Глава 36.


Ливия так и не поднялась с пляжа. Казалось, она превратилась в статую, чьи глаза уставились в далёкую линию горизонта без всякого интереса. Адмиралу пришлось спускаться за дочерью. Он шёл с недовольно сведенными бровями по дорожкам диковинного сада Лидана. Больше всего, ему хотелось, чтобы брат и Ливия помирились. Но впервые Лидан дал ему такой отпор.

О, адмирал не сомневался, чувства Лидана никуда не делись. Он видел это в его глазах, когда тот следил за каждым движением Ливии на берегу, в оттенках уставшего голоса и даже в движениях слабых пальцев. Но что он мог сделать, если великовозрастный болван решил сделать его дочь «свободной»? Пусть всё идёт, как идёт. Первому виднее…

Он шагнул на песок и остановился. Хрупкая фигурка так и сидела у самой воды. Тонкие ручки обхватили колени в жалкой попытке не потерять себя.

Ян вздохнул и пошёл к дочери. Сел рядом.

— Лив…

— Не надо, пап. Я всё поняла. Я готова вылететь по первому твоему слову. — в тихом голосе Ливии звучала какая-то обречённость. От этого у сурового адмирала сжалось сердце.

— Хорошо. Но ты слишком долго сидишь здесь. Пойдём в корпус. — рука Яна прошлась по серебристым волосам.

— Пойдём.

Легко согласилась Ливия и поднялась. Движением руки стряхнула с лёгкой ткани платья мелкие песчинки.

— Я готова, пап. Всё хорошо.

Адмирал снизу вверх окинул взглядом фигурку дочери. Дурак Лидан… Ой, дура-ак… Но это его уже не касается. У него есть своя семья, и её он будет защищать и беречь.

Ян легко поднялся и подставил Ливии локоть.

— Раз ты в порядке, собирай вещи. Мы улетаем.

— Хорошо. — тонкая ручка легла на его руку, и Ян накрыл изящные пальчики ладонью.

*****

Адмирал коротко попрощался с братом. Его миссия была выполнена. Он сожалел, что Лидан не захотел поговорить с Ливией, но его дочь сама больше не спрашивала об истинном.

К вечеру Ливия была готова к отлёту. Перед тем, как подняться на борт, она попрощалась с командой исследовательского центра. Тайр, с блестящими глазами, позволил себе обнять Ливию:

— Прости, детка, если я тебя обидел…

— Я всё понимаю. Главное, что Лидан вернулся. — её голос прозвучал ровно, будто в нём выцвели все эмоции.

— Мы будем рады видеть тебя в нашей команде, когда ты закончишь академию. — Эмра от души пожала ей руку.

— Я думаю, не все будут рады. Спасибо, что помогли мне. — Ливия забрала ладонь и, не оборачиваясь, пошла к шаттлу отца.

Адмирал сам занял кресло первого пилота. Ему надо было отвлечься от всех этих житейских проблем. Здесь, за панелью управления, он был в своей стихии. Наконец-то его слушали беспрекословно, а руки уверенно запускали системы. Кажется, Лидан перестал быть той планетой, куда ему хотелось прилетать.

******

— Послушай, Ливия… — перед тем, как дочь вышла из шаттла и отправилась в корпус, адмирал приобнял дочь. — Всё будет хорошо.

— Конечно, папа. — Ливия заглянула в глаза отца, и у того внутри что-то дрогнуло. Глаза Ливии были пустыми. Будто кто-то загасил тот огонь, что горел в них все последние дни.

Ливия позволила себе коснуться щеки отца губами и быстро покинула шаттл. Ян смотрел ей вслед и хотел прибить упрямого брата. Он хотел сразу же вернуться домой, но после прощания с дочерью передумал.

Через двадцать минут он уже сидел в кабинете ректора академии.

— Господин Майран… у меня к вам просьба.

— Всегда рад, господин адмирал.

Ничего не изменилось в облике ректора, только глаза выражали крайнюю степень удовлетворения.

— Присмотрите за Ливией. — бросил скупо Ян.

Ректор позволил себе чуть вздёрнуть брови.

— Господин адмирал, это просьба лишняя. Я постоянно за нею наблюдаю. Такой талант…

Адмирал качнул головой, останавливая его.

— Вы не понимаете. Полёт на… одну планету изменил её. Девочке пришлось трудно. Сделайте так, чтобы ей некогда было вспоминать. Пусть каждый её день будет расписан до минуты, чтобы до койки она доползала без сил. Чтобы даже ночью ей не хотелось думать.

Ректор сверлил взглядом адмирала, но отступил и опустил глаза. Никто не мог устоять перед тяжёлым взглядом Яна Ал-Тэддис.

— Господин адмирал, Ливия, итак, учится, как не в себе…

— Это было ДО. Сейчас всё изменилось. Просто не дайте ей похоронить свой дар.

— О, об этом не беспокойтесь! Я прослежу лично.

Наконец-то, адмирал мог вернуться домой, взять на руки новорожденного сына, зарыться в волосы любимой жены и просто отпустить то напряжение, в котором прошли все эти дни.

Загрузка...