Глава 3. Кто контролирует сны?

Окраина Каста-Беллы

Комнату с массивным письменным столом и старинным камином в полстены поглотил полумрак, хотя световой день не закончился. Солнцу оставалось еще часа два гулять по ясному небу. Однако плотные темные шторы полностью закрывали окно, не давая шанса ни единому лучику.

Им здесь не место. Здесь жили сумерки. Или ночь.

Сюда не доносился ни единый звук с улицы. Дом стоял в стороне от другого жилья. Но не это оберегало его от шума. И не стены или стекла. А кое-что гораздо сильнее и надежнее. Опаснее. Единственным, что нарушало потустороннюю тишину были стук маятника и размеренное дыхание. Любой человек, случайно оказавшийся в комнате, испугался бы последнего звука насмерть.

В дыхании не было ничего зловещего. Просто неожиданный посетитель мог бы поклясться, что в темном помещении никого нет. Только мебель да книги в шкафах. И сильно б ошибся. Тьму трудно разглядеть, если она скрывается во мраке.

Телефонный звонок пронесся по комнате, как пулеметные залпы. С кресла в дальнем — самом темном углу — поднялась тень. Подплыла (или так просто могло казаться из-за темных длинных одежд?) к столу.

— Слушаю, — произнес хриплый женский голос. Потусторонний. Или, скорее, мертвый.

— У нас подозрительный случай. Ситуация точь-в-точь, как ты предсказывала, — проговорил другой голос. Тоже женский. Но живой. Звонкий и властный. — В 28-м секторе. Город Брилада.

— Что требуется от меня?

— Начинать свою чертову работу! — вспылили на том конце. — За тебя ее никто не сделает. В Бриладу отправлены наши люди. Ты получишь всю информацию. Начинай проверку. По…. э-э-э… своим особым «каналам». Найти этого треклятого ребенка. Или подростка. Или кто он там. Я должна добраться до него раньше, чем он до медальона. Или хочешь, чтобы вместо него я стерла с лица земли тебя?

Женщина в черном с трудом подавила гнев.

— Еду, — проговорила она сухо и положила трубку.

Сделала это абсолютно спокойно, а потом позволила эмоциям, как демонам, вырваться на свободу. Ударила кулаками по столу. В ответ на камине позади в дребезги разбились две статуэтки. Мелкие осколки разлетелись по всей комнате, словно острые иглы чужой ярости.

— Да что она о себе возомнила? Посредственная, глупая…

Женщина оборвала себя на полуслове и криво усмехнулась, поворачиваясь к боковой стене.

— Выходи. Я знаю, что ты здесь.

Новая тень отделилась от книжного шкафа. Но не такая, как первая. Иная. Она не выглядела осязаемой. Висела в воздухе, как сгусток темной энергии.

— Значит, началось? — констатировал еще один голос. Мужской.

— Похоже на то.

— Еще не поздно отступить.

— С какой стати? — лица женщины невозможно было разглядеть в темноте мрачной комнаты, но она точно усмехалась.

— Этому миру всё равно не выжить. Так пусть ОНО возьмет своё. ОНО уже настигает тех, кто…. - он запнулся. — Тех, кто всё переиграл.

Она ответила не сразу. Будто снова взвешивала все «за» и «против». Но то была иллюзия. Хозяйка дома на отшибе всё решила очень давно.

— Если ты сомневаешься, зачем вызвался в помощники? Почему возвращаешься сюда из раза в раз?

Теперь помолчал он, подбирая слова.

— Я не отказываюсь от обещания. И сделаю всё, что потребуется. Но прошли годы. Я хочу быть уверен, что тебя не гложут сомнения. Одно дело — решение, принятое на эмоциях, другое — оно же после многих лет ожиданий и раздумий.

— Для меня ничего не изменилось, — ответила женщина строго. И не покривила душой. При условии, что та у нее была. — А теперь возвращайся в тело. Ты и так слишком часто покидаешь его не по делу. А мне предстоит работа. Пора познакомиться с избранником нашей обожаемой безделушки.

— Зря ты так о медальоне, — попенял темный сгусток. — Он не любит сарказм. Как и ОНО…

— Проклятье! — выругалась хозяйка дома. — ОНО — это прожорливое животное, не щадящее ничего и никого, может не беспокоиться. Я не перехожу ему дорогу. У нас одна конечная цель. Пусть сжирает этот мир. Но на моих условиях.

Сгусток не посмел спорить, уловив в интонации… нет, не угрозу. Былую мощь. Растворился, не оставив ни следа. Женщина даже не посмотрела в ту сторону, где он висел. Взяла со стола черную маску и, прежде чем покинуть дом, спрятала лицо.

* * *

Брилада

Дебра сидела на полу, обхватив горячую голову ладонями. Виски кололо тонкой иглой боли. Сначала от криков, слёз и проклятий. Теперь от звенящей тишины, насквозь пропитанной страхом. Здесь — в стерильной комнате без окон — она казалась особенно давящей. Дебра никогда не видела столько испуганных людей, как за последние сутки. На бумаге все, включая врачей и чиновников, знали, как себя вести в случае обнаружения Хайди. Но на деле все либо суетились, либо впадали в ступор. В память врезалось лицо директрисы без единой кровинки. Ученикам явился призрак из фильма ужасов. С ошалевшими глазами на мертвом лице-маске.

Ситуацию взяли под контроль стражи. Не местные — простые офицеры, призванные обеспечивать порядок в общественных местах, а обученные профессионалы, стянутые из соседних крупных городов. Район оцепили, выставили вооруженные кордоны, словно началась война. Школу закрыли на карантин, выпускной класс перевезли в ближайшую больницу, где ребят заперли в палате на подземном этаже, превратив ее во временный изолятор. Не хватало Донни с Генри, о судьбе которых одноклассники ничего не знали. С пациентами никто не общался, опасаясь распространения недуга. Еду в палату завозила радиоуправляемая машина.

Первый день прошел бурно. Слёзы и ругань сменяли уверения, что через несколько часов заточение закончится. Осознание масштабов катастрофы пришло после бессонной ночи, показавшейся вечностью. Полчаса назад школьники окончательно впали в уныние. На стене ожило радио и объявило, что завтра приедут врачи из столичного Центра Хайди. Им предстояло решить судьбу пациентов. Как же жутко это звучало! Будто они преступники, ждущие приговора от беспощадных, равнодушных судей.

Нарушить гнетущие молчание решился Боб Ралли. Но не сказал ничего нового.

— Нас скоро выпустят. Мы же прошли тест.

— Это не значит, что мы не заразились! — Ида Бригс швырнула в парня скомканный бумажный платок. — Подумаешь, лампочка зеленая! Откуда тебе знать, что она через неделю не станет красной?!

— Нас могут продержать здесь месяц, — принялся объяснять Дилан, стараясь предать голосу оптимизм. Все взгляды приковались к нему. Ребята вспомнили, что он — сын врача. Да, доктор Эймс имел дело с мертвыми «пациентами», однако был главным экспертом в своей области, а, значит, в медицине точно разбирался. — У всех лампочка была зеленая. Но мы общались с Донни и Генри, а значит, риск заражения есть. Доктора подождут тридцать дней, чтобы сделать повторный тест. На ранней стадии определить Хайди невозможно.

— Если кто-то болен, за месяц заразятся остальные, — мрачно подметил рыжий Эйдан Хейз. Из-за грубоватого баса создавалось впечатление, что он всегда ворчит.

— Почему же нас вместе закрыли? — оглушительно взвизгнула Вейда и ринулась к запертой двери. — Выпустите! Вы слышите?! Я хочу отсюда выйти!

— Лучше вместе, чем поодиночке, — прошептала Мери Франк, кутаясь в клетчатый плед. — Я бы одна с ума сошла.

— Я тоже, — Яра Маркес подвинулась ближе к «сиамскому близнецу» Молли.

— Прекрати! — прикрикнул Боб на Вейду, но та не услышала, продолжила молотить мощными кулаками по металлической двери. В такт сердцам одноклассников.

Дебра обвела палату усталым взглядом. Все напуганы. За себя и родных. Однако менее злыми страх их не сделал. Сколько яда успели выплеснуть на двух заболевших мальчишек! Будто они нарочно подхватили смертельный недуг! Дебра не раз возвращалась в мыслях к Донни и Генри. Где они сейчас? Что с ними делают? И, главное, как мальчишки заразились Хайди в городе, в котором никто никогда не болел? Здесь было над чем подумать, и Дебра с радостью обсудила бы ситуацию с Диланом, но в присутствии еще пятнадцати человек это было невозможно.

По дороге в больницу они с другом едва успели обменяться парой фраз.

— Не понимаю, — шепнул тогда Дилан. — Сначала видения, теперь Хайди. Может дурацкий туман — новый симптом болезни? Не зря же парнями в Каста-Белле интересовались.

Вспоминала Дебра и мать с отцом. Интересно, думают ли они о ней? Волнуются ли хоть немного? Их троих нельзя было назвать нормальной семьей, но сейчас Дебра с радостью оказалась бы рядом с родителями. Пускай ворчат, лишь бы все остались живы и здоровы.

* * *

На следующий день «сбылось» желание Вейды: пациентов выпустили из изолятора. Но лишь для того, чтобы запереть в одиночные палаты. Так решили столичные доктора. В новой «темнице» Дебру встретили узкая кровать и тумбочка. Ни телевизора, ни книг, ни журналов. Не было и окна, способного подарить клочок живого неба. В общем изоляторе развлечений тоже не предлагалось, но пленники хотя бы общались.

До позднего вечера Дебра пролежала в постели — лицом к стене, запрещая себе поддаваться панике. Вспоминала всё, что знала о Хайди из еженедельной программы на ТВ, призванной успокоить население. Врачи приходили в студию и делились последними успехами в борьбе с недугом. Напоминали, что за последние пять лет от Хайди не умер ни один житель планеты. Докторам удавалось вовремя выявлять болезнь и сохранять пациентам жизни.

Дебра представила самую частую гостью программу — Присциллу Грей, советницу верховного правителя Абрахама Уинфри по вопросам здравоохранения. Один вид холеной блондинки в строгих костюмах внушал оптимизм. Красивое лицо не покидала улыбка. Глубоко посаженные голубые глаза заглядывали в душу каждому зрителю — успокаивали, убеждали, что всё под контролем.

Однако сегодня Дебра не спешила верить советнице. Вспоминала репортажи из больниц, где лечились, а, по сути, жили подконтрольные — люди, не погибшие от Хайди, но навсегда оставшиеся пораженными тяжелым недугом. На камеру они заверяли, что счастливы, ведь им подарили второй шанс. Но разве они выглядели довольными? Нет. Это Дебра поняла очень ясно. Подконтрольные произносили заученные фразы, в которые не верили. Это была не жизнь, а пародия. Больница превратилась в тюрьму. Ни семьи рядом. Ни глотка свежего воздуха. Лишь стены, замки и враньё…

…В сон Дебра провалилась, едва в палате погас свет. В странный, но яркий и впервые за долгое время управляемый. Обошлось без белой комнаты, закручивающейся в спирали тягучей дымки и тяжелого медальона с голубым камнем. Объявилась лишь привычная сероглазая спутница. Сидела на берегу школьного озера, где Донни и Генри угораздило собрать одноклассников на мистическое «шоу».

Водная гладь выглядела на удивление спокойной, чего в реальном мире за ней не водилось из-за множества ледяных ключей. Походила на зеркало, отражая клочья серых облаков. Небольшую рябь создавали жёлтые листья, плывущие в никуда. Пахло дождем, но озноба Дебра не чувствовала, сырая погода и мрачное небо были антуражем. Она смело шагнула к таинственной девушке из многолетних кошмаров и устроилась рядом.

— Почему ты мне снишься?

— Забавно. Тот же вопрос я хотела задать тебе, — девушка задумчиво наклонила голову. Длинная челка закрывала лоб и падала на глаза. — Кто ты?

— Человек, — пробормотала Дебра, растерявшись. Слишком требовательным тоном задали вопрос. Как приказ большого начальника.

— О! — губы спутницы скривила снисходительная усмешка, в голосе зазвучал неприкрытый сарказм. — Это многое объясняет! А живешь ты, наверняка, на Земле?

— В Бриладе.

— Это деревня такая?

— Город. Небольшой. В 29-м секторе, — Дебра почти не обиделась. Брилада ничем не славилась и не упоминалась в школьных учебниках или туристических брошюрах. — А ты где живёшь?

— В Каста-Белле.

— В мировой столице?! — в голосе невольно прозвучало восхищение.

— Это самый обычный город, — повела плечами собеседница с деланным равнодушием, но реакция ей польстила.

— Говорят, у вас там всё грандиозно. Хотя вы гораздо ближе к Хайди.

— Хайди? Это человек?

— Ты не знаешь, — Дебра нахмурилась. — Значит, ненастоящая.

— Еще чего! — возмутилась та. Брови сошлись в одну линию, как у строгой учительницы. — Это ты — плод моего воображения. Сон, который я вижу с детства.

— Нет, это ты — сон! А я на самом деле!

— Бред, бред, — девушка запустила пальцы в каштановые волосы. — Кстати, куда сегодня делся твой медальон?

— Не знаю, — проворчала Дебра, чувствуя себя неуютно. Собеседница оказалась нахалкой, выказывающей превосходство.

— А кто тот тип, что нас пытается убить?

По спине промчалась стайка мурашек. Дебра предпочитала думать, что противник на них нападает, а вовсе не стремится лишить жизни.

— Ой!

На «сцене» без предупреждения сменились декорации. Озеро с облаками в нём и над ним качнулось, замерцало, потеряв чёткость, и провалилось под землю. Уступило место бесконечной белой комнате. Будто сложился и разложился веер с новой картинкой. Только две девушки остались сидеть на месте. Дебра не могла объяснить, почему решила, что это место — комната. Здесь не доводилось видеть ни стен, ни потолка. Знание впечатали в мозг.

— Зараза! — выругалась она, обнаружив в ладони медальон. Треклятое украшение радостно играло оттенками синего и фиолетового.

— Это ты сделала? — рассердилась спутница.

— Нет. Я думала — ты.

— Вы обе — глупые девчонки! — ударил по ушам знакомый зловещий голос, искусственно усиленный в разы.

— Попробуй его рассмотреть!

— Не могу! — Дебру захлестнуло отчаянье. — Я это не контролирую!

— НЕ КОНТРОЛИРУЮ! — крикнула она наяву, садясь на кровати. В отдельном изоляторе.

* * *

Дебре понадобилось минут пятнадцать, чтобы унять обезумевшие сердце. Сидела в темноте, прижавшись спиной к стене и притянув к подбородку колени. Потом снова легла, сунув ладони под подушку. Одеяло сбросила на пол. Тело пылало огнём, будто температура подскочила за сорок градусов.

Зато голова оставалась ясной.

Сон получился, как никогда, реальным. Физические ощущения притупились, но картинка была чёткой. Дебра контролировала всё, что делала и говорила. Не считая последних мгновений. Вторая девушка тоже. Они впервые общались от своего лица, а не исполняли, как марионетки, прихоть медальона, но говорили не о том. Следовало о многом расспросить, а удалось лишь выяснить, что подруга по несчастью живет в мировой столице и ничего не слышала о Хайди. Дебра почти поверила, что та существует. Но почему-то притворяется неосведомленной о болезни, разрушавшей мир.

Уснуть больше не удалось. Когда в изоляторе зажегся свет, голова раскалывалась от боли. Чудилось, вены взорвутся, и кровь брызнет фонтаном, унося в небытие страхи и вопросы без ответов. Не увенчались успехом попытки поспать днем. Сон не шёл, и Дебра ходила туда-сюда по комнатке, чтобы устать. Пять шагов в длину, два с половиной в ширину. Не бог весть что, но сойдет. Неровная трещинка на резиновом полу, словно шрам на коже. Еще одна, напоминающая кривую усмешку. Наверняка, так выглядит рот злодея из сна. А вот изогнутая линия, будто удивленно приподнятая бровь столичной нахалки.

Часов в изоляторе не было, и пленница не знала, сколько времени продлилась «пешая прогулка». Индикатором усталости послужила боль в ногах. Заныли икры, затем и лодыжки, отзываясь навязчивым покалываем при каждом шаге. Но Дебра терпела, пока не свело левую ногу — от щиколотки до бедра. Присела на край кровати и растерла конечность. Раздражение вновь накрыло горячей волной. Очень некстати. Злость — точно не помощник для сна.

Но спать не пришлось. На стене ожил динамик, напугав до дрожи. Металлический голос зазвучал равнодушно, но жестко:

— Дебра Рид, вас ждет для беседы профессор Картер из Центра Хайди. Когда откроется дверь, идите направо до конца коридора — в кабинет номер восемь. Советуем не делать глупостей, если не хотите неприятностей для себя и близких.

Дебра гневно сжала зубы. Она и без указаний не собиралась делать глупости. Отлично понимала серьезность ситуации. Не ребенок, который с воплем «мама!» бросится бежать, не разбирая дороги. Перспектива общения с неизвестным профессором не вдохновляла. Наверняка, задаст кучу медицинских вопросов, ответы на которые есть в карте. Станет важничать, как докторша из школы.

Отведенную для беседы комнату разделили прозрачной стеной от пола до потолка, чтобы избежать заражения. Вплотную к перегородке поставили столы. По ту сторону ждал упомянутый профессор Картер. Он потряс Дебру. В ее представлении доктор не имел права оставаться безучастным к беде пациентов. Сидящий напротив лысеющий врач не походил на живое существо. Лицо каменное, равнодушное. Он приехал в Бриладу не помогать, а констатировать факт недуга. Или смерти.

Дебра осторожно присела на жесткий стул, опасаясь сделать лишнее движение. Но профессор не торопился заговаривать. Что-то аккуратно вписывал в толстый блокнот. Губы сильнее сжимались. Если доктор хотел напугать пациентку, то легко справился с задачей. Дебра почувствовала себя призраком. Словно заболела Хайди, умерла и теперь бродила по больнице, отчаянно привлекая к себе внимания. Но ее никто не видел. Она превратилась в тень.

Врач нарушил молчание, когда Дебра почти поверила в безумную фантазию.

— Отвечайте на вопросы честно и не перебивайте, — приказал Картер низким стальным голосом, не отрывая взгляда от записей. — За любую ложь вас накажут. Речь не о школьных штрафах или общественных работах. Надеюсь, вы понимаете плачевность своего положения лучше, чем некоторые одноклассники.

Доктор, наконец, посмотрел на Дебру. Она едва удержалась, чтобы не юркнуть под стол.

— Вы поняли меня, юная леди?

— Да, — ответила она хрипло.

Ох, лучше бы и дальше сидела в отдельном изоляторе.

— Расскажите, что произошло на озере.

— На озере? Разве мы в изоляторе не из-за Хайди? — слова вырвались прежде, чем Дебра вспомнила наставления.

— Здесь я задаю вопросы.

— Да-да, конечно, — она испуганно закивала и постаралась забыть об интересе профессора к мистическому туману.

Дело продвигалось медленно. Дебра нарочно не торопилась, взвешивая в уме каждую фразу, а профессор постоянно перебивал.

— Почему Вейда Армстронг вас пригласила? У нее были видения?

— У Вейды? Ой! Простите! Вряд ли. Она просто… просто….

Как объяснить Картеру, кто такая Вейда? Разве бесчувственный робот поймет, что девчонка с массой комплексов из кожи вон лезет, чтобы заинтересовать окружающих, а особенно Дилана.

Профессор не дослушав заикания, обрушил новый шквал вопросов:

— Почему вы пошли на озеро? Кто на этом настоял: вы или Дилан Эймс? Какие у вас двоих отношения?

Дебра продолжила путаный рассказ, смущаясь и краснея.

— Никто не настаивал. Все пошли, и мы пошли. Мы с Диланом друзья. Но многие считают иначе. Они придумывают то, чего нет. Я хочу сказать, мы дружим. То есть, не в том смысле, в каком вы подумали… в каком все подумали…

Дебра замолчала, сбившись окончательно.

— Перед инцидентом вы отводили Донни Паркера в сторону. Почему разговор шел на повышенных тонах?

— Откуда вы… — Дебра осеклась, но махнула рукой и выпалила в сердцах. — Я злилась! Надеялась, Донни признается, что они с Генри всё выдумали. Но он из кожи вон лез, доказывая, что видит людей в тумане!

Ужасно говорить такое о Донни. Но выбора нет. Видения мальчишек не секрет. Ее слова хуже не сделают. Зато позволят защититься. Сейчас важно говорить побольше правды, чтобы солгать о главном.

— У кого еще в классе были видения? — задал, наконец, Картер вопрос, которого Дебра ждала и боялась.

— Не знаю, — она сделала неимоверное усилие, чтобы голос не дрогнул.

— Не смейте лгать! Я предупредил о последствиях!

— Я не лгу, — твердо объявила Дебра (откуда только силы взялись?). — Больше никто не говорил о видениях. Все злились на мальчишек за враньё.

Профессор помолчал, не отрывая от бледного лица пациентки колючего взгляда.

— Возвращайтесь в изолятор, — проговорил минуту спустя. — Советую до следующей беседы хорошенько подумать над ответами. От них зависит ваше возвращение домой.

* * *

Профессор мог не давать подобного совета. Дебра только и делала, что думала. Тревожные мысли терзали голову, пока в горячих висках не появлялась пульсирующая боль. Раз за разом прокручивала в уме разговор с доктором, чтобы морально подготовиться к следующей встрече. Репетировала ответы. Но дни шли, а радио на стене упорно молчало.

Постепенно чувство реальности начало подводить. Дебра вновь и вновь попадала в ловушку памяти, уносящей сознание туда, где нет места одиночеству и страху, а жизнь простая и обыденная. Как же тяжело было возвращаться назад! Кто-то невидимый щелкал переключателем, и вместо лица лучшего друга, сидящего с учебником под любимым деревом за школой, или родной спальни в тихом доме, появлялись мрачные стены изолятора.

Не приносили покоя и сны. Старые кошмары не возвращались, но их место заняли новые. Ночь за ночью Дебре являлись мать с отцом, уходящие прочь, или Донни с Генри, замотанные в смирительные рубашки. Посещал сны и напуганный Дилан вместе с другими одноклассниками — бледными, как смерть. Несколько раз Дебра прикладывала дрожащую ладонь к тест-пластине, и на панели вместо привычной зеленой лампочки загоралась красная. Лишь таинственной жительнице Каста-Беллы не находилось места в беспокойных сновидениях.

Она явилась на седьмую ночь, когда надежда на встречу угасла. За прошедшие дни Дебра распланировала диалог со столичной гостьей, чтобы спрашивать о важном. Но едва взглянула на место, отведенное для беседы, позабыла обо всем на свете. Подобного ей видеть не доводилось. Гора, опутанная коридорами. По-другому представшее взору чудо природы и техники не назовешь. Гора самая настоящая, но над спиралями «поработали» мастера из запрещенных фантастических фильмов. На асфальте и прозрачных стенах высвечивались незнакомые значки. Внутри располагались мерцающие препятствия: шлагбаумы, ямы, люди. Кажется, в другой жизни — до Хайди — подобное называли голограммами.

— Где мы, интересно?

Вопрос был задан риторический. Ответа Дебра не ждала.

— Окраина Каста-Беллы. Трасса для подростковых гонок на мобилях.

Девушки стояли напротив горы у еще одной прозрачной стены. Позади ввысь уносились десятки зрительных рядов. Дебра удивленно посмотрела на спутницу и обнаружила, что её лицо светится от восторга.

— Это новый вид спорта. Он на стадии испытаний, но мы надеемся, зануды-бюрократы дадут официальное разрешение. Я выиграла несколько гонок. Мой мобиль называется «Красная лиса». Представляешь, у меня есть фан-клуб! Я единственная девушка, неизменно пробивающаяся в финал. Но если узнают родители, устроят грандиозный скандал.

— Почему? — Дебра отметила, что разговор снова идёт не в том направлении, но развенчать новый обман столичной выскочки показалось важнее.

— Папа решит, что трачу время на пустяки, мешающие главной цели. Мама испугается, что сверну шею. Иногда она чересчур меня опекает. Ты понимаешь, как это бывает.

— Угу, — проворчала Дебра под нос.

Не ее случай. Однозначно. В детстве, играя с Диланом в исследователей, она облазила все местные овраги и неизменно носила «украшения» в виде ссадин и синяков. Но ни мать, ни отец, ничего не замечали. Однако беспокойство родителей участников гонок Дебра с легкостью бы разделила.

— Ничего опасного в гонках нет, — возмутилась столичная обманщица, прочитав мысли по лицу Дебры. Голос зазвенел от раздражения, не в первый раз приходилось отстаивать любимое увлечение. — Мобили оснащены по последнему слову техники. Как и шлемы. В них встроены программы, которые Ёжик разработал — мой одноклассник. Он гений! Хотя иногда, — гонщица закатила глаза, — его становится слишком много в моей жизни, и хочется дать пинка. В общем, авто Ежа безгрешны. Травмы исключены. Там потрясающая тормозная система. Суть спорта не в том, кто быстрее, а кто умнее. Нужно хитрить, обводить противника. Убирать препятствия и ставить их на пути остальных.

Жительница столицы села на любимого конька, а Дебра слушала и сильнее сжимала губы. Нахальная девчонка издевается? Школьники к компьютерам обязаны подходить в присутствии взрослых, а тут запредельные технологии для подросткового спорта! Хотя надо отдать ей должное — воображение отменное. Вещает со знанием дела, будто верит вранью!

— Знаю, я помешана на гонках, — девушка, наконец, сообразила, что ее слушают без вдохновения. — Но это увлекает. Я подготовку к выпускным экзаменам забросила. Впрочем, не страшно. Я их с закрытыми глазами сдам.

— А я с открытыми завалю, — кисло пообещала Дебра. — Но это не главная проблема. Я вторую неделю торчу в изоляторе. У нас в классе нашли Хайди. Это такая болезнь! Смертельная! Хайди астронавты привезли из экспедиции восемнадцать с половиной лет назад. Из-за этого космос закрыли, а полеты запретили.

— Ты не умеешь красиво сочинять, — проворчала столичная выскочка. Тонкие пальцы легли на прозрачную стену, нажали на невидимые кнопки, и на псевдостекле, как на мониторе, появилась движущаяся картинка. — Смотри, это солнечная система. В ее пределах на экскурсию может слетать каждый житель Земли. Я в космосе десятки раз была. На некоторых планетах примитивно. Мало смотровых площадок. На Нептуне она одна. Там особо не развернешься из-за штормов с ветрами, достигающих сверхзвуковых скоростей. Прогуляться можно только по Луне. В скафандре, разумеется. На самом деле, это не слишком весело. После пяти минут ощущение, что пробежал пол-марафона. Зато там есть целая колония землян — единственная в космосе. У Ежа в ней родственники живут.

Дебра смотрела, как вращается голубой Нептун на прозрачной поверхности и злилась, созрев для громкой ссоры. Но любительница гонок ничего не замечала, сияла, как начищенный медный чайник.

— Через полгода я отправлюсь в экспедицию. Полетит команда из пяти человек. Все несовершеннолетние. Построен особый звездолет. Им и ребёнок способен управлять. Это нам и предстоит доказать в полете. Здорово, да? Экипаж не утвержден. Претендентов полсотни, однако мне они не конкуренты. Всё это пока секрет. Но рассказывая его плоду воображения, я не выдаю тайну.

Девушка весело подмигнула, а Дебра вспылила:

— Я не плод! Я реальна!

— Тогда не придумывай дурацкие болезни!

— А ты не ври про гонки и космос! За такое можно в тюрьму угодить!

— В тюрьму? Глупости! У нас свободная планета. Слушай, может, в твоей Бриладе кто-то захватил власть и пичкает жителей небылицами?

Дебра покачала головой, испытывая жгучее желание дать нахалке подзатыльник.

— Ой!

За перебранкой они не заметили, как декорации начали меняться. Гоночная трасса таяла.

Невидимая рука медленно стирала её ластиком, обнажая новый слой.

Но не белую комнату.

Землю накрыла ночь. Лунная и спокойная. На многие километры — до горизонта и дальше

— тянулось бетонное поле. Не разглядеть ни начала, ни конца. Рядом, всего в паре десятков метров, материализовался космический корабль. Статный. Величественный. Огромный. На его фоне девичьи фигурки казались муравьями. Дебра смотрела на поблескивающую в лунном свете металлическую обшивку, как зачарованная. Звездолеты она видела на картинках. А тут, хоть корабль и не взаправдашний, зато в реальном размере!

— Это «Соломея», — в голосе космонавтки прозвучала гордость, она словно лучшего друга представляла. — На ней мы полетим в экспедицию.

— Такая большая, — Дебра не отрывала взгляда от конусообразной конструкции.

— «Соломея» среднего размера. Ты и теперь не веришь, что корабль реален?

— Нет. Ты его выдумала. Трассу тоже.

— Они настоящие, балда! — по-лисьему лукавое выражение космонавтки сменилось озабоченностью. — Скажи, озеро из прошлого сна важно для тебя? Вряд ли выбор декораций случаен.

Дебра нахмурилась. Правильная мысль. На озере случилось первое видение. Там Донни и Генри устроили мистическое «шоу». Это место — точка отсчета бед.

Тень, прошедшая по лицу, дала спутнице больше информации, чем любые слова.

— Где оно находится?

— В Бриладе. На территории школы.

— Ясно, — будущая покорительница космоса странно усмехнулась — Когда ты вторгнешься в мои сновидения в следующий раз?

— Понятия не имею.

— Брось! Это ты управляешь снами. От меня ничего не зависит. Кроме некоторых картинок.

— Как и от меня! — возмутилась Дебра и охнула.

Звездолет и бетонное поле таяли, как недавно трасса.

— Подожди, я не успела…

Поздно. Дебра проснулась злая на себя за бесполезно потраченное время.

* * *

Обдумать новый сон не удалось. Безразличный доктор Картер из центра Хайди созрел для повторной беседы. Дебра сомневалась в ее конструктивности, но пришлось покорно тащиться по коридору к памятному кабинету номер восемь.

— Напоминаю, не стоит делать глупости, — равнодушно вещали динамики, а руки чесались сбить со стены парочку.

Перешагнув порог комнаты, разделенной прозрачной перегородкой, Дебра застыла статуей. За столом поджидал не профессор Картер. Новому собеседнику, как и предшественнику, на вид было лет сорок пять. Светлые волосы и короткую бороду посеребрила седина. В голубых — очень светлых — глазах застыл лёд. От взгляда мужчины пробрало насквозь, кровь в венах почти замерзла.

— Профессор Геллен, — представился мужчина и криво усмехнулся. — Не хотите присесть? Или в дверях удобнее?

Дебра пулей кинулась к столу. Устроившись на краешке жесткого стула, она выжидающе уставилась на профессора. Он в упор смотрел на неё. Будто в гляделки играли. Прошла минута, другая. Молчание затягивалось. Глаза Дебры с непривычки заслезились. Зато профессор оставался непоколебим. Привык проверять собеседников на прочность.

Не в силах продлевать пытку, Дебра спросила:

— Хотите послушать про озеро?

— Вам интересна именно эта тема?

Геллен говорил спокойно. Но в голосе ощущалось пугающее превосходство.

— Не ос-с-собо. П-п-профессор Картер сам з-з-задавал в-в-вопросы.

— Понимаю, — бледно-голубые глаза прищурились, словно разбирали пациентку на молекулы. — Меня интересует единственный аспект в веренице глупостей, которые вы и ваши одноклассники способны поведать, — Геллен выдержал эффектную паузу. — У кого, кроме Паркера и Готье, были видения?

Дебра готовилась к этому вопросу сутки напролёт.

— Я г-г-говорила п-п-профессору Картеру: не з-з-знаю.

— Лжете! — голос Геллена хлестнул плетью.

Дебра подскочила на стуле.

— Нет! Если б я знала…

— Вы знаете!

Подумалось, что профессор способен читать мысли и знает правду. Правду о ней.

«Спокойно» — сказала Дебра себе. — «Спокойно».

Если отбросить невероятное предположение о телепатии, Геллену не известно ничегошеньки. Она никому не давала повода себя подозревать.

Собрав волю в кулак, Дебра отчеканила:

— Если вы ждете, что я перепугаюсь и кого-нибудь оговорю, забудьте.

— Вы заблуждаетесь, юная леди. Меня интересует правда, а не детское вранье, — Геллен глянул на наручные часы. — Жаль, что вы не хотите сотрудничать. Те, с кем вам предстоит общаться в дальнейшем, куда менее приятные собеседники, нежели я или профессор Картер. Половину класса переводят в медицинский центр Каста-Беллы. Вы и ваш друг Дилан Эймс в списке. Отправка через час.

— Нет! — на глаза навернулись горячие слезы. — Не надо!

С таким же успехом можно обращаться к айсбергу. Геллена не тронули бы ни плачь, ни мольбы. Вот только сил сдерживать эмоции не осталось. Каста-Белла?! Нет, ни за что! Однако прежде чем Дебра произнесла еще хоть слово, произошла новая неожиданность. По-настоящему шокирующая. Дверь по ту сторону прозрачного занавеса распахнулась, и порог перешагнул Картер. Бледный, с пылающими от волнения щеками.

— Роджер!

— Я закончил, Том, — ответил Геллен, не оборачиваясь.

— Тут… тут… Ты не поверишь!

Дебра сидела лицом к двери и видела, что взволновало профессора. За спиной Картера стояла… ее мать. Делинда Рид смотрела на Геллена и улыбалась.

— В чем дело? — раздраженно бросил доктор.

Он повернулся вместе со стулом и громко ахнул, вскакивая. Ручка и блокнот, в котором профессор не сделал ни единой записи, полетели на пол.

— Глазам не верю! Это… это…

— Она! — радостно кивая, подтвердил Картер.

Каменное прежде лицо сияло, как у мальчишки.

— Здравствуй, Роджер, — Делинда слегка наклонила голову. В обычно мрачных зеленых глазах зажглись кокетливые огоньки.

— Ты потрясающе выглядишь! — и Геллен сделал то, что окончательно выбило из колеи шокированную Дебру: обнял её мать. — Ни капли не изменилась! Будто вчера виделись!

Профессор отстранился, восхищенно разглядывая Делинду.

— Ты мне льстишь, восемнадцать лет прошло с последней встречи, — она ловко сжала запястья Геллена, предотвратив новое эмоциональное объятие.

— А Алан? Он в порядке? — вопрос прозвучал без вдохновения. Профессор не слишком б огорчился дурным новостям.

— В порядке, но комплимента вряд ли бы удостоился, — заметила Делинда небрежно и снова улыбнулась во все тридцать два зуба.

Дебра смотрела на происходящее с сомнением. Может, она лишилась чувств и бредит?

— Что… что ты тут делаешь? — Геллен не успел прийти в себя. Встреча с Делиндой стала для него не меньшим потрясением, чем для Дебры факт знакомства матери со столичными монстрами.

— То же, что и остальные. Мы с Аланом на карантине, — женщина развела руками, демонстрируя досаду.

— Мне жаль. Я знал, что вы в глубинку уехали. Но понятия не имел, что живете в Бриладе.

— Мы этого не афишируем.

Геллен понимающе закивал, и внезапно вспомнил о Дебре. Посмотрел волком, устыдившись эмоций. Еще бы! Пять минут назад правдоподобно изображал бесчувственную глыбу льда.

— Почему ты ещё здесь? Немедленно возвращайся в изолятор!

— Нет! — Делинда схватила профессора за локоть. — Роджер, я всё объяснила Тому, — она заговорила медленно, взвешивая каждое слово. — Я здесь из-за Дебры. Она… она…

На выручку пришел профессор Картер.

— Роджер, Дебра Рид — дочь Делинды и Алана.

Дебра никогда не видела человека, пораженного ударом молнии, но могла поклясться, что именно так выглядел Геллен после слов коллеги. Покачнулся. Лицо лишилось красок, руки затряслись.

— Так не бывает, — с раздражением пробормотал он, виновато глядя на Делинду. — Я бы никогда! Особенно после… Ты же знаешь!

— Знаю.

— Что я могу… Проклятье! Девочка в списке, присланном из Центра! У меня нет полномочий убрать её имя.

— Том это объяснил.

— Чего же ты хочешь?

— Поговорить с дочерью наедине.

Геллен хотел возразить, но Делинда не дала ему возможности — прикрыла неулыбчивые губы тонкой ладонью.

— Это серьезное нарушение. Но, кроме нас четверых, никто не узнает. Роджер, я больше не могу тебе приказывать. Я прошу об одолжении. Такое право у меня есть.

Профессор будто ждал этого аргумента. Немного помолчал и покорно кивнул.

— У тебя пятнадцать минут. Девочку не должны хватиться.

Геллен посмотрел на Делинду так, словно жаждал наглядеться на всю жизнь — со странной обреченностью и пронзительной тоской. Затем мужчины друг за другом пошли к выходу.

— Пообещайте, что вернете Дебру домой, — потребовала Делинда вслед. — Она не должна пострадать.

— Обещаю, — ответил после короткой паузы Картер.

— Девочка вернется, — подтвердил Геллен. Бледно-голубые глаза блеснули.

* * *

Дебра не шевелилась. Потрясение было велико. Делинда сидела напротив и разглядывала бледное лицо дочери сквозь прозрачную перегородку.

— Как ты? — спросила она хрипло.

Дебра горько усмехнулась и пожала плечами. Любой ответ на простой вопрос не отразил бы истинного положения дел.

— Откуда ты знаешь Картера и Геллена?

— Это неважно, — отмахнулась Делинда. — Сейчас…

Но дочь с жаром перебила.

— Нет, важно! Они из центра Хайди! Ведут себя, как звери. Мы все для них — ничто. Но появляешься ты, и они расшаркиваются, как перед королевой!

— Картер и Геллен — мои старые друзья, — тихий голос Делинды странно контрастировал с криками Дебры.

— Друзья?! Шишки из Каста-Беллы — твои друзья?!

— Не кричи! — зашипела мать, двигаясь ближе. — У нас мало времени, а ты тратишь его на не относящиеся к делу вещи. Очнись, наконец! От того, как ты себя поведешь, зависит не только твое возвращение домой, но и… — она осеклась.

— Моя жизнь?! — выпалила Дебра. — Знаю! Не надо считать меня идиоткой!

Мать и дочь в упор смотрели друг на друга. Одинаковые зеленые глаза блестели от гнева. Дебре вспомнились все обиды. Язык чесался спросить, как смеет эта женщина приходить сюда после стольких лет пренебрежения?

— Хорошо, — сдалась Делинда, разглядев укор на дочкином лице. — Роджер и Том — мои бывшие подчиненные. Я взяла их на работу, когда оба были никем, помогла сделать карьеру. Это всё, что тебе следует знать. Сейчас важнее другое. Скажи, у кого ещё в классе были видения?

— Ни у кого, — Дебра солгала, не моргнув глазом. После допросов Картера и Геллена обманывать Делинду нетрудно.

Впрочем, мать, как и оба профессора, не спешила верить.

— Дебра, — с нажимом произнесла она. — Я хочу помочь.

— Тогда объясни, как Донни и Генри заразились в городе, где нет ни одного больного Хайди? Почему сейчас, когда начали видеть людей в тумане?

— Ты решила, здесь есть связь? — Делинда постаралась за сарказмом скрыть волнение.

— Не издевайся, — скривилась Дебра. — Ты не веришь в совпадения. Ты же врач, и сама говорила папе, что для мальчиков всё кончено. Нет, я не подслушивала. Вы кричали на весь дом. И вообще, как я это узнала — «не относящаяся к делу вещь». Лучше ответь, что означают видения?

Делинда не отреагировала на откровенное вранье.

— У меня нет ответов, — призналась она с грустью. — Я много лет не имею доступа к подобной информации. Знаю лишь, что видения учащаются по всей Земле. Встречаются у детей и подростков.

Дебра потерла ноющие виски.

— Дилан решил: видения — новый признак Хайди. Но я не согласна. Потому что… — она запнулась, но наплевала на осторожность и затараторила: — Тест-пластины индивидуальны. В столице знают, кому какая достанется. Мама, результат теста можно запрограммировать?

— Дебра! — Делинда покосилась на закрытую дверь.

— Знаю, о таких вещах даже думать нельзя. Но если в Каста-Белле обеспокоены видениями, но не хотят их афишировать, разве не проще списать всё на Хайди? Изолировать тех, кому мерещится туман, и обследовать?

Делинда смотрела на дочь очень внимательно. Как никогда в жизни.

— Способ идеальный. Но как тебе это в голову пришло?

Дебра помолчала несколько секунд.

— Из-за доктора Эймса, — призналась нехотя, и пересказала подслушанный Диланом разговор о смертях без симптомов. — Тип из столицы сказал: если придется, будут списывать всё на Хайди. Я подумала, с тест-пластинами может работать тот же принцип.

Делинда встревожилась.

— Это тайна за семью печатями, а вас двоих угораздило в неё влезть. Будто видений мало!

— Почему к ним все привязались? Каждого, кто видит туман, ждут обвинения в Хайди?

Делинда мрачно прищурилась.

— Кого ты защищаешь?

— Никого.

— Перестань лгать. Подумай, что случится, когда он признается? Расскажет, что ты всё знала? В Каста-Белле за вас примутся гораздо круче.

— Он? — искренне удивилась Дебра.

— Дилан! — Делинда ударила ладонью по столу. — Кого ты еще с таким рвением можешь покрывать! Ты испугалась, когда мы с отцом спросили о видениях. Милая, сейчас не время скрытничать. Роджер вернется в любой момент. Ответь, видения были?

Сердце жаждало выпрыгнуть из груди. Дочь отчаянно хотела признаться, спросить совета. Отправка в столицу ассоциировалась с пропастью, в которую ни в чем неповинных подростков сбрасывали без суда и следствия.

Не в силах больше сдерживаться, Дебра кивнула.

— У Дилана? — мать ждала еще одного утвердительного ответа.

— Нет. У меня.

— Проклятье! — Делинда посмотрела на Дебру с укором, словно та нарочно усложнила семье жизнь. — Давно?

— В первый раз на озере. Вместе с Донни и Генри. Но они не знают. Я не сказала даже Дилану! Все считали, парни лгут. У меня духа не хватило признаться, что видела тетку Боба и красную машину! Во второй раз я была одна.

— О, Дебра! Следовало сказать нам!

Дочь горько усмехнулась. Когда это в их семье было принято откровенничать?

— Что мне делать? — спросила тихо.

— То же, что и раньше: стоять на своем, — быстро заговорила Делинда. — Раз приходится лгать, лги уверенно. Словно сама в это веришь. В Каста-Белле тебя постараются запугать или, наоборот, втереться в доверие. Не поддавайся. Пока не признаешься сама, они ничего не докажут.

Дебра отвернулась, с трудом сдерживая слёзы. Она привыкла не показывать родителям эмоции, ведь им никогда не было дела до дочкиных горестей.

— Знаю, ни я, ни твой отец не заслуживаем доверия. Но мы делаем всё, чтобы ты вернулась домой целая и невредимая, — Делинда выдержала паузу, о чём-то мучительно раздумывая. Губы тронула тень улыбки, но глаза погрустнели. — Мне жаль, что я возводила стену между нами. Это моя вина. Я столько лет наказывала твоего отца, забывая, что рядом незаслуженно страдаешь ты.

— Что он сделал? В библиотеке ты сказала, папа погубил планету.

Дебра воспользовалась подвернувшейся возможностью. Не ради семейных секретов. Слова матери резали по живому. Другая бы на её месте призналась, как ей не хватало родительской ласки. Но не она. Это всё равно, что обнажать кровоточащие раны.

Делинда тяжело вздохнула.

— Я погорячилась. Хотела сделать ему больно. Алан совершил ошибку. В молодости он был самонадеян. Пренебрегал безопасностью. Своей и чужой. Он не мог предвидеть всех последствий. Никто не мог. Но дело в цене той ошибки. Расплата оказалась слишком жестокой.

— Но…

— Дебра, прекрати! Подробностей не будет. У тебя достаточно поводов ненавидеть отца. Следует сосредоточиться на настоящем.

Настоящее…

Дебра вцепилась одной рукой в край жесткого стула, второй принялась что-то чертить на столешнице. Страхи захлестнули с новой силой.

— Вдруг я не справлюсь?

— Боишься видений? — улыбнулась мать подбадривающе. — Страх — результат отношения твоего поколения к непознанному. У всего на свете есть объяснения. Видения необязательно несут разрушение и смерть. Они могут открыть новые возможности человеческого мозга.

— Тогда мой мозг — настоящая сокровищница, — проворчала Дебра сердито. — То туман, то сны мистические.

— Сны? — Делинда вопросительно приподняла брови. В голосе появилась настороженность, которую взволнованная дочь не заметила.

— Мне с детства снится один и тот же кошмар, — объяснила она, глядя в сторону. — Я стою в огромной белой комнате с незнакомкой. Потом появляется мужчина. Его лица не разглядеть. Он нападает на нас. Или… убивает….

Не услышав ответа, Дебра посмотрела на мать и задрожала. Её лицо посерело, как асфальт. Морщинки углубились, словно несколько лет прошло, а не секунд. Губы тряслись. И пальцы, вцепившиеся в ворот блузки.

— Мам? Что не так? Не молчи! Ты меня пугаешь!

— Сон всегда одинаковый? — от интонации Делинды повеяло могильным холодом. — Незнакомка говорит, что ты важнее, и отдает медальон с голубым камнем?

— Нет, — Дебра замотала головой. — Дурацкое украшение у меня. Я не знаю, почему его отдаю! Я это не контролирую!

— Невозможно… — мать прижала ладони ко рту, будто вот-вот стошнит.

— Сон изменился, — затараторила Дебра. — В последний раз мы встретились на гоночной трассе. Потом переместились к звездолету. Он назывался «Соломея»!

— Раньше было озеро? — Делинда с каждой секундой всё больше напоминала призрака.

— Да! Возле моей школы…

Если Роджер Геллен хотел прервать разговор в самый неподходящий момент, он был провидцем. Влетел в комнату взъерошенный, поправляя галстук.

— Девочка, беги в изолятор, подготовка к отправке начинается раньше, — приказал он Дебре, не обращая внимания на протесты бывшей начальницы. — Делинда, если её хватятся, нам всем конец!

Та быстро заморгала в попытке прогнать выступившие слёзы.

— Дебра, уходи, — велела она, всхлипывая. — Сейчас же!

— Но, мама! Я должна знать!

Делинда в отчаянье взглянула на профессора и наклонилась к стеклу.

— Необычных снов должно быть три, — шепнула она многозначительно.

— Быстрее, — взмолился Геллен.

Дебре пришлось подчиниться.

Загрузка...