28

РЕН

Я спускаюсь по трапу самолета и делаю глубокий вдох. Почему земля США кажется такой чужой, когда я отсутствовала всего лишь такой короткий промежуток времени? Очевидно, то, что меня так жестко трахают мои итальянцы, превращает меня в совершенно другого человека.

Возможно терпимей? Миру бы так повезло.

Маттео стоит в нескольких шагах впереди, разговаривая с водителем внедорожника, припаркованного рядом с ним, и я не упускаю из виду, что его взгляд постоянно возвращается ко мне. Вито проносится мимо меня, его рука на ходу касается моей задницы, он оглядывается через плечо и подмигивает, когда мои бедра сжимаются вместе.

Эти люди собираются погубить меня наилучшим из возможных способов, и я собираюсь наслаждаться каждой минутой этого.

— Давай, Bella, перенесем это шоу на гастроли, — бормочет Энцо, спускаясь по ступенькам, обнимая меня за плечи и ведя к внедорожнику.

Я иду в ногу с ним, обхватывая себя руками за талию и плотнее прижимая толстовку, которую сейчас ношу, к коже. Даже под одной из их толстовок в Нью-Йорке и близко не так тепло, как в Италии, и я чувствую понижение температуры каждым дюймом своей кожи.

Вито забирается во внедорожник первым, когда Маттео заканчивает разговор с водителем, похлопывая его по плечу, прежде чем последовать его примеру. Энцо театрально кланяется в открытую дверь, махая рукой, чтобы я шла первой, и я качаю головой, глядя на его выходки.

Устраиваясь поудобнее на кожаном сиденье, Вито справа от меня, а Энцо занимает свободное место слева, когда закрывает дверь, мой взгляд прикован к Маттео, который сидит прямо передо мной, упершись локтями в колени.

Он до мозга костей похож на бизнесмена, каким и является. Ни один из них не одет в повседневную одежду, все в дизайнерских темно-синих костюмах, застегнутых рубашках и галстуках в тон. То, как он двигается в нем, похоже на вторую кожу, хотя можно сказать, что Вито и Энцо предпочли бы носить что-то другое. По крайней мере, я могу это сказать.

— Расскажи мне план, Stellina. — Маттео приподнимает бровь, ожидая моего ответа, как раз в тот момент, когда внедорожник трогается с места.

Только не это снова. Он, должно быть, задавал мне один и тот же вопрос раз пятнадцать с тех пор, как мы все обсудили в самолете.

— Ты уже знаешь план, Маттео, ты его придумал. Я не буду повторять это снова. — Я тоже бросаю на него вызывающий взгляд, но он не дрогнул под моим пристальным взглядом.

— Я знаю, что это так, но я хочу подтвердить, что ты знаешь план так хорошо, как утверждаешь. Чем больше ты это повторяешь, тем больше запоминаешь.

Драматично закатив глаза, я складываю руки на груди, прежде чем откинуть голову назад, закрыв глаза, и повторяю ему план слово в слово.

— Мы собираемся отправиться прямо на ваш склад здесь, в Нью-Йорке, где вы храните свое оружие для отправки и торговли. После того, как мы встретимся с вашими людьми там и уточним все мельчайшие детали, мы отправимся в отель. Должна добавить, что при этом мы будем оставаться вне поля зрения. Итак, обходные пути по закоулкам, длинные маршруты и все остальное, чтобы русские не знали, что мы здесь. Что станет еще лучше, когда мы заявимся в их ночной клуб сегодня вечером и начнем ответные действия.

С каждым словом, слетающим с моих губ, высота моего голоса становится все выше и выше, на губах появляется ухмылка, когда я открываю глаза и снова смотрю на Маттео.

Его голова слегка наклонена влево, что каким-то образом умудряется подчеркнуть глубину шрама с правой стороны рта. — Ты всегда так взволнована? — спрашивает он.

— Всегда. — Я подмигиваю в его сторону, когда он недоверчиво качает головой, в то время как Вито и Энцо хихикают по обе стороны от меня.

Затем мы в тишине объезжаем окраины Нью-Йорка. Я готова закончить встречу. Я готова привести себя в порядок в отеле, но больше всего я готова к тому, что на моих руках будет немного русской крови.

Я осторожно кладу голову на плечо Энцо, наблюдая за тем, как мир проносится за окном, когда Вито кладет руку мне на бедро, а Маттео вытягивает ноги, так что они переплетаются с моими.

Может быть, к чему я больше всего готова, так это к тому, чтобы они все трое были наедине со мной без каких-либо помех, но, думаю, с этим придется подождать, машина останавливается у большого складского здания.

Это не скромное, заброшенное или даже отдаленно не уродливое здание, которое могло бы показаться незначительным. Нет, оно выглядит совершенно новым. Свежие серые стены покрывают все помещение, а единственный вход — блестящие стальные двери.

На небольшой прилегающей стоянке припарковано около дюжины машин, что указывает на то, что их люди уже здесь. Надеюсь, все закончится быстрее, чем я ожидала, и это похоже на победу.

Энцо выходит из внедорожника первым, поворачивается на месте и протягивает мне руку, чем заслужил насмешку и закатывание глаз от своих братьев, но я, тем не менее, беру ее. Позволяя ему прижать меня к своей груди, он закидывает мои руки себе на плечи и хватает за талию, прежде чем развернуть нас и поставить мои ноги на землю.

Я смотрю на него с усмешкой, одержимая этой его стороной, когда он наклоняется и с легкостью целует меня в уголок рта. — Отпусти ее, придурок, у нас есть работа, которую нужно делать, и мы не можем отвлекаться или показывать слабость, кто бы ни был рядом, — ворчит Вито, проходя мимо нас, но останавливается в нескольких футах впереди, ожидая, пока мы вчетвером войдем вместе.

Отступая на шаг, я провожу пальцами по запасной паре леггинсов, которые взяла с собой, глядя в землю, делаю глубокий вдох и сосредотачиваюсь. Вито прав, сейчас не время для всего этого, как бы сильно я этого ни хотела.

Дверца внедорожника закрывается, и это привлекает мое внимание к Маттео, который поправляет свой блейзер и смотрит в сторону двери.

— Должны ли мы? — Его слова лишены эмоций и почти отрывисты, когда он кивает в сторону склада.

Я на мгновение замолкаю, мои брови хмурятся, когда я чувствую, как волосы на затылке встают дыбом.

— Что-то здесь не так, — выдыхаю я, не задумываясь, и смотрю на здание передо мной. Здание, в котором я никогда раньше не была, даже не подозревала о его существовании, но у меня такое чувство, что не все так, как должно быть.

— Что ты имеешь в виду?

Вопрос исходит от Вито, но когда я перевожу на него взгляд, я изо всех сил пытаюсь найти правильный способ описать это. Поэтому вместо этого я объясняю, что чувствует мое тело.

— Я не знаю, я просто знаю, что мой позвоночник чертовски жесткий, и я понятия не имею почему, но для меня это не норма. Мои инстинкты сработали. — Я поджимаю губы, согнув пальцы по бокам, и снова смотрю на здание.

Каждое окно затемнено, не позволяя заглянуть внутрь, что отлично подходит в целях безопасности, но никак не помогает мне прямо сейчас, когда я одна снаружи.

— Все хорошо, Bella, просто…

Я машу рукой, останавливая его от завершения того, что он собирается сказать, чтобы успокоить меня, прежде чем пройти мимо них. — Я не знаю, что это, и я действительно не хочу заходить внутрь, но другого выхода нет. Итак… все, заходите внутрь… сейчас же. Я не теряю ни секунды, чтобы обернуться и проверить, следуют ли они за мной, вместо этого я продолжаю ставить одну ногу перед другой, пока моя рука не обхватывает дверную ручку.

Их присутствие заметно позади меня, мое тело осознает их местонахождение, даже не глядя, но их тени также вырисовываются надо мной в лучах вечернего солнца, подтверждая, что они рядом со мной.

Мы шагаем в полной тишине, когда вчетвером переступаем порог. Оказавшись внутри, Вито берет у меня ручку и тихо закрывает дверь за нами, когда нас встречает темный вестибюль.

Я почти ничего не вижу, кроме мерцания камеры слежения в верхнем левом углу комнаты и намека на свет, просачивающийся из-под двери прямо передо мной. В то время как две другие двери не дают ни малейшего представления о том, что находится по другую сторону.

— Сколько человек должно быть здесь? — Спрашиваю я, проводя языком по нижней губе и сосредотачиваясь на своем слухе.

— Если быть точным, сорок шесть, — отвечает Маттео так же тихо, как я спросила, заставляя меня покачать головой, хотя никто из них меня не видит.

— Здесь слишком тихо для сорока шести человек, ожидающих нашего прибытия, Маттео. — Адреналин бурлит в моем теле.

Ни один из них не дает мне словесного ответа, вместо этого я слышу характерный звук того, как каждый из них вытаскивает оружие, и я делаю то же самое, доставая то, что Вито дал мне ранее.

— Вито, бери инициативу на себя, — бормочет Маттео, отдавая приказы негромко и прямо по существу. — Энцо, прикрой нам спины. Рен, останься со мной.

Я киваю, полностью осознавая, что он, блядь, меня не видит, и делаю два шага вперед, пытаясь двигаться вместе с ним, несмотря на то, что не могу видеть. Я могу постоять за себя в подобных ситуациях, поэтому оставаться с ним не было бы моим обычным поступком, но это неплохой план, поэтому я без колебаний делаю, как он просит.

Прищурившись, я вижу очертания точеной челюсти Вито, когда он подходит прямо к двери, сквозь которую пробивается свет. Но через пару вдохов я хмурюсь, замечая, что свет тускнеет. Не потому, что он был выключен или что-то в этом роде, а потому, что что-то просачивается через щель под дверью.

— Подожди, — шепчу я, делая последние несколько шагов, чтобы остановиться рядом с ним. Я присаживаюсь на корточки, оценивая, что бы это ни было, черт возьми, и провожу пальцем по верхушке. Кончики моих пальцев окрашены в красный цвет, единственный вид красного, который бывает от кое-чего конкретного, и только от одной вещи.

Кровь.

Челюсть Вито сжимается от ярости, когда он видит покраснение на моей коже, прежде чем оглянуться через плечо на своих братьев. Они, должно быть, ведут безмолвный разговор между собой, потому что к тому времени, как я поднимаюсь на ноги, Вито отдает мне новый набор приказов.

— Рассредоточьтесь, Маттео со мной, Энцо и Рен возьмут дверь налево и пройдут по заднему коридору в главное помещение склада.

Энцо переплетает свои пальцы с моими, когда я беру пистолет в другую руку, позволяя ему отвести меня к двери, о которой упоминал Вито. Энцо отпускает мою руку, когда оказывается у двери, медленно открывает ее, прежде чем войти, и я следую за ним.

Не забыв придержать дверь, чтобы она тихо закрылась за нами, я чуть не выпрыгиваю из собственной кожи, когда Энцо щелкает выключателем и в поле зрения появляется коридор. Я вздыхаю с облегчением, довольная тем, что мое зрение снова работает, но не успеваем мы сделать и двух шагов, как позади нас раздаются выстрелы.

Черт.

Я мгновенно поднимаю пистолет, разворачиваясь на месте, чтобы направить его на дверь, в которую мы только что вошли, готовая прикончить любого ублюдка, который войдет следующим.

— Давай обойдем склад с другой стороны, Bella.

Я поджимаю губы, устремляя взгляд прямо перед собой еще несколько мгновений, прежде чем неохотно поворачиваюсь к нему. — Лучше бы ты был прав, Энцо, — бормочу я, указывая поднятым пистолетом в другой конец коридора, и он понимает намек и идет впереди.

Один выстрел. Два выстрела. Три.

Именно столько звуков раздается к тому времени, как мы добираемся до другого конца коридора, от ярости у меня кровь стынет в жилах, пока я молюсь гребаному богу, чтобы Маттео и Вито были в порядке, и я слышу их выстрелы, а не чьи-либо еще.

— Через эту дверь мы повернем направо, а следующая дверь справа снова приведет в главную комнату, где они находятся, — объясняет Энцо, бросая на меня короткий взгляд через плечо, прежде чем открыть дверь и осмотреть помещение.

Как только он удостоверяется, что там никого нет, он машет мне следовать за ним, и я следую за ним по пятам, пока он не останавливает нас у следующей двери. Как только он прижимает ладонь к дереву, раздается еще один выстрел, за которым быстро следуют еще две короткие очереди, заставляя мое сердце гулко стучать в груди, а пульс отдаваться в ушах.

— Выходи, выходи, где бы ты ни был, Де Лука. Смотри, как я подожгу твою империю и сожгу ее дотла. — Мне не знаком этот голос, в каждом слове сквозит юмор.

Похоже, мы имеем дело с психом по ту сторону двери, и у меня нет времени тратить его на того, кто, черт возьми, это делает.

— Какова вероятность того, что они увидят нас, как только мы откроем эту дверь? — Спрашиваю я, стараясь говорить как можно тише.

Брови Энцо хмурятся, его челюсть сжимается, прежде чем он дает мне ответ. — Маловероятно, но и не сто процентов.

Черт.

Конечно, это будет нелегко, Рен. В этой жизни никогда ничего не бывает.

Делая глубокий вдох, я медленно выдыхаю, крепче сжимая пистолет, и киваю на дверь. — Приоткрой ее немного.

Энцо обхватывает костяшками пальцев ручку, делает шаг в сторону и чуть-чуть приоткрывает ее.

Лучше бы он этого не делал, черт возьми.

Мне не нужен больший промежуток, чтобы увидеть еще больше ужасов, разыгрывающихся на другой стороне. Я не вижу Маттео и Вито, приоритеты, которые ищут мои глаза, но то, что я вижу, сжигает мою гребаную душу.

Всего их, должно быть, семь или восемь человек, но мужчина в центре привлекает мое внимание, размахивая зажженной спичкой, пока один из остальных разбрасывает гребаную груду мертвых тел, возвышающуюся рядом с ними.

— Я сказал, выходи. Поскольку я не могу присутствовать на других похоронах, стоящих у нас на повестке дня на этой неделе, я подумал, что было бы забавно провести одни из моих собственных, — скрежещет мужчина с зажженной спичкой, явно не понимая, что его первое требование игнорируют. Он поворачивается, по-видимому, в поисках Де Лука, за которым охотится, и я надеюсь, это означает, что ему не удалось причинить вред Вито и Маттео.

Его акцент говорит мне, что он русский, напевность и резкость в его ломаном английском становятся явными, когда я наблюдаю, как раздуваются его ноздри. Его волосы свободно спадают на плечи, когда он переводит взгляд слева направо в поисках своих целей.

— Тогда будь по-вашему. Взмахом руки он бросает спичку на кучу мертвецов, и они загораются все одновременно.

— Черт, — ворчит Энцо, наклоняя голову, чтобы хоть мельком увидеть вид, который заставляет меня застыть на месте.

С другого конца комнаты одновременно раздаются два выстрела, в результате которых двое русских мужчин падают на пол. Я знаю без тени сомнения, что это Вито и Маттео, и это еще больше разжигает мой гнев, зная, что они все еще здесь, чтобы сражаться бок о бок, бороться.

— Убери их.

По приказу с другой стороны двери раздаются две полные очереди, и с каждой пулей, вылетающей из патронника, я вижу, как ярость охватывает лицо Энцо.

Это его братья, и наш следующий шаг зависит от него, но я не ожидаю, что он оттолкнет меня с дороги, прежде чем ворваться в дверь. Я с глухим стуком падаю на пол, шипя сквозь стиснутые зубы от боли, пронзающей позвоночник, но все это не имеет значения. Не тогда, когда я чувствую, как моя душа покидает мое тело, когда страх поглощает меня.

Вскакивая на ноги, я хватаюсь за пистолет и направляюсь к двери, делая те же шаги, что и Энцо. Я вижу его впереди, он выходит из-за ящиков, которые нас заслоняли, чтобы встретиться лицом к лицу с русским, отдающим приказы.

Он настолько сосредоточен на нем как на своей цели, настолько взбешен произошедшей здесь сегодня резней, что не замечает другого парня, выходящего из-за горящей кучи людей.

Я нажимаю на спусковой крючок без колебаний, но недостаточно быстро, чтобы этот ублюдок тоже не выпустил пулю из своего ствола. Боль пронзает меня рикошетом, когда Энцо падает на пол, его пистолет небрежно выпадает из рук, когда он, шатаясь, отступает назад. Его руки обхватывают живот, прежде чем он опускает взгляд на алую кровь, пачкающую его руки.

Истерия поглощает меня, боль и агония разрывают меня на части, но это слишком. Я не из тех, кого волнует, кто чувствует боль, черт возьми. Я ничего не чувствую. Я ничего не боюсь. Я всегда была не более чем пешкой, которую можно передвигать, но теперь… все по-другому.

Я двигаюсь прежде чем я осознаю это, мои ноги несут меня к кровавой бойне, что ждет, выстрелы в воздух, только на этот раз… они мои.

Человек, ранивший Энцо, уже упал, еще двое быстро следуют за ним, а я продолжаю приближаться к ним. Пламя становится все больше, воспроизводя ад передо мной, когда человек, который, кажется, является лидером этих ублюдков, поворачивается ко мне с насмешкой.

Он поднимает дробовик в мою сторону, проводя языком по сухим, потрескавшимся губам, готовясь выстрелить, но нет ни единого гребаного шанса, что я умру сегодня от рук этого человека.

Никогда.

Прежде чем он успевает оттянуть рычаг назад, я нажимаю на спусковой крючок снова и снова, пока не заканчиваются патроны. Но мне больше ничего не нужно, по крайней мере сейчас, когда я смотрю сверху вниз на мудака, который все это сделал, когда он истекает кровью по всему полу.

Это гребаное благословение, когда он медленно качается назад, падая в огонь, который сам же и разжег, когда тлеющие угли и дым поглощают его крики боли.

Моя грудь вздымается с каждым вздохом, пока я стою, застыв на месте, наблюдая, как он горит у меня на глазах. Вокруг меня раздается еще больше выстрелов, приводя меня в чувство, но не для того, чтобы защитить себя. Мое внимание переключается на Энцо, когда я поворачиваюсь на месте, обнаруживая, что он все еще лежит на полу, одной рукой прижимая рану, в то время как другой сжимает пистолет, прежде чем он со звоном падает на пол.

Тишина эхом разносится по комнате, когда я бросаюсь к нему, страх крепко охватывает меня, когда я в панике не знаю, что делать.

— Черт возьми, Энзо, ты в порядке? — Я внутренне стону от этого чертовски нелепого вопроса, который срывается с моих губ. Совершенно очевидно, что с ним все не в порядке, но он пытается улыбнуться мне, несмотря на обстоятельства.

— Конечно, у меня такой же красивый вид, как у тебя, Рен, — выдыхает он, его голос хриплее обычного, и не потому, что он пропитан желанием и потребностью, а потому, что ему очень больно.

Черт.

К нам приближаются шаги, я снимаю толстовку и прижимаю ее к его ране, заставляя его зашипеть, но он не мешает мне помочь.

— Энцо, черт возьми, — огрызается Вито, опускаясь на колени рядом со мной, сжимая плечо брата, когда тот морщится.

— Мы не можем отвезти его в больницу, он станет открытой мишенью, — заявляет Маттео, присаживаясь с другой стороны от меня, и я могу только предположить, что здесь больше никого нет в живых, потому что мое чувство окружения ослабевает, когда я сижу, поглощенная состоянием Энцо.

Облизнув пересохшие губы, я заправляю волосы за ухо и смотрю на Маттео. — Ты мне доверяешь?

Один вдох, два вдоха… — Да.

— Тогда позвони Луне и скажи ей, что нам нужен Итан или кто-то другого уровня, чтобы встретить нас в аэропорту. Сейчас же.

Его брови хмурятся в замешательстве, когда он смотрит на своего брата, прежде чем вернуться ко мне. — В аэропорту? Мы, блядь, никуда не улетаем. — Язвительность в его тоне адресована не мне, но все равно это выводит меня из себя.

— Да, это так. Нам нужно вернуться домой, не только для того, чтобы уберечь Энцо, но и потому, что Дмитрия и остальных здесь нет. Я знаю это. Поскольку у них нет прогресса с Физерстоуном, с Кольцом, они направляют все свои усилия на тебя, демонстрируя силу —.

Вито горько усмехается, качая головой при одной мысли о том, что русские думают, что могут превзойти его, его семью, его бизнес. — Откуда ты знаешь, что их здесь нет?

Я бросаю взгляд на останки сгоревшего русского парня и тяжело вздыхаю. — Ранее он кое-что сказал, что ему грустно не присутствовать на других похоронах, поэтому он устраивает их себе здесь.

Мой взгляд перемещается с Маттео на Вито, прежде чем остановиться на Энцо, когда их осеняет осознание.

— Черт. — Проклятие исходит от Маттео, который низко опускает голову, скрывая эмоции, которые, я уверена, переполняют его, но у нас нет на это времени, не сейчас, когда Энцо истекает кровью. — Позвони ей, Маттео. Чем скорее, тем лучше, — заявляю я, прежде чем лезу в карман блейзера Вито за своим мобильником, который я дала ему ранее.

— К-кому т-ты з-звонишь? — Энцо заикается, все такой же любопытный, когда истекает кровью, но у меня нет возможности ответить, так как на звонок отвечают.

— Если это не мой новый любимый человек. Пожалуйста, не говори мне, что мои братья облажались, а ты ранена, или что-то в этом роде, потому что я буквально сдеру с них кожу заживо.

Валентина.

— Я… я ранен, Валентина. Рен сражается лучше нас, — заявляет Энцо, и моя грудь сжимается от беспокойства при упоминании о его травме.

Маттео поднимается на ноги, направляясь к выходу, когда я машу рукой Вито, чтобы он забрал Энцо, и он именно это и делает. У нас осталось не больше нескольких минут, чтобы выбраться отсюда, прежде чем что-нибудь взорвется или мы начнем задыхаться от дыма.

— Я ни на секунду не сомневалась в своей девочке, — отвечает она с гордостью, заставляя меня недоверчиво покачать головой. — С тобой все будет в порядке, Энц? — добавляет она, наконец переходя к важной части, и он наполовину хихикает, наполовину издевается в ответ.

— Он будет в порядке, Валентина, на меньшее я не соглашусь, — вмешиваюсь я, опережая Вито на несколько шагов, чтобы придержать для него дверь, прежде чем мчаться к внедорожнику, который все еще праздно ждет нас. Глаза водителя расширяются от шока, когда Маттео указывает на нас, но я отворачиваюсь от него, сосредоточившись на телефоне в своих руках. — Что сейчас важно, Валентина, так это то, как мы будем действовать дальше.

— Черт, удиви меня.

Натянутая улыбка украшает мои губы от ее готовности, когда я отступаю назад, чтобы позволить Вито забраться во внедорожник с Энцо на руках, укладывая его поперек ряда сидений, пока он стонет в агонии.

— Они знали, что мы приедем, Ви, насколько я могу судить, они этого хотели, — объясняю я, когда Маттео забирается в машину и захлопывает за собой дверцу, кивая мне в подтверждение того, что он сделал, как я сказала.

Я немного расслабляюсь на своем сиденье, надеясь, что мы вовремя получим помощь, в которой нуждается Энцо.

— Почему?

— Потому что, похоже, они пронюхали о похоронах Торреса и собираются ударить и по ним, пытаясь свергнуть империю Де Луки. — Я в гневе зажимаю переносицу, когда Вито чертыхается, а Маттео ударяет кулаком в дверь рядом с собой.

— Только через мой гребаный труп, — выпаливает Валентина, гнев сквозит в каждом слове.

— Будем надеяться, до этого не дойдет. Но мне нужно, чтобы ты очень внимательно слушала все, что я говорю, потому что тебе нужно будет начать действовать еще до того, как мы вернемся в этот гребаный самолет, — заявляю я, мой мозг работает со скоростью мили в минуту, пока я пытаюсь собрать воедино всю имеющуюся у нас информацию.

— Да, босс. Ты говоришь мне, что сделать, и я это сделаю.

Мой взгляд падает на Энцо, когда он стонет на своем месте, и я опускаюсь на колени на половицу и шаркая приближаюсь к нему, когда внедорожник трогается в сторону аэропорта.

Его сердце колотится под моей ладонью, когда я разговариваю с Валентиной. Мне просто нужно, чтобы он не истекал кровью из-за меня, не тогда, когда мы так близки, не тогда, когда я так сильно забочусь о нем.

Каждый шаг, который мы сейчас предпринимаем, сделан ради семьи Де Лука, и это означает, что все они, черт возьми, должны быть живы.

Включая его.

Загрузка...