Глава 14 Арена

Кир не помнил, что делал все то время, пока в жемчужную комнату не вошла Бат-Ям и не позвала его с собой. Она обещала ему блаженство и силу. Первое он уже получил и наслаждался невиданным ранее спокойствием и умиротворением. Как это было прекрасно и чудесно. Словно целая вселенная, распахнув объятия, приветствовала блудного сына.

Кир поморщился при мысли о черном безжизненном пространстве.

Как мог он считать его своим домом? Ведь там пусто и одиноко. Но океан, наполненный мириадами живых существ, энергию которых он стал ощущать, едва коснувшись жемчужины, был удивительно красив и величественен. Больше никогда ему не понадобится черно-белое полотно, когда голубая масса обнимала его так нежно, принимала его так тепло.

И сейчас, сразившись с предыдущим наместником, он получит свою долгожданную силу.

Вновь проплыв по городу кораблей, Кир очутился к северу от дворца. Невиданных размеров площадка находилась посреди пустоты. Повсюду был новый народ Кира: русалки и тритоны парили словно в воздухе, поднимаясь ровными рядами от основания вверх, увеличивая в диаметре каждый новый круг.

«Арена», — решил про себя Кир, не удивившись тому, что его новая семья желает видеть, на что способен новый правитель. Подумав об этом, Кир немного удивился, что совсем не обдумал стратегию боя, да и не удосужился узнать о противнике хоть что-либо.

Странно, на него это было совсем не похоже.

— Кир, — в мыслях обратилась к нему Бат-Ям, но Кир скорее чувствовал, чем знал, что ее слышат все, так же как и его, но ему было все равно, и он не отгородил свое сознание защитной стеной.

Зачем скрывать что-либо от своей новой семьи?

— Вы начнете поединок сейчас, — объясняла Бат-Ям. — Сражаться вы будете трезубцами.

Тотчас Киру подали оружие.

Легкое тонкое копье с тремя длинными острыми наконечниками раскручивалось пополам. Кир играючи покрутил его в руке: тренировки с палками были для него не в новинку, а в практике ближнего боя это было простейшим оружием.

— Бой идет до первой крови, — прервала размышления Кира русалка. — Принеся эту жертву океану, побежденный навсегда покидает его пределы, или ты можешь отнять жизнь, такова традиция.

Немного помолчав она добавила. — Нет смысла в жизни, лишенной всего. Лучше смерть.

Кир понял, к чему призывает его Бат-Ям.

Он молча слушал русалку, и отчего-то слова о традициях раздражали его. Почему, интересно? Но тут же, выкинув эту мысль из головы, он наклонился ко дну и выпрямился.

Бат-Ям в сопровождении тритона отплыла к краю арены, на которой тут же Кир почувствовал присутствие другой силы. Кир обернулся вовремя, когда огромный, с быка тритон несся на него с трезубцем наперевес.

Кир был абсолютно спокоен даже без стены. Он подпустил противника поближе и легко уклонился в сторону, в последний момент. Легкий вес был его преимуществом мобильности, в то время как его соперник пронесся мимо и остановился не сразу, резко разворачиваясь.

Это был крупный тритон, с длинными темно-зелеными волосами и такими же болотными глазами. Он с ненавистью глядел на Кира, яростно размахивая хвостом. Через мгновенье он снова ринулся вперед, но уже осмотрительней.

Подплыв к Киру на расстояние вытянутой руки, тритон выкинул копье, едва не задев Кира. Но к счастью, тот был собран, и не растерявшись, выхватил из воздуха копье противника; пока тот в легком недоумении осознавал, что сделал Кир, тот уже рассоединил оба копья и, оставив себе части с лезвиями, замер в стойке, готовясь к атаке.

Гул мыслей толпы внезапно разорвал тишину, и Кир услышал ликование своих сестер и братьев. Они поддерживали его и желали победы. Киру было приятно, но все же он не понимал такого единодушия. Неужели прошлый правитель так не угодил поданным, что они, тут же забыв о нем, стали приветствовать незнакомца?

— Сражайся! — Отчетливо раздался голос Бат-Ям в голове.

И Кир, следуя приказу, вновь обратил внимание на соперника, который все еще был обескуражен его маневром.

Кир бросился в атаку, выкинув вперед левое копье. Тритон уклонился, отводя правое плечо назад, рассчитывая на это, Кир выкинул правое копье, но тритон не дремал и схватившись, резко рванул трезубец на себя.

Тритон был мощный, и Кир знал, что нельзя попадаться в захват или подходить слишком быстро, поэтому молниеносно он дернулся назад, туда, где валялись отброшенные им палки.

Подняв их, он развернулся, как раз вовремя, чтобы преградить нападение противника и отразить обе «вилки» в противоположные стороны. При этом Киру пришлось сосредоточиться и сконцентрировать силу в руках, иначе бы это походило на то, что как если бы Кир пытался остановить кованые мечи зубочистками.

Рванув клинки обратно, тритон стал поочередно размахивать двумя зубцами. Киру пришлось уйти в глубокую защиту, чтобы не пропустить удар противника. Тритон был очень силен, мощнее Кира и увереннее в воде, хвост помогал ему в сражении, позволяя с легкостью смещать массу тела. У Кира же это получалось скорее рывками, что было не менее эффективно, но отнимало много сил.

Пора было менять тактику.

Кир позволил нанести сопернику прямой удар выпадом и, слегка сместившись, захватил острый трезубец под руку, затем, при втором параллельном ударе, Кир, используя короткую палку, вставил ее меж зубцами и, концентрируясь, отвел в сторону, левее. Оказавшись перед самым носом у противника в зажатом состоянии, Кир резко наклонился вперед и мотнул головой слева направо.

На носу тритона выступила капелька крови из узкой красной полоски.

Во рту у Кира торчала округлая створка от плоской раковины.

Кир сплюнул.

Толпа замерла.

И через секунду взорвалась радостными аплодисментами. Этот бой Кир выиграл умом, а не грубой силой, на которую положился противник.

— Шах и мат, — подумал про себя Кир, с запозданием осознавая, что это слышат все, хотя не важно. И что это такое — шах и мат?

Побежденный тритон выпучил на парня глаза, не веря, что проиграл тому, кто вполовину его меньше, да еще без хвоста. Теперь Кир смог выделить оскорбленный поток мыслей оппонента, сетовавшего, что Кир играл не по правилам.

— Ульгарис! — неожиданно за ними возникла Бат-Ям, снова в сопровождении других русалок и тритонов. — Умей проигрывать достойно, — одернула она его, словно мальчишку. — Новый правитель избран.

— Да, моя королева, — покорно согласился Ульгарис.

Загрузка...