты сам сказал, что провел ночь с брюнеткой?

— Я соврал. — Его синие глаза потемнели. — Это была глупая ложь, Белла, потому что мое сердце разрывалось от ревности и обиды. — Он заглянул ей в глаза. — Но ты так и не ответила на мой вопрос. Бьянка сказала правду? Фред — только твой друг, только друг и ничего больше?

Белла перевела дух. Так он был ей верен? Хотелось думать, что это именно так.

Она положила руку на лацкан его пиджака. Затем позволила пальцам скользнуть выше и дотронулась до губ Марио.

— Фред только друг. Старинный приятель. В моей жизни нет и не было другого мужчины, кроме тебя. — Она улыбнулась нервно и неуверенно. — Ты что-то сказал минуту назад, я плохо поняла. Мне хочется, чтобы ты повторил это снова.

Марио нагнулся, чтобы поцеловать ее.

— Ты все правильно расслышала. Я люблю тебя. Мне давно нужно было сказать тебе это.

— И я люблю тебя.

Наконец и она смогла сказать ему о своей любви. И говорить это было так же сладко, как и слушать.

Марио притянул ее к себе и поцеловал с выражением величайшего облегчения и радости на лице. Она же почувствовала себя на вершине блаженства.

Вдруг он отстранился и, все еще сжимая ее в объятиях, нахмурившись, спросил:

— Почему ты солгала мне? К чему эта история с Фредом?

Белла, как могла, объяснила, простодушно рассказав ему о своих страхах, о том, как думала, что между ними лежит пропасть и для нее нет будущего. Рассказала она и о статье, которую прочитала в журнале.

— В ней говорилось, что такие девушки, как я, для тебя лишь игрушки. Я была страшно расстроена, когда читала это. Я не хочу быть куклой, Марио, я ведь живая.

— Да с чего ты взяла? — Он неодобрительно посмотрел на нее. — Позволь мне кое-что тебе сказать. Во-первых, эта статья от начала до конца — клеветнические измышления. Во-вторых, я никогда не обращаюсь с женщиной как с игрушкой, особенно с такой, которую искал всю жизнь. То есть с тобой. — Он улыбнулся, и у Беллы отлегло от сердца. — Признаюсь, я не сразу понял, что ты единственная и неповторимая. Мне нужно было время, чтобы убедиться, что я готов к окончательному решению. — Он вновь наклонился, чтобы поцеловать ее. — Я люблю тебя, дурочка, и не могу представить будущего без тебя.

Белла с тревогой посмотрела на него. Что он сказал? Она не ослышалась — «окончательное решение»? Он говорит о женитьбе?

Набравшись храбрости, она спросила:

— А как твой брат? Я имею в виду… после того что произошло с Бьянкой?

Марио на мгновение нахмурился, как будто не понимая, но затем еще крепче прижал ее к себе.

— Не беспокойся. Лучано не станет на нашем пути. Он очень высокого мнения о тебе. — Марио покачал головой. — Но даже если это было бы не так, уверяю тебя, мое решение ничто не изменит. — Глаза его были полны решимости. — Я хочу жениться на тебе, Белла. Я прошу твоей руки. Ведь ты будешь моей?

Счастье переполняло ее. Он сказал это! Слова любви ей не пригрезились! Но она все-таки должна убедиться.

— Как ты можешь быть так уверен в брате? Он запретил твоей сестре брак с человеком не ее круга.

— Он запретил ей брак с негодяем, его происхождение не имело никакого значения, хотя Бьянка какое-то время отказывалась верить в это. — Оборвав себя, он тряхнул головой. — Почему мы говорим о моей сестре? Мне кажется, нам нужно обсудить куда более важные вещи. — И поцеловал ее. — Я уже сказал и повторяю, что ничто в мире не помешает мне жениться на тебе. — Веселые искорки вспыхнули в его глазах. — Но прежде чем мы двинемся дальше, я сделаю тебе предложение должным образом.

И здесь, посреди гостиной, он опустился на одно колено и сделал ей официальное предложение в манере его аристократических предков.

— Белла, будь моей женой!

Белла глядела в дорогое лицо, чувствуя, как необыкновенная нежность и любовь переполняют ее сердце, а слезы счастья текут по щекам, оставляя влажные следы.

— Прошу тебя дать мне ответ сейчас же. Сию минуту, слышишь?

— О да! — еле слышно произнесла она. — Ничего в мире я так не желаю, как стать твоей, Марио.

Он радостно вскрикнул, и она обвила его шею руками.

— Ну а теперь мы можем заняться любовью?

— Ты еще спрашиваешь… — ответила Белла.

Он подхватил ее и, прижимая к себе, без дальнейших церемоний понес в спальню.


Изабелла и Марио обвенчались под кротким взглядом печального ангела в фамильной часовне в палаццо Ронцани. Оба они хотели, чтобы церемония была как можно более скромной.

— Позвольте нам начать нашу жизнь так, как мы собираемся ее продолжить, — сказал Марио.

Хотя, конечно, новобрачные позировали перед прессой, обнявшись и демонстрируя роскошное бриллиантовое кольцо Изабеллы, а после окончания свадебной церемонии проехали в открытой карете по переполненным улицам под приветственные возгласы толпы. Но на самом венчании присутствовали только родственники и близкие друзья. Родители Изабеллы и ее сестра Софи прилетели из Штатов вместе с ее лучшими друзьями, среди которых, конечно, были Фред и Мод.

Для миссис Ричардсон это был момент величайшей гордости, когда она наблюдала, как ее старшая дочь, похожая в своем белом атласном платье на волшебное видение, в сопровождении отца шествовала к алтарю, где ждал ее жених.

— Моя дочь — графиня! — всхлипывала она в кружевной платочек. — Поверить не могу! Это чудесная сказка…

— Графиня и притом счастливая, — уточнил стоявший рядом с ней Фред.

Он никогда не видел Беллу такой сияющей. Блеск ясных глаз положительно затмевал игру алмазов в ее диадеме. Это заметили все, включая Лучано и Лизу, теперь родителей здорового полуторамесячного мальчика. Глядя на свою новую родственницу, Лиза не могла не позавидовать ее счастью и надеялась, что это супружество будет удачным.

Бьянка тоже была погружена в собственные мысли. Я рада за них, думала она, хотя сама никогда не последую их примеру. Любовь и романы не для меня.

Вернувшись к печальным воспоминаниям, она бросила мрачный взгляд на Лучано. Она никогда не простит брату того, что он сделал.

Но хватит думать о грустном! Бьянка отбросила невеселые мысли, переключив внимание на счастливую чету. Это был день Марио и Изабеллы, и она улыбнулась, глядя на них. Неужели на свете есть такая пара? Они словно созданы друг для друга.

Это была простая церемония, но глубоко трогательная, особенно для стоящих у алтаря — высокого мужчины в черном и красивой блондинки в кружевах и атласе, обоих в магическом сиянии ореола любви.

И хотя Изабелла временами уносилась мечтами вдаль, она навсегда запомнила каждую деталь счастливого дня.

Когда Марио надел Белле на палец гладкое обручальное кольцо, она взглянула ему в глаза — любовь переполняла ее. Только смерть разлучит нас, думала она. Теперь они — одно целое. Навсегда. Их счастье совершенно.

Наконец церемония закончилась, заиграл орган, новобрачные медленно сошли по ступеням алтаря, затем, выйдя из древней часовни на яркое ноябрьское солнце, направились к запряженной лошадьми карете.

Белла уже поставила ногу на откидную ступеньку, когда Марио напомнил:

— Ты должна бросить свой букет, дорогая.

Рассмеявшись, она кинула его в толпу и не заметила, что букет достался изумленной Бьянке. Опираясь на руку мужа, Белла скользнула в карету, с кружащейся от радости головой, сияя от счастья, еще не совсем осознавшая, что она на самом деле замужем за самым прекрасным, самым потрясающим мужчиной в мире.

Загрузка...