Они не тратили время на выбор ткани. Кессиди заранее подобрала несколько вариантов и подробно описала ему, как будет использован каждый материал в каждом варианте. Она разложила их на столе пошивочной, рядом с цветными эскизами. Пол окинул их взглядом и спросил:
— Какой из них больше тебе по душе?
Кессиди указала на сочетание различных оттенков коричневого. Пол изучал это около пяти секунд, а потом сказал:
— Ага. Подходит. Пойдем есть. Умираю с голоду.
Кессиди засмеялась:
— Ты всегда умираешь с голоду.
— В последнее время. — Пол вдруг понял, что за эту неделю аппетит у него значительно улучшился. — Где твое пальто?
Кессиди направилась к маленькой двери в углу, открыла ее и вынула темно-синюю шерстяную двубортную шинель. Пол поспешно подошел и помог Кессиди одеться. На внутренней стороне красными чернилами было написано какое-то имя.
— «С. Мамэт», — прочитал Пол. — Кто такой этот Мамэт?
Кессиди пожала плечами:
— Не знаю. Какой-то моряк, который носил эту шинель, пока она не попала на склад военного флота.
Она покупает бывшую в употреблении одежду на складе военного флота! — изумился Пол. Бетина не прикоснулась бы даже к образцу на манекенщице. Осознав, что сравнивает двух женщин, Пол безжалостно пресек этот процесс. Он твердо решил держать двух дам у себя в мыслях на почтительном расстоянии. Бетина была его будущим, хотя и ужасным. Кессиди была… его другом. Пол поймал ее за руку и потащил к выходу. Она вырвалась, подбежала к стенному шкафу и достала крохотную дамскую сумочку на длинном тонком ремешке. Перебросив ремешок через плечо, девушка вновь подбежала к нему и взяла за руку.
Машина Пола ждала у края тротуара. Он открыл дверцу со стороны пассажирского сиденья, помог Кессиди устроиться и, обойдя машину, сел за руль. Вечер был ясный и приятно прохладный. Пол вел машину, Кессиди сидела в углу и смотрела на него.
— Как прошел день?
Пол засмеялся, потому что вопрос был из категории семейных.
— Хорошо. А у тебя?
— У меня — замечательно, — произнесла Кессиди с веселым самодовольством. — Я была девочкой из «Трех медведей», а Тони — мишкой-малышом. Это был очень надутый сердитый малыш.
Пол захохотал как безумный.
— Ну и как одеваются мишки-малыши?
Кессиди улыбнулась величественной улыбкой.
— Естественно, костюм медведя, вокруг шеи на ленточке — пустышка, слюнявчик и шикарный чепчик.
Картина получилась настолько впечатляющая, что Пол смеялся всю дорогу до ресторана, если это можно было назвать рестораном. Заведение, куда он привел Кессиди, больше походило на клуб. Здание немного обветшало; над входом светилась и гудела неоновая вывеска: «Барбекю Хута и музыкальный клуб». Из громкоговорителя над дверью раздавались резкие звуки джаза, а вокруг здания змеилась очередь. Пол припарковался рядом и потащил Кессиди к черному ходу. Потом постучал кулаком в дверь с надписью «Доставка».
Через несколько секунд их приветствовал чернокожий хозяин в ослепительно белом фартуке.
— Спенс! — Он схватил руку Пола и энергично затряс ее. — Дружище, ты почему не предупредил, что собираешься ко мне?
Пол широко улыбнулся:
— Решил сделать тебе сюрприз. Приятно видеть, что заведение твое так же популярно, как и раньше.
— Мы держимся, несмотря на трудности. Держимся. — И Хут мгновенно переключил внимание на Кессиди: — Кто это?
Пол обнял Кессиди за плечи.
— Мой очень хороший друг, Кессиди Пенно. Кесс, этот старый мошенник — Хут.
— Хороший друг, да? — повторил Хут, задумчиво покачивая головой. — Симпатичное пальто.
Кессиди улыбнулась.
— Спасибо.
Хут пригласил их широким жестом:
— Что ж, заходите.
Он повернулся и повел Пола и Кессиди по длинному коридору мимо шумной кухни и разных других комнат в маленький пыльный кабинет, где усадил их в кресла и предложил выпить, достав бутылку из холодильника в углу.
— Спасибо, я за рулем.
Кессиди улыбнулась:
— И я не пью.
Хут многозначительно посмотрел на Пола и уселся за свой рабочий стол. Пол прекрасно понимал, о чем тот подумал. Бетина считала, что в обществе весьма важно уметь пить, и называла постоянные отказы Пола выпить в гостях дурным тоном… Полу было приятно, что взгляды Кессиди по этому вопросу гораздо ближе его собственным взглядам.
Хут соединил пальцы домиком, поставил локти на стол и спросил:
— Как вы познакомились?
Пол и Кессиди заговорили одновременно:
— Мой брат работает у Пола.
— Кессиди — мой костюмер.
Хут сфокусировал свое внимание на последнем:
— Костюмер? Костюмер!.. Ты идешь на премерзкий костюмированный бал Бетины?
Пол скривился:
— Что за вопрос?
Хут хлопнул в ладоши и разразился оглушительным смехом:
— Несчастный сосунок!
— Помнится, я видел твое имя в списке гостей, — кисло заметил Пол.
— А у вас есть костюм, мистер Хут? — весело спросила Кессиди.
На секунду лицо Хута выразило озадаченность, но он тут же улыбнулся ослепительной улыбкой.
— Просто Хут, никаких «мистеров», а вообще, солнышко, у меня самый лучший костюм: я собираюсь надеть этот большой белый фартук…
— Который он никогда не пачкает, — саркастически заметил Пол.
— …и поварской колпак, — закончил Хут.
— Умно, — заключил Пол.
— И дешево, — оценила Кессиди. — А еще вам надо надеть такую большую рукавицу-прихватку.
— Отличная идея! — воскликнул Хут.
— А у тебя есть поварской колпак? — нахмурился Пол.
— Нет, — признался Хут, — но, думаю, я найду что-нибудь.
— Буду рада дать вам его напрокат. Пять долларов, — объявила Кессиди.
Густые мохнатые брови Хута взлетели вверх.
— Недорого.
— И даже бесплатно добавлю рукавицу. Ну как, по рукам?
Хут посмотрел на Пола.
— Она прелесть. Почему бы тебе не зацепить ее и не забыть Бетину су…
— Я не склонен обсуждать это, — нахмурился Пол.
Хут сложил руки на животе.
— Хм! — И посмотрел на Кессиди. — Вот такая у него семейка. Сборище кровопийц, если хотите знать мое мнение.
— Хут!
Но тот лишь махнул рукой, показывая, что протест Пола повлиял лишь на изменение потоков воздуха.
— Давным-давно в семье шли распри по поводу того, как вести дело, ну они и решили выбрать козла.
— Козла?!
— Он имеет в виду козла отпущения, — объяснил Пол, — а вообще-то он не в своем уме.
— Козел, — продолжал Хут, — за все отвечает, а остальные веселятся, предоставив ему заботиться о них. Он вкалывает, а они лишь нащупывают в карманах новые чеки.
— Это развязывает мне руки в деловых вопросах.
— Ах, вот как ты это себе представляешь. А по-моему, они связали тебя по рукам и ногам. — И Хут повернулся к Кессиди. — Они посадили его на сук и притворяются, что не видят, когда кто-то приближается с пилой. Он у них в рабстве, а иначе велел бы этой гидре засунуть идею с женитьбой себе в…
— Хут!
— Ладно, ладно, понял, не дурак. — И он указал на Кессиди: — Вот это — леди… А твоя кузина — дьявол.
Пол резко поднялся на ноги, потянув Кессиди за руку.
— На сегодня лекций достаточно, и вдобавок я умираю с голоду. Не возражаешь, если мы поедим здесь, или ты предпочтешь испортить мне остаток вечера?
Хут закатил глаза.
— Ужин за мой счет.
— Спасибо, — произнес Пол устало, с нарочитой медлительностью.
Хут поднялся и улыбнулся Кессиди:
— Отдайте поварской колпак ему и не забудьте взять за это деньги.
Девушка рассмеялась.
— Так и сделаю. Рада была с вами познакомиться, мистер… — Тот сверкнул на нее глазами, и Кессиди поправилась: — Хут.
Он улыбнулся.
— У нас сегодня куриные грудки в меду. Надеюсь, тебе понравится, моя конфетка. — И пока Пол тянул ее из комнаты, добавил: — Скажи им, чтобы дали козлику кислой капусты с сосисками.
Кессиди хихикнула, выскальзывая вслед за Полом:
— Он такой славный.
— Да, — нехотя согласился Пол. Но внезапно остановился и, всем телом прижав девушку к стене, приподнял ее подбородок. Она знала, что сейчас произойдет, и ничего не сделала, чтобы остановить его. Поцелуй был очень долгим, Пол никак не мог оторваться от ее губ. Когда же он отстранился и заглянул ей в лицо, она оправдала все его надежды: закрытые глаза, очаровательный рот изогнут в нежной мечтательной улыбке. Он прижался лбом к ее лбу и прошептал:
— Почему ты позволила мне сделать это?
Кессиди вздохнула:
— Ничего не могла с собой поделать.
Он закрыл глаза и подумал: «Вот и я тоже». Но нельзя было делать этого — нечестно по отношению к ним обоим преступать границы дружбы. Пол открыл глаза, вздохнул и отступил на шаг назад. На лице девушки оставалась нежная улыбка понимания. Он ощутил приступ жгучего отчаяния, не сравнимой ни с чем потери. Поймав за руку, он повел ее по коридору. Они попали в большой, плохо освещенный зал, гудевший голосами множества людей. В углу пианист извлекал из фортепьяно изощренные, едва связанные между собой музыкальные фразы, словно он был один в комнате и страшно скучал.
Пол провел Кессиди сквозь лабиринт столов и стульев всевозможных видов в темноту за квадратной колонной.
— Это почетное место, — пояснил он, помогая ей снять шинель и перекидывая ее через спинку стула. Затем он сбросил свое пальто, повесил его на единственный крючок на стене и опустился на стул напротив девушки. — Здесь сидят только приглашенные. Таким образом официанты и официантки знают, что тебя угощают за счет заведения.
— Блестящая идея.
— Да.
У стены на краю стола в жестяной баночке виднелась свеча. Пол взял лежавшие рядом спички и зажег свечу. Сквозь дюжину крошечных отверстий в жестянке заструился свет.
Они сидели в молчании, пока перед ними не возникла явно измученная официантка в джинсах и топе с обнаженной спиной.
— Привет, Пол.
— Привет, Эйлин. Сегодня вечером ресторан явно переполнен.
— Как и всегда. Что ты делаешь, чтобы заслужить угощение босса?
Пол ухмыльнулся.
— Разрешаю ему оскорблять меня и совать нос в мои дела.
— Он мастер на такие вещи!
Пол потянулся через стол и взял Кессиди за руку.
— Эйлин, это Кессиди Пенно. Хут сказал, чтобы ей принесли куриные грудки в меду.
Глаза официантки расширились от удивления.
— А вам как удалось заслужить наше секретное фирменное блюдо?
— Оно не значится в меню, — объяснил Пол Кессиди. — О нем даже не упоминают без разрешения Хута.
Девушка почтительно склонила голову в знак того, что эта информация произвела на нее должное впечатление. И ответила Эйлин:
— Я предложила ему напрокат поварской колпак.
— Поварской колпак? — Замешательство официантки было очевидным. Она посмотрела на Пола, но тот лишь молча кивнул. Тогда Эйлин пожала плечами и записала заказ в блокнот: — Порция куриных грудок в меду. Что-нибудь еще?
Кессиди посмотрела на Пола и усмехнулась:
— По-моему, ты должен был заказать кислую капусту.
Пол поморщился и обратился к официантке:
— Две порции.
— Две порции куриных грудок в меду. Что будете пить?
— Чай со льдом.
— Я тоже.
— Принесу через минуту. — Она посмотрела на Пола и добавила: — Слушай, Пол, сыграй что-нибудь. Этот парень доведет меня до слез.
— Уговорила, — засмеялся Пол.
Официантка повернулась и подошла к фортепьяно, что-то сказав пианисту. Тот встал и покинул место без тени колебания. Пол потянул за собой Кессиди.
— Пошли. Это самое маленькое, чем я смогу отблагодарить их за гостеприимство.
Кессиди прошла за ним к фортепьяно, и он попросил ее сесть рядом. Чтобы разогреть пальцы, Пол начал с рэгтайма «Старая река». Девушку приятно удивило то, что в зале воцарилась тишина. Почувствовав вдохновение, Пол исполнил джазовую интерпретацию религиозного гимна «Удивительная благодать». Эйлин поставила их заказ на крышку фортепьяно да так и осталась стоять, облокотившись на инструмент, вздыхая и притопывая носком в такт. Пол поднялся под аплодисменты, несколько раз коротко поклонился, а затем помог Кессиди отнести их тарелки к столику за колонной. Настроение его улучшилось. По крайней мере на некоторое время в его мире воцарилась гармония. Он хорошо знал, что не имел права на большее.
Кессиди откинулась на спинку сиденья и вздохнула от удовольствия. Ужин был сказочным. Ее поцеловал необыкновенный мужчина, который оказался к тому же великолепным музыкантом. Его волнующий взгляд льстил ей весь вечер. Вечер, который она будет помнить долго, хотя и поняла, что влюбляется не в того, в кого надо.
Кессиди раньше не встречала никого, подобного ему, и не чувствовала такого непреодолимого влечения. Они подходили друг другу, словно части мозаики. Естественно, он практически обручен с другой, на которой должен жениться. С Кессиди по-иному и быть не могло. Она ни на мгновение не верила, что встретит совершенного человека, полюбит его и останется с ним. Но жалела она не себя, а Пола, из-за которого разбивалось ее сердце.
— Почему ты не позволяешь отвезти тебя домой? — спросил Пол, подъезжая к ее магазину. — Я пошлю кого-нибудь, и твою машину сегодня же подгонят к твоему дому.
— Не стоит. Все будет нормально.
— И тем не менее мне это не нравится. По крайней мере позволь поехать за тобой и убедиться, что ты благополучно добралась домой.
Кессиди улыбнулась:
— Ладно, можешь поехать за мной.
Он облегченно вздохнул.
Несколько минут спустя она вела свой маленький доисторический автомобиль с откидным верхом к небольшому домику на Оукстрит. За ней следовала роскошная машина Пола. Когда она въехала на подъездную дорожку, ведущую к ее дому, Пол остановился у обочины и подождал, пока Кессиди войдет, включит свет в гостиной и помашет ему рукой. После этого его машина тронулась с места и исчезла за поворотом. Кессиди зашла в дом, закрыла дверь, сбросила пальто и подняла на руки рыжую кошку.
И вдруг в прихожей раздался звонок. Кессиди взглянула на часы: девять тридцать. Кто мог явиться в такой час? Она опустила кошку на пол, вышла на цыпочках из гостиной и посмотрела в дверной глазок. С бьющимся сердцем она резко дернула задвижку и распахнула дверь. Перед ней стоял Пол.
— Пол? А… в…входи.
Но тот лишь с серьезным лицом покачал головой.
— Нет! Я вернулся потому, что мы не договорились, когда встречаемся в следующий раз.
— А! Первая примерка. Хочешь в четверг? Или лучше в пятницу. Подходит пятница?
— Нет, — произнес Пол безжизненно. — Слишком долго ждать.
Конечно, Кессиди и самой так казалось, но она понимала, что не успеет все сделать раньше пятницы.
— Позавтракай со мной в среду утром, — попросил он, — а примерку назначим на пятницу.
— Позавтракать?
Его губы растянулись в улыбке.
— Это все, что нам осталось, да? У нас уже был обед, кофе и ужин.
Девушка рассмеялась.
— В самом деле, завтрак. Где и когда?
— В семь слишком рано?
— Замечательно!
— Не возражаешь, если я привезу все с собой?
— Сюда, ты имеешь в виду?
Он снова посерьезнел.
— Если только ты не считаешь это рискованным.
Кессиди улыбнулась, понимая, что он пытается защитить ее и что это бесполезно. Слишком поздно.
— Давай лучше я приготовлю завтрак, например яичницу-болтунью.
Пол хмыкнул:
— Да ладно, не мучайся. Холодная каша с молоком будет в самый раз.
— Думаю, я смогу приготовить что-нибудь получше.
Пол наклонил голову набок, его серые глаза внезапно стали дымчатыми.
— Дело не в еде, ты ведь знаешь. Главное — увидеть тебя.
— Спасибо.
— За что? — прозвучало в ответ почти жалобно. — За то, что усложнил тебе жизнь?
Кессиди покачала головой и, протянув руку, погладила его подбородок.
— За то, что появился в ней.
— Ненадолго, — мягко произнес он, и его улыбка была печальной.
— Я знаю, но это не страшно. Лучше немного, чем ничего.
Пол потянулся к ней со стоном, в котором звучали одновременно и боль, и благодарность. Она легко скользнула в его объятия, словно делала это уже миллион раз. Он прижался щекой к ее щеке и долго стоял так. Наконец отстранился и сказал:
— Бог мой, я эгоистичный уб…
Девушка прижала пальцы к его губам.
— Нет, ты просто загнан в угол, а я знаю, каково это.
Пол взял ее лицо в свои руки, нежно поцеловал в губы и быстро сделал шаг назад.
— Спокойной ночи.
Кессиди закрыла за ним дверь и обхватила себя руками. Ее мать часто говорила, что Кессиди просто обожает страдать и ее роль — роль жертвы. Видимо, она была права, подумала девушка.
Естественно, мать появилась в кухне, когда та была полна чада и дыма от жарящегося бекона. Она вошла через черный ход, бухнула на пол свою плетеную соломенную сумку и уперла руки в бока, приняв знакомую Кессиди воинственную позу. Ее длинные пепельные волосы были заплетены в косу, перекинутую через плечо. На ней была старая мужская рубашка, длинная юбка в складочку и теннисные туфли.
— Что ты задумала? — требовательным тоном спросила она. — Собираешься сжечь дом или отравиться?
— Пытаюсь приготовить завтрак для друга, — отозвалась Кессиди, сдувая упавшую на глаза прядку.
— Ну почему ты не можешь хоть раз в жизни прислушаться ко мне и понять, что потребление мертвых животных убивает тебя? — привычно возмутилась Анна.
«Мне что, надо есть живых?» — подумала Кессиди, но удержала язык за зубами. Среди прочих непревзойденных достоинств Анны было ее умение спорить.
— Это мужчина, — заявила мать, несколько шокированная. — Ты будешь завтракать с мужчиной.
— Я буду завтракать с другом, — объяснила Кессиди, осторожно размешивая соус и одновременно проверяя печенье в духовке.
— С другом-мужчиной, — настаивала Анна.
— Нельзя сказать, что у меня не было их раньше, — заметила Кессиди.
— За завтраком?
Кессиди закатила глаза.
— Он не проводил здесь ночь, если ты на это намекаешь.
— Ты знаешь, я ни на что не намекаю, — язвительно парировала Анна. — Я говорю прямо, руководствуясь голосом разума. Жизнь слишком коротка, чтобы намекать, подразумевать и…
— Да, да, — прервала Кессиди, — я абсолютно согласна. Ты хотела что-то?
В следующий момент зазвенел дверной звонок и одновременно с ним — сигнал на микроволновой печи. Кессиди выключила газ под соусом и направилась было к двери, затем вернулась и отключила печь. Потом опять пошла к двери, и опять вернулась, так как не знала, оставить ли печенье в печи, чтобы оно не остыло, или вынуть, чтобы не высохло. В итоге Анна оказалась у двери первой.
— Доброе утро, молодой человек. Я — Анна, мать Кессиди, а это ее кошка, Саншайн.
Пол слегка отклонился в сторону и посмотрел на Кессиди через плечо Анны. Девушка подняла руку в приветствии и улыбнулась извиняющейся улыбкой. Его ответная улыбка была теплой и доброжелательной. Он переключил свое внимание на Анну и на кошку, причем последнюю даже почесал за ухом.
— Меня зовут Пол Спенсер. А вы, вероятно, и мать Вильяма?
Анна удивилась.
— Вы знаете моего сына Вильяма?
— Да, мы работаем вместе.
Анна обернулась и удивленно воззрилась на Кессиди.
— А ты знаешь, что он работает с твоим братом?
— Да. Вообще-то Вильям и познакомил нас.
Анна тряхнула головой.
— Это очень странно, очень странно, — и, прищурившись, бросила взгляд на Пола. — Когда у вас день рождения, молодой человек?
Пол удивился, но ответил вежливо:
— Седьмого января.
Анна постучала пальцем по подбородку, бормоча:
— Седьмого января, седьмого января, хм… Придется проверить. — И, опустив кошку на пол, она метнулась в кухню. Появившись секундой позже с соломенной сумкой в руках, она направила указующий перст на Пола Спенсера. — Если вы будете есть мертвую пищу, то умрете, — произнесла она тоном оракула и исчезла, хлопнув дверью черного хода.
Кессиди взглянула на Пола и сразу же поняла, что он отчаянно пытается справиться со смехом. Она не удержалась и прыснула, потом подошла, обняла его, и они захохотали вдвоем.
— Извини, — произнесла наконец Кессиди, отстраняясь, чтобы закрыть дверь и взять его пальто. — Она очень… очень…
— Оригинальная? — подсказал Пол. Кессиди вдруг посерьезнела, кивнула и вздохнула.
— Она желает всем только добра.
Пол прошел за ней на кухню.
— А ей кто-нибудь говорил, что мы умрем в любом случае, независимо от того, что едим?
— Знаешь она права: кое-что здесь может быть вредно.
— Например, бекон с яичницей, печенье и… — он улыбнулся, — соус? Настоящий домашний соус?
— Это бабушка меня научила.
Пол взял тарелку с буфета и начал наполнять ее.
— Мое почтение доброй старушке.
Кессиди налила ему кофе.
— А… ты ведь не все время так ешь, правда?
— Практически никогда, — отозвался он. Девушка облегченно вздохнула.
— Хорошо. Я так и думала.
— Да? Это почему?
— Ты в отличной форме, — сказала она прямо. Тут он повернулся к ней с доверху наполненной тарелкой.
— Я стараюсь. Спасибо, что заметила.
Кессиди покраснела. Конечно, она заметила. Замечала каждый раз, когда он обнимал ее своими сильными руками и прижимал к мускулистому телу. Из-за этого она даже потеряла сон.
Пол направился к столу, жуя на ходу и одновременно вопрошая:
— А ты присоединишься ко мне?
Кессиди наполнила свою тарелку в разумных пределах и села за стол рядом с ним. Позже, направляясь к плите за добавкой, он спросил:
— Твоя мать всегда была, ну…
— Со странностями? — подсказала Кессиди.
— Я этого не говорил.
— А этого и не надо говорить. Нет, она не всегда была такой. То есть она всегда была своевольной и прямо выражала свои мысли, но вегетарианкой, помешанной на Востоке, стала, когда они развелись с отцом. А теперь позволь мне описать милого старого папу. Он наслаждается жизнью. Вот почему он развелся с моей матерью, с ней не было никакого веселья. Она не хотела, чтобы он уходил на пенсию и жил в свое удовольствие.
Пол при этих словах засмеялся и покачал головой.
— Папа уже начинает мне нравиться.
— Он очень беспокоится за меня.
— Да? Это почему еще?
— Потому что мне уже двадцать пять, а у меня никогда не было мужчины.
Пол замер на мгновение, затем отложил вилку в сторону.
— А что тут плохого?
— Если верить моему отцу, это указывает на явно выраженную неспособность вовремя расслабляться и получать удовольствие от жизни, что — опять же если верить моему отцу — должно быть одним из главных приоритетов.
— Есть более важные вещи, чем удовольствие, — торжественно объявил Пол.
— Да, я знаю, мама постоянно мне об этом говорит.
— Я считаю, что для человека необходимо найти какую-то важную цель в жизни, будь то удовольствие или работа…
— Или жертва? — спросила Кессиди.
Он опустил руки, сжал их в кулаки и снова разжал.
— Да, даже жертва.
— Расскажи мне о Бетине, — попросила она. Когда Пол закончил свой рассказ, Кессиди произнесла:
— У меня никогда бы не хватило смелости сделать что-нибудь подобное.
Пол пожал плечами.
— Кто из нас мог бы сказать, что он мог бы сделать в случае необходимости? Я думаю, ты тоже храбрая, раз сидишь здесь со мной.
— Храбрая или тупая, — с горечью заметила она.
Пол нахмурился.
— Не тупая, ни в коем случае. — Потом взял ее руку в свои и сжал. — Я бы все изменил, если бы мог.
— Знаю.
— Послушай, — проговорил он, опуская глаза, — я уйду и никогда не приду, если ты этого хочешь.
— Нет, не этого.
— Я так рад! Не знаю, как объяснить, только ты мне — друг, и ты нужна мне сейчас.
— Мы не друзья, Пол, — сказала она ему нежно. — Никто из моих друзей никогда не целовал меня так, как ты.
Он отпустил ее руку.
— Это надо прекратить, — прозвучал его непреклонный ответ.
— Нет, не надо, — ответила Кессиди и прижала губы к его губам.